柳州話在音韻學(xué)上是漢語(yǔ)官話中桂柳話的一支,屬西南官話,韻母和聲調(diào)的特點(diǎn)與貴州話、云南話和四川話很相似,基本可以相互聽(tīng)懂。雖然柳州地區(qū)使用粵語(yǔ)交流的人群占比很少,但是柳州話中借入了不少粵語(yǔ)字詞,也有不少跟其他南方方言共通的詞匯。在柳州市下轄區(qū)、縣范圍內(nèi)也還同時(shí)存在其他漢語(yǔ)方言(如平、客、閩等)和少數(shù)民族語(yǔ)言,本文所稱柳州話僅指狹義上的柳州官話。
柳州話調(diào)值:陰平為半高平調(diào)(44),低于普通話的高平調(diào)(55),陽(yáng)平為低降調(diào)(31),聽(tīng)起來(lái)像普通話的上聲(214),上聲為高降調(diào)(54),去聲為低升調(diào)(24),入聲為高調(diào)(5)。聽(tīng)起來(lái)與明代官話擬音頗有幾分相似之處。
概述
柳州話為西南官話桂柳片的次方言,廣泛通行于于廣西中北部的柳州、來(lái)賓、河池、百色等地。與桂林話十分接近,通常將二者合稱桂柳話。對(duì)比桂林話,柳州話里有有很多粵語(yǔ)的詞匯,其聲母受南方諸方言,尤其是粵語(yǔ)的影響更大,是同時(shí)具有北方色彩和南方色彩的官話方言。
形成原因
柳州官話由中原官話演變而來(lái),大約形成與元明之際。歷史上柳州城的居民大多屬于客籍。史載秦漢以降,不斷有中原湖湘士庶遷入。明代,廣西中部戰(zhàn)亂不絕,朝廷遣兵平亂,柳州為屯兵地之一,年長(zhǎng)日久,作戰(zhàn)部隊(duì)和屯墾部隊(duì)都有不少人就地為民,填補(bǔ)戰(zhàn)亂造成的人口空白地帶,使官話在柳州使用,取代古平話成為公共交際語(yǔ)。并受清末及民國(guó)大量廣東移民帶來(lái)的粵語(yǔ)和本地少數(shù)民族語(yǔ)影響,形成今日柳州話。實(shí)際上在柳州市下轄區(qū)、縣范圍內(nèi)也還同時(shí)存在其他漢語(yǔ)方言(如平話、客家話、粵語(yǔ)、閩語(yǔ)等)和少數(shù)民族語(yǔ)言,本文所稱柳州話僅指狹義的柳州官話。
音系
聲母
柳州話聲母有19個(gè)。
唇音 | p | p’ | m | f | ||||||
舌尖音 | t | t’ | n | l | ||||||
舌齒音 | ts | ts’ | s | |||||||
舌面音 | t? | t?’ | ? | |||||||
舌根音 | k | k’ | ? | h | ||||||
零聲母 | ? |
韻母
柳州話韻母有34個(gè),另有入聲韻母4個(gè)。
開(kāi)口呼 | ? | a | o | ? | ? | ?i | ɑ | ?u | ? | ?n | a? | o? | |
齊齒呼 | i | ia | io | e/ie | iɑ | i?u | i? | i?n | ia? | io? | |||
合口呼 | u | ua | u? | u?i | u? | u?n | ua? | ||||||
撮口呼 | y | ye | y? | yn |
殘存四個(gè)入聲韻 [a?]、[ua?]、[o?]、[e?],所轄字極少,不成體系。
聲調(diào)
主要有四個(gè)聲調(diào),有殘存入聲調(diào)。
調(diào)類 | 陰平 | 陽(yáng)平 | 上聲 | 去聲 | 入聲 |
調(diào)值 | 44 | 31 | 54 | 24 | 5 |
