莆田話,是漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族閩語(yǔ)支莆仙語(yǔ)(莆仙話)的一種方言。莆仙語(yǔ),又稱興化語(yǔ)、興化話,當(dāng)?shù)厝擞址Q之為本地話,莆田除仙游縣以外講的本地話稱為莆田話,仙游縣講的本地話也稱為仙游話,是分布于福建沿海中東部的地方語(yǔ)言。莆仙話分布于莆田市(荔城區(qū)、涵江區(qū)、城廂區(qū)、秀嶼區(qū)、烏丘嶼)、仙游縣以及泉州市泉港區(qū)、福清市的部分地區(qū),在莆仙地區(qū)和旁邊的使用人口約500萬(wàn),因歷史上該地區(qū)屬于興化軍、興安州、興化府,故莆仙話又稱為興化話。
以莆仙話為載體的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有莆仙戲和莆仙木偶戲等。
簡(jiǎn)介
莆仙語(yǔ)又稱莆仙方言、興化方言、興化話等,屬于漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)方言。莆仙話,顧名思義可劃分為兩種,一種是以莆田縣城荔城話為代表的莆田話,一種是以仙游縣城鯉城話為代表的仙游話。莆仙話分布于莆田市(荔城區(qū)、涵江區(qū)、城廂區(qū)、秀嶼區(qū))、仙游縣、泉州市泉港區(qū)北部、烏丘嶼(現(xiàn)由臺(tái)灣地區(qū)實(shí)際管治,包括大烏丘和小烏丘下嶼兩個(gè)島嶼)、永泰縣部分、福清市部分。莆仙話以莆田話和仙游話為代表,使用人口大致500萬(wàn)。興化人外出經(jīng)商很多, 在莆仙地區(qū)旁邊的福州市和泉州市的很多莆仙民系居民人也使用莆仙話。 新加坡很多興化人,也會(huì)講莆仙話。因歷史上該地區(qū)屬于興化軍、興安州、興化府、興化分省等,故莆仙話又稱為興化話。以莆仙話為載體的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有莆仙戲、莆仙木偶戲等。 也可參見(jiàn)莆田三坊七巷、縣巷古街和縣巷等詞條。莆仙話在整個(gè)語(yǔ)言體系中占有重要地位。 所有語(yǔ)言都是從一個(gè)原始語(yǔ)言經(jīng)過(guò)各種變化來(lái)的,所有任何語(yǔ)言的歷史都是悠久的。
2010年12月2日,福建莆田市委召開(kāi)五屆十次全體(擴(kuò)大)會(huì)議,審議通過(guò)了《中共莆田市委關(guān)于制定莆田市國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十二個(gè)五年規(guī)劃的建議》,在審議時(shí),參會(huì)同志認(rèn)為,《建議》體現(xiàn)中央、省委精神,又結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際,既講普通話,又講莆仙話。 要加強(qiáng)保護(hù)莆仙話,別讓它失傳了。
推廣莆仙話,給莆仙話標(biāo)音,最早使用的是羅馬字。 清朝光緒十六年(1896年) ,美國(guó)衛(wèi)理工會(huì)中華基督教衛(wèi)理公會(huì)的美國(guó)人威廉蒲魯士開(kāi)始在莆田縣、仙游縣推行教會(huì)羅馬字。 清朝光緒十八年至二十三年(1892年-1897年) ,教會(huì)出版羅馬字第一份《起信者》。美國(guó)衛(wèi)理公會(huì)中華基督教衛(wèi)理公會(huì)在莆田縣城開(kāi)設(shè)羅馬文、中文鉛字印刷的“奮興報(bào)”,創(chuàng)設(shè)“美興印書(shū)局”、“美興書(shū)局”;美國(guó)傳教士蒲魯士創(chuàng)辦的羅文版《奮興報(bào)》半月刊,用機(jī)器鉛字印刷,8開(kāi)裝訂同現(xiàn)在刊物的形式,羅文拼讀興化方言,為當(dāng)時(shí)全縣唯一的一家報(bào)紙。 光緒三十四年(1908),增辦漢字版周刊,后來(lái)改成對(duì)開(kāi)張報(bào)紙形式,初為半月刊,1912年改為周刊 , 直至1949年9月被強(qiáng)制?。 這兩種報(bào)紙除原發(fā)行莆田、仙游各個(gè)教堂之外,還擴(kuò)大到全省各衛(wèi)理公會(huì)教堂,并銷售到歐美和南洋的莆田旅外同鄉(xiāng)手中。而羅馬字拼音版的《奮興報(bào)》 半月刊更在莆田縣出版到1950年12月才被強(qiáng)制? 。羅馬字拼音方案主要由基督教傳教士制定。
