木葉情歌是一種土家族人用木葉吹奏出來的音樂,是一首情歌,情歌表現(xiàn)青年男女對愛情的真誠和勇敢追求的精神。來源于重慶市酉陽土家族苗族自治縣的一首民歌,也是土家擺手舞的伴奏。
木葉情歌以歌傳情,是千百年來酉陽土家小伙向心上姑娘求愛的獨(dú)特方式。在過去,青年男女相互傾慕,卻不便啟齒,又不喜歡媒婆搬弄是非,于是就把滿腔的愛寫在木葉上。土家后生隨手摘下樹葉奏出的樂聲,委婉脆亮,簧音裊裊,充滿著浪漫的詩情畫意。隨著歲月的沉淀,慢慢地演變成酉陽的一門民間絕技。由此,酉陽也曾經(jīng)流傳“以葉為媒”的神奇婚俗。
簡介
情歌起源
在土家族集中聚居地武陵山腹地,竹笛、木葉、咚咚喹,信手拈來都是土家青年弄樂的道具。土家族青年男女吹奏的木葉情歌。其樹葉、竹葉、包谷葉均能奏出特異的樂聲。木葉傳情委婉脆亮,簧音裊裊,繞山回旋……
在酉陽廣為流傳的一首“木葉情歌”,“大山木葉爛成堆,只因小郎不會吹,幾時吹得木葉叫,只用木葉不用媒。高山種蕎不用灰,哥妹相愛不用媒,用得灰來蕎要倒,用得媒來惹是非……”三言兩語便道出了青年男女對純真愛情的追求和渴望擺脫封建束縛的迫切心情。
用木葉奏歌,以歌傳情,在湖南湘西一帶也很流行。在湘西苗族男女找對象,談戀愛,興“趕邊邊
場”,而土家男女談戀愛不是“趕邊邊場”,卻用木葉傳情。土家人天天在深山與鳥兒、蟬兒為伴,寂寞了,高興了,憂慮了,或有什么隱秘心事,便摘片木葉兒,吹起無詞曲兒來。這些木葉歌,或婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),或如泣如訴,或歡暢愉悅,或悲泣幽怨。遠(yuǎn)聽,似鳥兒在啁啾,山泉在叮咚,充滿詩情畫意。吹木葉并非易事,要經(jīng)過長期練習(xí),才能吹出調(diào)兒來。有的男女青年相愛傾慕,卻不便啟齒,又不喜歡媒婆搬弄是非,于是就用木葉求偶,把滿腔的愛寫在木葉上,山里人這樣唱:“滿山木葉堆打堆,問郎會吹不會吹?有朝一日學(xué)會了,只用木葉不用媒。千兩銀來萬兩銀,難買阿妹一顆心,媒婆嘴巴磨出血,不抵一曲木葉情。”當(dāng)然,在湘鄂渝等其他少數(shù)民族地區(qū),人們也會用木葉吹奏歌曲,只是沒有土家族廣泛而已。
發(fā)現(xiàn)之旅
在渝鄂湘邊界處,千百年一直聳立著八面山,流淌著酉水河。在八面山腰、酉水河畔到處傳唱著很多的民歌,這里是土家民族民間歌曲的搖籃!赌救~情歌》就是這里世代流傳的歌曲之一。
上個世紀(jì)80年代,酉陽縣掀起民族文化研究熱潮。 在臨近湖南邊界的可大鄉(xiāng)調(diào)研時,發(fā)現(xiàn)了一位雖上了年紀(jì)卻能說會唱的老人家。老人家名叫田大翠,龍山人,嫁與當(dāng)時可大鄉(xiāng)鄉(xiāng)長為妻。上了年紀(jì)的老人,唱歌都趨于“念唱”風(fēng)格。歌詞質(zhì)樸大膽,曲調(diào)清新自然。充分表現(xiàn)了土家兒女自由戀愛的生活情境。這首歌通過比擬,準(zhǔn)確地表達(dá)了我們民族兒女對愛情的追求,這就是我縣民間歌曲的特點(diǎn),也是民族文化魅力無窮的原因和藝術(shù)永恒的主題。
歌曲經(jīng)采集回來后,由酉陽自治縣文學(xué)創(chuàng)作協(xié)會秘書長唐騰華老師憑借著深厚的音樂素養(yǎng),對田大翠“念唱風(fēng)格”的《木葉情歌》曲子進(jìn)行韻律化的整理、改編。在酉陽縣成立十周年之際,經(jīng)過改編后的《木葉情歌》憑借極高的民族風(fēng)味和藝術(shù)價值,被編成土家族擺手舞曲子。從此之后,經(jīng)過傳唱,才為廣大市民知曉、熟悉和詠唱。
新增的四句歌詞是:哥摘木葉吹呀吹,妹唱山歌回呀回。吹得葵花向陽開,唱得蜜蜂繞花飛。唐老師說,加上這段這才是《木葉情歌》的完整版本。
情歌歌詞
大山的木葉爛成堆,
只因小郎不會吹,
幾時吹得木葉叫,
只用木葉不用媒。
高坡上種蕎哪用灰,
哥妹相愛哪用媒,
用得灰來蕎要倒,
用得媒來惹是非
送郎調(diào)
送郎送到五里牌,天上雷公打下來。
天上雷公莫打我,再送五里就回來。
雷公打我我不怪,只求雷公聽從來:
只求雷公體諒我,家中的事樣樣我擔(dān)待。
送郎送到十里牌,眼淚花花把頭埋。
眼淚花花送郎走,只望我郎早早轉(zhuǎn)回來。
歌詞
大山的木葉爛成堆,只因小郎不會吹。
幾時吹得木葉叫,只用木葉不用媒。
高坡上種蕎哪用灰,哥妹相愛哪用媒。
用得灰來蕎要倒,用得媒來惹是非。
大山的木葉爛成堆,只因小郎不會吹。
幾時吹得木葉叫,只用木葉不用媒。
高坡上種蕎哪用灰,哥妹相愛哪用媒。
用得灰來蕎要倒,用得媒來惹是非……
新增的四句歌詞是:哥摘木葉吹呀吹,妹唱山歌回呀回。吹得葵花向陽開,唱得蜜蜂繞花飛。