來(lái)源 | 古全清、次清平聲 | 古全濁、次濁平聲;大部分古入聲 | 古清音上聲和次濁上聲 | 古全濁上聲和古去聲 | 少量古入聲 |
語(yǔ)音特點(diǎn)
聲母特點(diǎn)
古全濁聲母讀清聲字母。其中古全濁平聲今讀送氣清聲字母,古全濁仄聲今讀不送氣清聲字母,邪母平聲今讀送氣塞擦音的比較多。如:古聲母 | 并 | 定 | 從 | 邪 | 澄 | 崇 | 禪 | 群 |
平聲 | 盤 p’ | 騰 t’ | 臍 t?’ | 詞 ts’ | 懲 ts’ | 饞 ts’ | 匙 ts’ | 祈 k’ |
仄聲 | 辦 p | 鄧 t | 集 t? | 寺 ts | 鄭 ts | 棧 ts | 殖 ts | 及 k |
精組 | 資 [ts?44] | 作 [tso31] | 則 [ts?31] | 奏 [ts?u24] | 增 [ts?n44] | 從 [ts’o?31] | 取 [t?’y54] | 姐 [t?ie54] |
知組 | 知 [ts?44] | 著 [tso31] | 摘 [ts?31] | 無(wú)例字 | 珍 [ts?n44] | 蟲(chóng) [ts’o?31] | 除 [t?’y31] | 無(wú)例字 |
莊組 | 輜 [ts?44] | 鐲 [tso31] | 窄 [ts?31] | 皺 [ts?u24] | 臻 [ts?n44] | 崇 [ts’o?31] | 楚 [ts’u54] | 無(wú)例字 |
章組 | 支 [ts?44] | 酌 [tso31] | 折 [ts?31] | 無(wú)例字 | 真 [ts?n44] | 充 [ts’o?44] | 處 [t?’y54] | 者[t?ie54] |
尖音 | 漿 [tsia?44] | 酒 [tsi?u53] | 趣 [ts’y24] | 泉 [ts’y?31] | 細(xì) [si24] | 接 [tsie31] | 清 [ts’i?n44] |
團(tuán)音 | 江 [kia?44] | 久 [ki?u53] | 去 [k’?24] | 權(quán) [k’y?31] | 戲 [hi24] | 劫 [kie31] | 輕 [k’i?n44] |
膿(泥)≠龍(來(lái)),年(泥)≠連(來(lái)),男(泥)≠蘭(來(lái)),挪(泥)≠羅(來(lái)),奴(泥)≠?gòu)](來(lái)),內(nèi)(泥)≠類(來(lái)),宜(疑)≠離(來(lái))。[h]、[f]基本不混,曉組字今發(fā)[h]音,非組今發(fā)[f]音,但曉組字在單元音韻母[u]前讀[f],與非組混同。舌根鼻音[?]基本來(lái)自于古疑母字和少量影母一、二等字,只和開(kāi)口呼相拼,如我[?o54]。中古匣母和云母的字都不相混,嚴(yán)格區(qū)分黃、王。如:
匣母 | 黃 [hua?31] | 會(huì) [hu?i53] | 魂 [hu?n31] | 縣 [h?24] | 穴 [hye31] | 橫 [hu?n31] |
云母 | 王 [ua?31] | 衛(wèi) [u?i53] | 云 [y?n31] | 院 [y?24] | 越 [ye31] | 榮 [io?31] |
韻母特點(diǎn)