很多年來(lái),隨著普通話的普及, 本地話的保護(hù)和使用受到嚴(yán)重沖擊。歷史很長(zhǎng)的莆仙方言面臨著失傳的危機(jī)。 作為福建莆田人、仙游人,大家應(yīng)該自覺(jué)參與到保護(hù)莆仙話的行動(dòng)中來(lái)。莆仙方言對(duì)于聯(lián)絡(luò)兩岸感情也有著不可替代的作用, 更要加強(qiáng)保護(hù)和推廣, 避免因無(wú)人使用傳承而失傳。
聲韻調(diào)系統(tǒng)
聲母
各地的莆仙話話聲母數(shù)量大致相同,包括零聲母有15個(gè)聲母,如下:
p布巴平 p?破怕評(píng) m目馬明
t低知團(tuán) t?體抽展 n尼南寧 l呂禮朗
ts才曾精 ??出秋昌 ?小先思
k高家吳 k?開(kāi)慶氣 ?我嚴(yán)顏 h喜風(fēng)鄉(xiāng)
?衣威容
注:?是莆仙話特有的聲母,但并不是所有的莆仙話都有這個(gè)音。莆田市涵江區(qū)大洋鄉(xiāng)、福清市東張鎮(zhèn)、仙游鐘山石蒼游洋等地的莆仙話則是把其它地方都讀?的音讀θ。
韻母
各地莆仙話話的韻母數(shù)量并不一致,但之間的差別還是有規(guī)律可循的。
莆田城里話共有43個(gè)韻母:
單韻母9個(gè):a巴查馬 e帝厲千 ?十 ?卵全改 o刀次思 ?下茶敢 i悲米皮 u牛府邱 y豬書(shū)如
復(fù)韻母10個(gè):ia車行者 ieu石橋了 iu由丟守 ai愛(ài)臺(tái)奈 au歐狗兜
?u吳蘇雨 ua花山何 uei月帥風(fēng) ui偉雖歸 y?贏蛇泉
鼻音尾韻母12個(gè):a?安江松 ??更先騙 ??公風(fēng)莊 ??分本孫 ??泉濃種 i?英冰晶
i??鹽尖墊 u?光浪霜 ua?歡管段 y?永根勤 y??洋襄將 ?黃
塞韻尾韻母12個(gè):a?合壓押 ??額踢別 ??國(guó)福族 ??佛蜀(一)物 ??叔竹旭 i?一實(shí)筆
ia?食 i??頁(yè)蝶捷 u? ua? 發(fā)刮活 y?疫役域 y??約略卻
莆田寧海話(通行于黃石鎮(zhèn)北部)共有40個(gè)韻母:
單韻母9個(gè):a巴查馬 e帝厲千 ?十 ?卵全改 o刀次思 ?下茶敢 i悲米皮 u牛府邱 y豬書(shū)如
復(fù)韻母10個(gè):ia車行者 ieu石橋了 iu由丟守 ai愛(ài)臺(tái)奈 au歐狗兜
?u吳蘇雨 ua花山何 uei月帥風(fēng) ui偉雖歸 y?贏蛇泉
鼻音尾韻母10個(gè):a?安江松 ??更先鹽 ??公風(fēng)莊 ??分本管 ??泉濃將
i?英冰晶 u?光浪霜 y?永根勤 y??洋襄將 ?黃
塞韻尾韻母11個(gè):a?壓北法 ??額踢澀 ??國(guó)福木 ??佛發(fā)滑 ??叔約略 i?一實(shí)筆
ia?食 ie?頁(yè)蝶葉 u? ua? 活 y?疫役域
仙游話城關(guān)腔【與該腔一樣的囊括西鄉(xiāng)(龍華、大濟(jì)、度尾)、鯉南、賴店大部、西苑、鳳山等地方,東鄉(xiāng)榜頭的韻母系統(tǒng)少了一個(gè)單韻母?】韻母共有49個(gè),一些口語(yǔ)才使用的韻母沒(méi)錄入,韻母如下:
(注意:其中差異較大的記音,比如其中“o”的實(shí)際音值不是標(biāo)準(zhǔn)的元音“o”,仙游腔的“o”發(fā)音位置比標(biāo)準(zhǔn)的“o”靠前,與莆田腔的“o”不同,聽(tīng)感上仙游的“o”韻母接近元音“?”、“?”、“?”,讀可以自行感受,且記為“o”;仙游的“ue”實(shí)際介于“ue”與“u?”之間,與真正的“ue”音相比舌位較低,且記為“ue”。仙游的鼻音韻尾“n”實(shí)際不是“n”,而是介于“n”與“?”之間的鼻音韻尾,總之不是這兩者,有人認(rèn)為是“?”,且記為“n”。)
單韻母9個(gè):
a沙硩牙;?這 t?h? 會(huì);e 西地帖矮;i絲治旗椅;?梳袋改歇;y書(shū)箸娛雨;?紗道牙拗;o私桌熬惡;u蛛牛有。
雙韻母10個(gè):
ia 些爹額野;iu 收秞球友;i?u 燒趙橋舀;ai獅代?介;au 豆茅留孝;ua沙大何磨;ou輸墿吳捂;ue 飛火衰月;ui 危機(jī)開(kāi)肥;ya鵝蚮紙攑蟻;
鼻化韻母12個(gè):
?牲鄭哽桁;??三誕銜餡;?先前橂懸還;?酸斷褪鉆;a? ha?2(“打”)ha?5(喘氣);a? 猴ha?1(抓癢)k?a?(小鑼)a?1(哭喪臉)a?2(吵著嘴);i?聲定行影;i?箱丈強(qiáng)羊腔;u?山段寒碗;u?風(fēng)飯?jiān)T(mén)傳丸;y?泉件換煎贏領(lǐng);i??k?i??1( 鐵器互敲打的聲音)i??1(撲克牌A的說(shuō)法);
鼻音尾韻母9個(gè):
an匾含飲雙動(dòng)蜂;?n桑洞豐狂講;?n仙電善虔演宏;in心緊新京興英;yn恨斤迅允鑫言瓊榮;i?n 森點(diǎn)沉詹咸險(xiǎn);uon 頑判團(tuán)文閏軍;y?n 戀村權(quán)建傷鄉(xiāng)重勇;?方霜倉(cāng)丈光姆;
塞韻尾韻母9個(gè):
a?合踏八殺逐角壓;??束撲福毒國(guó)合盒;??伯色笛孽結(jié)別;i?筆七十及翼直激;y? 肉?y?7(速度飛快)橘肉域;i?? 接十蝶業(yè)頁(yè)澀;uo? 發(fā)刮律物刷奪曲;y?? 熟叔竹玉約略;u? 即即久:tsu? ku(剛才)pu?7(屁聲)
聲調(diào)
各地的莆仙話多由七個(gè)傳統(tǒng)調(diào)類和一個(gè)新調(diào)類組成。七個(gè)傳統(tǒng)調(diào)類分別是:陰平、陽(yáng)平、上聲、陰去、陽(yáng)去、陰入、陽(yáng)入。其中上聲不分陰陽(yáng),部分濁上歸陽(yáng)去,其余仍歸上聲。而部分陰入白讀字舒化轉(zhuǎn)陽(yáng)去,陽(yáng)入白讀字舒化轉(zhuǎn)陰去,仙游陽(yáng)入白讀字舒化轉(zhuǎn)陽(yáng)平。
新調(diào)型指的是因?yàn)槁暷割惢绊憣?dǎo)致少數(shù)字促化(大多為上聲字)成類似上聲、但短促的調(diào)型。例如三個(gè)人稱。
莆田城里話各調(diào)類調(diào)值:陰平533 陽(yáng)平24 上聲453 陰去42 陽(yáng)去21 陰入21 陽(yáng)入24
仙游城關(guān)話各調(diào)類調(diào)值:陰平54 陽(yáng)平24 上聲32 陰去52 陽(yáng)去21 陰入2 陽(yáng)入4
分布情況
莆仙地區(qū)位于福建中部沿海地區(qū),F(xiàn)代莆田市以重商聞名,它獨(dú)特的人文氣韻為外人所不知。有這樣一群人文守護(hù)者,以不同的方式挖掘、保護(hù)紅磚厝、方言民謠、龍眼木雕等莆仙地區(qū)最具代表性的文化符號(hào),經(jīng)由他們,可以重新感知一地文化的興味和溫度,也得以發(fā)現(xiàn)更多文化自覺(jué)的可能性。
莆仙方言可以說(shuō)是中國(guó)最古老的聲音之一,保留了大量上古漢語(yǔ)、中古漢語(yǔ)的入聲,構(gòu)成完整的八音。清代學(xué)者錢(qián)大昕提出的“古無(wú)輕唇音”、“古無(wú)舌上音”等古音方面的論斷,在莆仙方言中可找到許多例證。這些唐以前中原古漢語(yǔ)的遺存在莆仙方言中鮮活存在,并在日常生活中熱熱鬧鬧地傳承下去。可參見(jiàn)莆田三坊七巷、縣巷古街和縣巷等詞條。
老街樂(lè)隊(duì)唱的,就是漢民族古老的方言歌曲,獨(dú)特的押韻、細(xì)微的回轉(zhuǎn),別具美感。興化人聽(tīng)到這些歌謠會(huì)會(huì)心一笑,因?yàn)楦柚谐恼媸窃偈煜げ贿^(guò)的生活場(chǎng)景,它是鄉(xiāng)下孩童相約去野的話語(yǔ),是過(guò)年時(shí)老友相見(jiàn)的話語(yǔ)——《走去踏聊(玩)》;《海龍王娶親》說(shuō)的是祈雨;《海謠》是海邊漁民生活的寫(xiě)照——“日光出月頭”,男人“打捕去討魚(yú)”,請(qǐng)“媽祖保平安”;《元宵夜》會(huì)讓離家在外的興化人眼眶紅紅,“搬了長(zhǎng)板凳,阿公阿媽(爺爺奶奶)齊去占位置,戲臺(tái)上十音八樂(lè)樂(lè)隊(duì)演奏開(kāi)始了”……令人不禁思鄉(xiāng),想起過(guò)大年、拜拜(拜神)、看“啊啊”(莆仙戲)的場(chǎng)景。