有鼻化元音[?]、[i?]、[u?]、[y?],來(lái)自山、咸兩攝的舒聲字。果攝一等字的韻母今讀[o],例如課[k’o24]。咸、山、宕攝一等入聲字韻母也讀[o],例如闊[k’o31]、末[mo31]。曾攝開(kāi)口一、三等莊組及梗攝開(kāi)口二等的入聲字韻母讀[?]。假攝開(kāi)口三等字韻母都讀[ie],例如射=謝[?ie24],與山、咸兩攝開(kāi)口三、四等的入聲字合并,與曾攝開(kāi)口一、三等莊組及梗攝開(kāi)口二等的入聲字韻母對(duì)立。遇攝合口三等只有莊組字韻母讀[u],其余包括知、章、精組字韻母都讀[y],例如助[tsu24]≠住[tsy24],住=聚[tsy24]。蟹攝合口一、三等端系字、臻攝合口一等端系舒聲字、止攝合口三等精組字韻母脫落韻頭[u],例如對(duì)[t?i24]。曾攝合口一等和其幫組開(kāi)口一等、梗攝幫組開(kāi)口二等以及通攝一、三等(曉組、影組、日母字除外)的舒聲字韻母讀[o?],例如朋[p’o?31]、懂[to?54]。除上述韻母外,曾、梗攝與深、臻攝舒聲韻混同,讀[?n]、[i?n]、[y?n],例如永[y?n54]。聲調(diào)特點(diǎn)
古全清、次清平聲今讀陰平。古全濁、次濁平聲、大部分古入聲今讀陽(yáng)平。古清音上聲和次濁上聲今讀上聲。古全濁上聲和古去聲。連續(xù)變調(diào)的情況極少。合音
柳州話存在合音現(xiàn)象,即將兩個(gè)甚至多個(gè)音節(jié)快速連讀合成一個(gè)音節(jié)。此現(xiàn)象使用頻率較高,廣泛存在于代詞、副詞以及語(yǔ)氣詞等常用詞匯中。一般來(lái)說(shuō),合音詞聲母取自合音上字,韻母取自合音詞下字,聲調(diào)來(lái)源于上字或者下字。如:
[n?54],為[na54] [k’?54](哪凱)合音,義為哪里、哪塊。
[m?n31],為[m?i24][ts’?n31](未曾)合音,義為未曾、還沒(méi)、沒(méi)成。
[se24],為[s?24] [mie55](是咩)合音,義為是嗎,表示選擇性疑問(wèn)。
[kio54],為[ki54] [to44](幾多)合音,義為多少。
[t’?n31],為[t’a44] [m?n31](他們)合音,義為他們。
[ni?n53],為[ni54] [m?n31](你們)合音,義為你們。
[k’oi54],為[k’o54] [i54](可以)合音,義為可以。
[no54],為[na54] [ko24](哪個(gè))合音,義為哪個(gè)。
[t?iong254],為[t?e24] [tsong54](這種)合音,義為這種。
合音現(xiàn)象的出現(xiàn)主要是由于柳州方言語(yǔ)速較快的影響、句末語(yǔ)氣詞的連用、語(yǔ)言交流的經(jīng)濟(jì)性、創(chuàng)新詞匯和表達(dá)方式的需要。全年齡層次的人都對(duì)方言合音現(xiàn)象表示認(rèn)同。青少年對(duì)此興趣更高。
新詞
所謂的新詞,其實(shí)是相對(duì)于明清時(shí)期而言。柳州話畢竟歸屬北方官話方言,所以在動(dòng)詞方面還是比較接近普通話,例如“吃飯”,“喝茶”,“上街”(包括但不等于“shopping”的逛街),在粵語(yǔ)中為“食飯”,“飲茶”,“去街”。同時(shí)因?yàn)榻逃捷^低,成語(yǔ)運(yùn)用相對(duì)較少,一些字老柳州都不知道用柳州話怎么讀,這樣就更加沒(méi)有那份“雅”了。
現(xiàn)狀
柳州話聽(tīng)上去比較硬朗,有時(shí)出現(xiàn)臟字的頻率較高,一小部分人即使會(huì)講柳州話也不說(shuō),而改說(shuō)普通話。但是這種傾向并不是主流。