興化的年俗豐富而“堅(jiān)定”,即使到今天,儀式感與氛圍依然不減。喜慶熱鬧的節(jié)日離不開(kāi)“十音八樂(lè)”——原為唐宋中原的宮廷雅樂(lè),由歷代躲避戰(zhàn)亂的漢人南傳,與鄉(xiāng)間生活結(jié)合,形成新的音樂(lè)形式,其中有一種演奏樂(lè)器八角琴,是漢民族最古老的樂(lè)器之一。月似朦朧故鄉(xiāng)遠(yuǎn),方言民謠能讓更多人感知南方的風(fēng)土,認(rèn)識(shí)它的寶貴之處,實(shí)是一大幸事。守望故鄉(xiāng)的山、故鄉(xiāng)的月,每一個(gè)生活片段,每一句熟悉的問(wèn)候,
都在提醒游子,毋忘鄉(xiāng)音。
大多數(shù)分布在福建省。
分布地點(diǎn):
莆仙地區(qū)全境,包括莆田市、仙游縣、烏丘嶼(包括大烏丘和小烏丘下嶼兩個(gè)島嶼,現(xiàn)由臺(tái)灣省代管)。
泉州地區(qū)德化縣水口鎮(zhèn)毛厝村;泉港區(qū)界山鎮(zhèn)等;涂嶺鎮(zhèn)秀溪村、白潼村等;南埔鎮(zhèn)南埔村、侖頭村;洛江區(qū)、南安市北部邊界地帶等,因?yàn)檫@些地方外圍地處德化話、 惠安話 、南安話為主的地方, 因此還有地方在長(zhǎng)期歷史過(guò)程中被莆仙話分布區(qū)外圍的方言同化了。
福州地區(qū)平潭縣(平潭綜合實(shí)驗(yàn)區(qū))南海鄉(xiāng)塘嶼全島及其附近島嶼(原來(lái)塘嶼鄉(xiāng))北樓村、南中村也為莆仙話分布區(qū), 居民主要從莆田市涵江區(qū)一帶遷移而來(lái),通過(guò)興化灣興化水道的南日水道和莆田半島相連。
福州地區(qū)永泰縣葛嶺鎮(zhèn)萬(wàn)石村等;
城峰鎮(zhèn)高峰村的一半等;
嶺路鄉(xiāng)的七斗、葉洋、云山、對(duì)山、長(zhǎng)坑、寨下等;
赤錫鎮(zhèn)淡油村、石竹村、東坑村、念后村、蕉坪村等;
梧桐鎮(zhèn)潼關(guān)村、后溪村、西林村(西林、長(zhǎng)太洋)、丘演(芹菜胡)、小白杜等;
嵩口鎮(zhèn)的赤水村、里洋村、月洲村青坑嶺、村洋村仙爐、大喜村陳坑、佳洋村的下林坑等;
洑口鄉(xiāng)吉坑村、紫山村;東洋像侖坪村、彭洋村、長(zhǎng)畬村;同安鄉(xiāng)尾林村等。
福清市 新厝鎮(zhèn)絕大部分(除棉亭村、北山自然村以外的地方);
漁溪鎮(zhèn)東漈村、聯(lián)華村梧瑞自然村、紅山村(下姚、半嶺、赤岐)、水頭村部分、建新村部分、蘇田村部分、鐘前村馬頭崎自然村、柳厝村石塘頂自然村、南升村部分、雙墩村新厝一部分等;
東張鎮(zhèn)崔后村、嶺下村、金芝村、雙溪村部分、蘆嶺村、漈山村部分、玉林村部分等;
一都鎮(zhèn)后溪村、善山村(松山、吳斜、菜林底、田萬(wàn))、羅漢自然村以及鳥(niǎo)囝山等(和莆田市新縣鎮(zhèn)和大洋鄉(xiāng)相接;
鏡洋鎮(zhèn)墩頭、東風(fēng)、梨洋、玉埔、下施、浮山、長(zhǎng)征村部分、鏡陽(yáng)村部分、北張村部分、前張村部分等;
音西街道云中村嶺口自然村;江陰鎮(zhèn)小麥村、下石村部分等, 因?yàn)檫@些地方外圍地處福清話為主的地方,因此還有地方在長(zhǎng)期歷史過(guò)程中 被當(dāng)?shù)氐拈}南語(yǔ)和閩縣話、福清話同化了,前述地方 語(yǔ)音情況較復(fù)雜,加上那時(shí)語(yǔ)言普查交通不便,普查時(shí)間倉(cāng)促短,不少居民點(diǎn)漏了統(tǒng)計(jì)。 此外除了前述莆仙話分布地方還有莆仙話未被其它語(yǔ)言同化而混合的地方,比如莆仙話和閩縣話混合區(qū)域,比如鏡洋鎮(zhèn)的琯口村、東張鎮(zhèn)的泗洲村等,莆仙話和福清話混合地方:比如一都鎮(zhèn)的王坑村部分 。
福鼎市澳腰村、后港村。
福安市下白石鎮(zhèn)的部分村落。
霞浦縣溪南鎮(zhèn)岱岐村、長(zhǎng)春鎮(zhèn)漁家地。
莆田縣界東北,千年以來(lái)一直以莆田縣新厝鎮(zhèn)北邊蒜嶺與福清交界,新厝一帶在自從莆田縣成立時(shí)就隸屬莆田縣,自古就居住著幾萬(wàn)莆田人,該地自古就使用莆田話,是莆仙話區(qū)的一部分。
和莆田市江口鎮(zhèn)區(qū)相接的新厝鎮(zhèn)在解放后因?yàn)楦G逡l(fā)展工業(yè)而被劃給福清。原來(lái)的莆田縣文秀鄉(xiāng)蘇田里,安香里,明朝時(shí)割給福清縣,是今福清市漁溪鎮(zhèn)西部 (和莆田市江口鎮(zhèn) 和新縣鎮(zhèn)相接)、東張鎮(zhèn)西部( 和莆田市新縣鎮(zhèn)和大洋鄉(xiāng)相接)。泉港區(qū)前身為興化府仙游縣(今莆田市仙游縣)部分和惠安縣部分地方融和而成。莆田縣設(shè)縣于南朝,100多年后劃莆田縣西部地設(shè)清源縣,后改名為仙游縣,莆田縣立300多年后設(shè)立惠安縣。泉港一帶由于泉州話與莆仙話的融和和莆仙話被泉州話的不同的同化程度而形成一些與泉州南部話有些不同的方言。
明朝末以前,后面改名為界山鎮(zhèn)的地方---和楓亭鎮(zhèn)相接壤的多個(gè)地方的語(yǔ)言則是莆仙話(楓亭話),這些村一直隸屬于興化府仙游縣下區(qū)連江里(即今楓亭鎮(zhèn)),界山鎮(zhèn)等,講的是以莆仙方言為主的楓亭話,流行的是以莆仙習(xí)俗的楓亭習(xí)俗,有莆仙戲——至今,這些村落的婚喪節(jié)慶的諸多繁文節(jié),還保留著濃厚的莆仙色彩。但由于地理位置鄰惠北,明萬(wàn)歷年間(1573—1619年),曾任湖廣按察副使的惠安籍貫的李愷,以上述村連同本來(lái)同在楓亭境內(nèi)的秀溪、黃田、寨后、樟腳、白潼等幾個(gè)村(今屬涂嶺鎮(zhèn))與惠北地緣鄰近,提議把這些村從仙游縣劃出,劃給惠安。爾后,李愷出面籌得一筆資金,把這些村買(mǎi)下,從此這七個(gè)村落計(jì)有1萬(wàn)多畝土地、一萬(wàn)多人,便劃給惠安縣管轄,并把位于白水坑的惠仙兩縣界碑北移幾公里到 一個(gè)自熱村的山名字叫界山的地方 ,并把界碑新址重新改名為界山村交界塘。 后來(lái)界山從小地名,自然村建制擴(kuò)大為界山鎮(zhèn)。據(jù)古代《莆田縣志》、《楓亭志》載,當(dāng)時(shí)這些村落雖劃歸惠安管轄,但這些村稅糧仍由楓亭負(fù)責(zé)。后龍、峰尾、南埔三鎮(zhèn)的方言介于閩南語(yǔ)支泉州話與莆仙話之間,由于兩種方言片區(qū)的交叉同化融匯,而形成獨(dú)特的“頭北話”或稱“下路話”;而界山鎮(zhèn)等鎮(zhèn),特別是相接楓亭的某些村的語(yǔ)言則仍然保留是莆仙腔還沒(méi)有被泉州話同化——人稱“頂路話”。
自明末至今,由于地域管轄的變化,“頂路話”也多少融進(jìn)了“下路話”的某些成分,是被泉州話部分同化的莆仙話。由于泉港一帶和莆仙相接,交流頻繁,不像泉州或漳州的其他地方不與莆仙相接或離莆仙很遠(yuǎn),部分莆仙話得以保留還沒(méi)有被泉州話同化或部分被泉州話同化而有泉州話的詞匯。
還分布在廣東潮州、汕頭、揭陽(yáng)、普寧、汕尾部分、 大埔縣、豐順縣、海南 ,湛江、雷州、茂名電白區(qū)、茂港區(qū),茂名旁邊陽(yáng)江部分、四邑部分,化州部分。千年以來(lái)本來(lái)是隸屬莆田縣的新厝鎮(zhèn)在1949年后割給福清等地的大部分地方。 部分分布的有:泉港北部、東部,永泰南邊、福清西南邊和西邊、西北邊 和原來(lái)的莆田縣新厝鎮(zhèn)東邊、北邊的鎮(zhèn)的某些村 ,廣東的韶關(guān)、廣西東部、南部,浙江 溫州南部、東部,舟山群島、 江蘇宜興,興化,安徽的歙縣等市、縣的部分地方!柏取保 莆仙話,意思是房子;蝻h洋過(guò)海,隨著他們的足跡,興化方言也被帶到各地。遠(yuǎn)的如新加坡、印尼、馬來(lái)西亞、菲律賓等都有興化方言的分布。在臺(tái)灣,有不少寮、廊、莆、“莆”字的同音字埔、蒲、浦、厝、坑、店地名前冠以“興化”,這表明在今日的臺(tái)灣,也有大量莆仙方言的蹤跡,只是有的很快就被就被當(dāng)?shù)卦捦恕?/p>
雖然隨著移民外地的興化人的莆仙話受到當(dāng)?shù)刂車姆窖杂绊,廣東和海南的莆仙話分布區(qū)多由興化人直接移民過(guò)去的,這部分的興化人是在移民泉州、漳州幾百年后再次移民到其他地方,他們的莆仙話已經(jīng)同化成泉州話或漳州話,但上述這些廣東、海南、浙江、廣西等地地方方言來(lái)源于莆仙話, 廣東和海南的莆仙話分布區(qū)多由興化人直接移民過(guò)去的。
大致在唐朝后期,南宋末年,元朝后期亦思法杭兵亂,明朝,清朝的沿海遷界時(shí)陸續(xù)有興化人移民現(xiàn)在的潮州汕頭、湛江、雷州和海南島,移民原因是莆仙人口過(guò)多和逃避戰(zhàn)亂,南宋末年那一次規(guī)模最大。