主流的傾向是柳州話漸漸被普通話侵蝕。尤其是00后小孩開(kāi)始,父母不重視方言教育,但是自己普通話也說(shuō)不標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致兒童操持的柳州話漸漸變味,普通話也說(shuō)不好,傳統(tǒng)說(shuō)法都被“普通話化”。例如感覺(jué)的覺(jué),應(yīng)該念giǒ,但是受到普通話影響,有人念成guě;者(jiè)被念成zè;宅(zě)被念成zǎi;同時(shí)一批老詞也漸漸被普通話詞語(yǔ)替代,如“游水”變“游泳”,“l(fā)āng衣”變“毛衣”,“打邊爐”變“吃火鍋”,“航不狼”變成“全部”;還有一部分傳統(tǒng)詞語(yǔ),越來(lái)越多人不知道是什么意思,例如lěi dēi,nōng nōng jiǎo jiǎo,古仔等。
不過(guò)也有好的傾向,那就是07年,市電視臺(tái)開(kāi)辦方言欄目《擺古》,用柳州話說(shuō)說(shuō)家長(zhǎng)里短,每周日還有《周末有搞》系列都市情景方言輕喜劇,在坊間頗受好評(píng)。
柳州人可能是因?yàn)楹芏鄟?lái)自廣東移民,所以世代尚粵語(yǔ),懂粵語(yǔ)的人都頗令人羨慕,而日常交談中一些原本并不屬于柳州話的粵語(yǔ)詞,例如“邊度”(哪里),“傾計(jì)”(聊天),“做乜嘢”(做什么事情)也被應(yīng)用(這種情況的流行程度并不清楚),多少也應(yīng)該得益于TVB電視劇的推廣。
另外,在網(wǎng)上,包括網(wǎng)柳、紅豆、百度柳州貼吧,以及各個(gè)中學(xué)的貼吧等以及QQ聊天,日常短信中,年輕人們還是用柳州話進(jìn)行交流,同時(shí)也創(chuàng)造出一批常用“柳州話字”,例如“nò o”(誰(shuí)),“nài”(哪里),“l(fā)è bē”(語(yǔ)氣詞),“tā ěn”(他們),“l(fā)ǎng sǎng”(不整潔的樣子),“sāo gi!保耄,“mā guài”(青蛙),“ké”(去),“zóu”(做),“měn”(未曾)之類,而且還因?yàn)閼?yīng)用而源源不斷用拼音和近音字創(chuàng)造新的“柳州話書(shū)面語(yǔ)”,讓人對(duì)柳州話的應(yīng)用前景頗為樂(lè)觀。有時(shí)報(bào)紙為了還愿原汁原味也會(huì)使用這種詞。
網(wǎng)上還流傳著自己制作或翻錄的“柳州話歌”。但其實(shí)由于柳州話的語(yǔ)音條件限制,柳州話并不能像普通話,粵語(yǔ),閩南語(yǔ)這樣能真正“唱”,最多也就是和著音樂(lè)和節(jié)奏rap而已。
另外,“柳普”也流行開(kāi)來(lái)。原指由于柳州話口音而造成的平調(diào),無(wú)翹舌和后鼻音的普通話,后變成一種惡搞形式,甚至故意加入柳州話詞匯,如“我?guī)湍銀ào(舀)飯”“克沒(méi)克啦”“你好麻癲的北”等,在年輕人和酒桌飯局上流行,有時(shí)還故意加入壯語(yǔ)口音(稱為”夾壯“)。然而很多老一輩人為了教育小孩,即使自己普通話不標(biāo)準(zhǔn)也要說(shuō)普通話,這種“柳普”對(duì)小孩子的影響就是非常不好的了。
教學(xué)
歌謠
嘴巴多挑水碼頭有個(gè)坡,
見(jiàn)妹挑水著力多。
心想同妹挑一擔(dān),
又怕旁人嘴巴多。磨米磨谷
磨米磨谷,
煮飯煮粥。
大人吃飽做活路,
娃崽吃飽好看屋。