媽祖崇拜,經(jīng)過(guò)千余年的發(fā)展、早已從發(fā)祥地莆田縣走向了全國(guó)各地、乃至世界上絕多數(shù)的華人聚集國(guó)度。祭祀媽祖的廟宇宮殿多達(dá)四千座,單單媽祖的故鄉(xiāng)興化府就有上規(guī)模的媽祖宮廟超過(guò)300座,原莆田縣是世界上媽祖宮廟最集中的地方。除此之外,潮汕、海南、閩南等地的媽祖宮廟也都超過(guò)百座,而臺(tái)灣全島更是多達(dá)1000多座。媽祖信仰,這一獨(dú)具特色的民間自發(fā)崇拜、以及由崇拜信仰而衍生的一系列文化現(xiàn)象,也正式被命名定義為“媽祖文化”。而媽祖能夠成為偉大的神祗,媽祖文化能夠有今天如此的廣泛性,莆仙歷史上人口的對(duì)外遷移,是一種重要的發(fā)展因素和一支強(qiáng)大的推動(dòng)力量。
翻開(kāi)中國(guó)的移民史,莆仙更是對(duì)外移民的原鄉(xiāng)。廣東的潮汕、湛江以及海南等地區(qū),民間都有“先祖遷自莆田”的說(shuō)法。廣州戶籍吏部尚書(shū)方獻(xiàn)夫,漳州戶籍宰相黃道周,潮陽(yáng)戶籍明代兵部尚書(shū)翁萬(wàn)達(dá)、狀元林大欽、潮州八賢的盧侗、張夔、劉允、抗清名士郭之奇、清翰林佘志貞等,其原籍或先世皆是興化或由興化遷入。在潮汕民居門(mén)樓額匾仍可見(jiàn)到“莆田舊家”、“莆陽(yáng)世系”等莆仙印記。海南可考的入瓊始祖有九十多個(gè),數(shù)量為來(lái)自莆仙為最,包括陳、吳、李、張、周、鄭、何、楊等傳統(tǒng)大姓?计渥遄V可見(jiàn)這些移民多為土生土長(zhǎng)的興化人,祖上均在興化居住過(guò)幾代乃至數(shù)十代,出仕和避難是這些莆籍鄉(xiāng)民移民該地的兩大重要因素。又由于地理上的封閉性、人多地少,興化一直以來(lái)都是全國(guó)范圍內(nèi)人口最密集的地區(qū)之一,這個(gè)因素也使一部分人選擇了遷移。而興化崇尚美德、堅(jiān)守家鄉(xiāng)傳統(tǒng)的文化氛圍,熏陶影響了這些遷移者,加上濃重的戀鄉(xiāng)情結(jié),來(lái)自家鄉(xiāng)的媽祖崇拜自然而然就隨著這些遷移者來(lái)到了全國(guó)、海外各地。
在隔絕了半個(gè)世紀(jì)之后,烏丘嶼2002年與福建莆田湄洲島首次實(shí)現(xiàn)了直航,55名烏丘嶼鄉(xiāng)親乘搭金門(mén)“太武號(hào)”客輪回湄洲探親。
出版的《福建日?qǐng)?bào)》報(bào)道說(shuō),烏丘嶼與湄洲島相隔18海里,過(guò)去是湄洲鄉(xiāng)的一個(gè)村,島上居民均系莆田湄洲島上的打魚(yú)人。由于歷史原因,兩岸咫尺天涯,隔絕了半個(gè)世紀(jì)。
闊別了50多年的烏丘鄉(xiāng)親高金德一上岸,就與前來(lái)迎接他的白發(fā)老母抱頭痛哭。隨同他回鄉(xiāng)的女兒高愛(ài)華28年第一次見(jiàn)到奶奶李春桃,她摟住奶奶悲喜交集。烏丘嶼鄉(xiāng)親湯金輝昨天全家回湄洲探親,他妻子李阿英背著兩歲兒子湯承勛,是這次烏丘鄉(xiāng)親湄洲尋根團(tuán)最小的團(tuán)員。
探親團(tuán)成員回到湄洲島備感溫馨,過(guò)去他們要回一趟故鄉(xiāng),需繞道金門(mén)、臺(tái)灣、香港等地,不僅咫尺水路要周轉(zhuǎn)好多天,而且花費(fèi)要增加一倍。他們希望兩岸盡早實(shí)現(xiàn)“三通”,讓兩岸親人隨時(shí)可以團(tuán)聚。
莆仙地區(qū)史上文化發(fā)達(dá)、科甲鼎盛,涌現(xiàn)了“九牧林”“莆陽(yáng)黃”“玉湖陳”“白塘李”等影響全國(guó)的名門(mén)望族,以及大批的進(jìn)士仕者,僅兩宋時(shí)期就有近二十任泉州知府為興化人,出現(xiàn)了莆仙士人出仕全國(guó)的局面,在向目的地出發(fā)前,他們祈求媽祖保佑,來(lái)到為官處之后他們也直接把媽祖崇拜帶到了那里,有的隨即建廟奉祀、有的把媽祖神像供奉在居所之處。暨南大學(xué)歷史系副教授王元林博士在對(duì)海南媽祖信仰現(xiàn)象進(jìn)行系統(tǒng)梳理時(shí)發(fā)現(xiàn),在明清兩代新建和重修媽祖廟宇的活動(dòng)中,有確切姓名記載的近70人,其中政府官員有58人,他們大多數(shù)是當(dāng)?shù)氐目h令,可見(jiàn)官員及政府機(jī)構(gòu)是推動(dòng)?jì)屪嫘叛霭l(fā)展的重要力量之一這一論點(diǎn)是有根據(jù)的。廣東、海南、閩南、臺(tái)灣等地至今還保留著很多當(dāng)時(shí)莆人仕者及仕人后裔所倡建的媽祖宮廟,比如貴州的鎮(zhèn)遠(yuǎn)天后宮、湛江市文章灣天后宮等等。
宋末,莆田、仙游二縣是全國(guó)抗元最慘烈的一個(gè)地方,明朝,倭寇數(shù)次洗劫興化,莆田荔城在宋末和明朝兩次被誅城,很多人為了避難移民外地特別是潮汕湛江海南等地。他們被迫背井離鄉(xiāng)、離開(kāi)故土,懷著對(duì)家鄉(xiāng)的無(wú)限眷戀,他們懷揣香土、媽祖令旗、神符,以求平安的尋找到新的家園。在外地落腳后,為了答謝媽祖,也為了寄托對(duì)故土的思念,他們倡建媽祖廟!八暮6鞑炂魏#逯尴慊鹱驿刂蕖、 “湄祖分靈遙湛土,文母香火繼莆田”,這兩副對(duì)聯(lián)在廣東海南一帶的媽祖宮廟經(jīng)常可見(jiàn)。潮州的古地名,曾帶許多“莆”字,如東莆都、上莆都、外莆都、韓莆都,明代狀元林大欽,人稱“東莆先生”,這些決不是機(jī)緣巧合,而是一種必然,是流落他鄉(xiāng)的莆田人及其后人對(duì)故園眷戀和對(duì)昔日鄉(xiāng)親念念不忘的一種情感體現(xiàn)。向善、助人、抑惡是媽祖信仰的核心精神,正是由于媽祖信仰包含了中國(guó)傳統(tǒng)美德的因子,所以容易被人接受和認(rèn)可,很快在這些移民的努力和當(dāng)?shù)鼐用竦恼J(rèn)可下,媽祖信仰很快在當(dāng)?shù)氐玫搅藗鞑グl(fā)展,徹底融入了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)。
媽祖文化是中國(guó)海洋文化的代表之一,但同時(shí)也包含移民文化的成份,媽祖文化中的移民文化成份是世界性的。莆田史上的人口對(duì)外遷徙,促進(jìn)了媽祖信仰在廣東、海南等地的傳播發(fā)展,又隨著廣東、海南的對(duì)外移民再次遷徙到了南洋各地,這一支傳播力量是媽祖信仰向海外傳播的主體力量。
唐朝后期、宋開(kāi)始,大量莆仙人因謀生或遷徙他鄉(xiāng),例如移民泉州漳州并且不久就被當(dāng)?shù)卦捦,莆仙話,泉州話,漳州話都是閩方言,在泉州、漳州的莆仙話比較容易地轉(zhuǎn)化成泉州話或漳州話,所以在泉州漳州不容易形成興化方言島。還有的莆田人是在移民泉州漳州幾百年后再次移民到潮州、汕頭、海南島等地, 因此這部分移民到潮汕的莆田人帶有某些泉州話或漳州話的特點(diǎn)。
主要移民路線:莆田直接到——潮汕;少量移民路線:莆田-泉州-潮汕、莆田-漳州-潮汕、莆田、泉州-漳州-潮汕 。
潮州話主要來(lái)自于閩方言莆仙話,而莆仙話本身就和泉州話、漳州話等有區(qū)別,所以潮汕話開(kāi)始就和泉州話等有很大區(qū)別,潮汕話已經(jīng)嚴(yán)重偏離泉州話等。由于潮州和漳州相鄰,所以有受到漳州話的影響。雖然有大量的莆田人移民廣東海南,但仍然有大量的莆田人留在了莆田,而留在莆田的莆田人的莆田話則繼續(xù)發(fā)展,和潮州話有了差距。潮汕長(zhǎng)期遠(yuǎn)離祖籍地莆田,不和福州相鄰,和漳州相鄰,容易受漳州話等其它方言的影響,但是潮州話是以閩語(yǔ)莆田話為基礎(chǔ)的受漳州話等影響的閩語(yǔ)。
而由于莆田不與漳州相鄰,所以莆田話難以受漳州話影響。
莆田是人地矛盾突出的地方,唐朝后期開(kāi)始大量莆仙人因謀生或遷徙他鄉(xiāng),例如移民泉州漳州并且不久就被當(dāng)?shù)卦捦,由于莆田人移民泉州漳州很大部分的每年是幾百人到幾千人,很少有萬(wàn)人以上的,相對(duì)于已經(jīng)在泉州、漳州的人來(lái)說(shuō)是少數(shù),所以容易被泉州、漳州人同化,何況有的莆田人已經(jīng)移民幾百年到幾千年,早就被泉州、漳州人同化了。因此如果一個(gè)莆田人很長(zhǎng)時(shí)間在泉州漳州,他能比較容易地學(xué)會(huì)泉州話漳州話,在泉州、漳州的莆田話比較容易地轉(zhuǎn)化成泉州話或漳州話,因此移民泉州漳州的莆田人的莆田話不久就被當(dāng)?shù)卦捦,所以在泉州漳州不容易形成興化方言島。莆田縣界東北,千年以來(lái)一直以莆田縣新厝鎮(zhèn)北邊蒜嶺與福清交界,新厝一帶在自從莆田縣成立時(shí)就隸屬莆田縣,自古就居住著幾萬(wàn)莆田人,該地自古就使用莆田話,是莆田話區(qū)的一部分。