光頭顱 光頭顱, 騎馬下六都(注:地名)。 六都沒(méi)有米, 餓死光頭顱。點(diǎn)蟲(chóng)蟲(chóng) 蟲(chóng)蟲(chóng)飛, 飛去黃婆吃米錐。 黃婆拿棍打, 打去張家瓦。 揭開(kāi)瓦來(lái)看, 里頭有個(gè)臭鴨蛋, 留給阿弟送早飯。 |
用詞特點(diǎn)
指人的名詞,男性多用“佬”結(jié)尾,女性多用“婆”結(jié)尾,都是略帶蔑視的說(shuō)法。例如: 剃頭佬(街邊擺理發(fā)攤的人,不能用來(lái)形容理發(fā)店里面的員工),泥水佬(瓦工),討飯佬,女人婆,廣東婆,接生婆,肥婆。
用“量詞+搭(打)+同一量詞”的格式泛指數(shù)量很多,例如: 堆搭堆(很多堆)。
跟動(dòng)詞有關(guān)的“多、少”不放在動(dòng)詞前面,而是放在動(dòng)詞后面,表達(dá)祈使語(yǔ)氣。例如: 吃多一碗飯;穿多兩件衣服;帶多幾個(gè)人去;喝少一點(diǎn)酒;拿少兩件行李。
跟動(dòng)詞有關(guān)的“先、后”放在動(dòng)詞后面,這種用法在整個(gè)廣西都比較普遍,例如: 你走先,他走后。
否定副詞“不”在口語(yǔ)中多用méi代替,例如: 肚子沒(méi)舒服;喊他吃飯他沒(méi)吃(并不是說(shuō)他“沒(méi)有”吃飯);找沒(méi)見(jiàn)就沒(méi)要了。
用介詞“把、跟”表示起點(diǎn)方位、經(jīng)過(guò)路線,相當(dāng)于“從、由”;“把”還可以表示終點(diǎn)方位,相當(dāng)于“到”。"很"→“蠻”。這種用法已經(jīng)不常見(jiàn)了。例如: 把桂林來(lái);把這里開(kāi)始;跟小路去;跟橋上走。
性狀的程度 “算X了”表示程度極深,無(wú)以復(fù)加。例如: 這人化妝算丑了,像動(dòng)物園出來(lái)的;阿趙算好了,哪方面都沒(méi)得談(無(wú)可挑剔)。
“X死”表示程度極深,例如: 放鹽沒(méi)得譜,菜煮得咸死去;送這么貴重的禮,他還不高興死?
“死鬼X”“好鬼X”表示程度很深,“鬼”不帶貶義。例如: 這種步?jīng)]透氣,穿在身上死鬼熱;小韋的鼻子好鬼靈的,有好吃的他就來(lái);那種發(fā)型好鬼靚的啵,明天我們也去燙。
“蠻X點(diǎn)”“X多”表示程度比較深,例如: 今天蠻冷點(diǎn)的;今天熱多;這個(gè)柚子蠻甜的;這人討嫌多(這人很令人討厭)。
“XX點(diǎn)”表示程度稍淺,相當(dāng)于“有點(diǎn)X”。例如:今天有雨,涼涼點(diǎn)的;水才屁熱屁熱點(diǎn)他就等不急了。
“沒(méi)X幾多”表示程度很淺,相當(dāng)于“不大X”。例如:窗戶太小了,沒(méi)亮幾多。
比較“過(guò)”表示前者超過(guò)后者,例如 小趙高過(guò)老趙;吃盒飯好過(guò)方便面;盒飯好過(guò)吃方便面;坐車舒服過(guò)走路。
“沒(méi)夠”表示前者不如后者,可以跟形容詞搭配,也可以跟動(dòng)詞搭配。例如: 你沒(méi)夠她胖;他沒(méi)夠那些人狡猾;種甘蔗沒(méi)夠種菜得錢快;他沒(méi)夠我講(他講不過(guò)我;他爭(zhēng)論不過(guò)我)。
“多X點(diǎn)”表示某項(xiàng)甚于另一項(xiàng),另一項(xiàng)可以不在同一小句出現(xiàn)。例如: 柳州比桂林多好點(diǎn);兩個(gè)娃仔都蠻好,大的多聽(tīng)講點(diǎn)(大的比小的更聽(tīng)話);今天多冷點(diǎn)(比昨天冷)。
雙賓語(yǔ)可以把直接賓語(yǔ)放在前面,間接賓語(yǔ)放在后面。例如:借桿筆我(當(dāng)然也可以說(shuō)借我桿筆);送張票他;給兩瓶酒你爸;分五個(gè)指標(biāo)我們。
不同地區(qū)區(qū)別
止攝開(kāi)口三等和深臻曾梗四攝開(kāi)口三等入聲的知章兩組,農(nóng)村讀[i]韻母,城市一般讀[?]韻母,個(gè)別字有[i]的異讀。例如: 智、癡、痔、志、齒、示、屎、是、十、侄、實(shí)、直、識(shí)、尺、石等字。疑母開(kāi)口三四等和個(gè)別二等字,農(nóng)村和城市舊派讀[?]聲母得比較多,例如: 宜、業(yè)、堯、研、嚴(yán)、顏、言、硯、銀等字。二等合口呼的零聲母字,舊派用[v]打頭,例如: 五、魚(yú)、月、外、煨、完、遠(yuǎn)、溫、永、王等字。古入聲字舊派讀同去聲,例如: 碧=閉,液=意,不=布等字。止攝以外的日母開(kāi)口字,老派一般用[i]打頭(漢語(yǔ)拼音的y),新派大多讀[z](漢語(yǔ)拼音的r)。例如: 惹、饒、染、任、燃、人、讓、若、日、入。跟單韻母[u]相拼時(shí),老派[h f]不分,新派[h f]不混。新派柳普則傾向于不分尖團(tuán),一律讀舌面前音[t? t?’ ?]。例如: 聚=鋸,節(jié)=結(jié),劍=箭,齊=奇,秋=丘,全=權(quán),削=學(xué),小=曉,向=相。部分青少年以讀舌面后音為主,將尖音合并于團(tuán)音。麻韻三等章組字,新派讀[?]不讀[e],例如: 遮、者、蔗、車、扯、蛇、奢、社。古入聲字的韻母,新派向普通話靠攏,連帶著某些韻母也發(fā)生相關(guān)的變化。例如: 術(shù)[?y su]、合[ho h?]、角[ko t?ye]、虐[nio nye]、學(xué)[hio ?ye]、說(shuō)[?ye so]、肉[yu z?u]、墨[m? mo]。(標(biāo)注的前一個(gè)是省略音調(diào)的老派讀音,后一個(gè)是新派讀音。)古入聲字的聲調(diào),新派按類似于普通話第三聲的音調(diào)讀,例如:業(yè)、日、失落、特別、閱讀、滅絕。新派讀音是推廣普通話的結(jié)果,多用于文詞,而且突破了柳州方言固有的讀音系統(tǒng)。
應(yīng)急柳州話
如果你不會(huì)說(shuō)柳州話,到柳州又想來(lái)上那么幾句,比較簡(jiǎn)單的辦法,也就是常規(guī)辦法,不過(guò)說(shuō)起來(lái)有些別扭:普通話的第一聲不變,第二聲變成第三聲,第三聲變成第四聲,第四聲變成第二聲。zh、ch、sh分別說(shuō)成z、c、s。比如:“今天天氣很好”用柳州話說(shuō)差不多是“今天天齊滿(“很“一般用“蠻“)浩(gīn tiān tiān kí mǎn hào)”,“柳州到處都好玩”差不多是“六鄒那kài(”到處“一般用”哪凱“)都浩晚(liù zōu nà kài dōu hào wǎn)”。當(dāng)然,柳州市普通話普及比較好,說(shuō)普通話幾乎沒(méi)問(wèn)題,不過(guò)柳州人肯定聽(tīng)得出你的外地口音。
部分普通話里面聲母是Q的字,在柳州話中要發(fā)成聲母“K”。比如:“氣球”念作“kí kiǔ”。
柳州話中的發(fā)音是可以連續(xù)兩個(gè)第三聲連讀的。比如:“吃糖”和“池塘”,在柳州話中都念做“cǐ tǎng”。