莆田與臺(tái) 灣的關(guān)系:莆田古代海運(yùn)業(yè)、遠(yuǎn)洋貿(mào)易發(fā)達(dá),在唐朝末期,莆田已經(jīng)地少人多,迫使多數(shù)莆田人背井離鄉(xiāng)移民外地,在宋朝時(shí)就有莆田人遷徙到臺(tái)灣,南宋末期,元朝后期,明朝中后期的倭寇侵略,清朝的沿海遷界時(shí)陸續(xù)有莆田人遷徙到臺(tái)灣,移民原因是人口過(guò)多和逃避戰(zhàn)亂。還有的莆田人是在移民泉州漳州幾百年后再次移民到臺(tái)灣,他們的莆田話已經(jīng)同化成泉州話或漳州話,在臺(tái)灣,有不少寮、廊、坑、厝、店地名前冠以“興化”,這表明在今日的臺(tái)灣,也有大量興化方言的蹤跡,只是有的很快就被當(dāng)?shù)卦捦。祖籍莆田的的臺(tái)灣同胞最少占臺(tái)灣人總數(shù)的30%以上,還有部分莆田人是遷徙到泉州漳州幾百年后再次遷徙到臺(tái)灣,這部分的莆田人被登記認(rèn)為是泉州人或漳州人,他們的莆田話已經(jīng)同化成泉州話或漳州話,他們?cè)诿鞒颓宄募炇侨莼蛘闹,但他們的更早祖籍是莆田?/p>
清代,清廷為防鄭氏遺民,頒布渡臺(tái)禁令,設(shè)下條件人民渡臺(tái),清朝官府有登記的莆田人、泉州人只能從晉江縣蚶江港口官方登記渡船,還有大量莆田人直接從莆田到臺(tái)灣,有登記的人數(shù)只占莆田人渡臺(tái)總?cè)藬?shù)的很小比例,這和漳州、泉州的自渡臺(tái)灣的情況是相同的,大量的人不是通過(guò)官渡而是自己渡臺(tái)。早在明末清初,福建就開(kāi)始大批向臺(tái)灣移民了。明朝天啟四年(1624年)荷蘭人竊居臺(tái)灣后,曾招募福建沿海移民去臺(tái)灣墾殖;清朝順治十八年(1661年)鄭成功驅(qū)逐荷蘭人,收復(fù)了臺(tái)灣,他還到漳、莆田(興化)、泉等地招募青壯年到臺(tái)灣墾荒。這個(gè)時(shí)期漳、莆田(興化)泉赴臺(tái)者達(dá)15萬(wàn)人之多;清朝康熙二十二年(1683年),鄭成功之孫鄭克王、爽歸順清朝后,漳、泉、莆田(興化)沿海赴臺(tái)又有幾十萬(wàn)人之多;清朝康熙中葉,清政府放寬海禁,莆田和廣東東部移民也大批遷往臺(tái)灣。 1862年,欽差大臣沈葆禎來(lái)臺(tái)辦理防務(wù),以“開(kāi)山撫番”為名,招徠墾野,因而再次解除了長(zhǎng)達(dá)近200年的官渡渡臺(tái)禁令。
形成條件
在漢語(yǔ)方言特別是福建諸方言中,興化方言具有相當(dāng)重要的地位。這是由其語(yǔ)音特點(diǎn)所決定的。莆仙歷史上人才輩出,自古就有“文獻(xiàn)名邦、海濱鄒魯”的美稱,由莆仙兩縣組成的古興化府、舉進(jìn)士者多達(dá)2400多名、其中文武狀元22名、宰相14名、尚書(shū)(中央政府各部部長(zhǎng))近70名,以上數(shù)據(jù)沒(méi)有包括已經(jīng)移民外地的莆田人所產(chǎn)生的人才,是歷史上在全國(guó)有名的科舉名邦。
保護(hù)行動(dòng)
莆仙地區(qū)已漸漸沒(méi)有了那淳樸而又古老的氛圍。由于莆仙人大都在外地經(jīng)商,除了涵江,江口,黃石,仙游等地區(qū)的還在說(shuō)莆田話,在莆田市區(qū)等較發(fā)達(dá)的地區(qū)人們?cè)谌粘I钪幸呀?jīng)習(xí)慣了說(shuō)普通話,這并不是一個(gè)好現(xiàn)象,這部分愛(ài)講普通話的人忘記了自己的母語(yǔ),拋棄了自己的母語(yǔ)。
興化方言的處境相對(duì)較好,除了相當(dāng)部分90年代生人以外,幾乎或多或少的都在講莆仙話。但是保護(hù)莆仙話的任務(wù)十分嚴(yán)峻。說(shuō)母語(yǔ)是一個(gè)種族傳承祖先文化最基本的能力,一些人只會(huì)說(shuō)普通話不會(huì)說(shuō)母語(yǔ)本地話,就等于是放棄祖先留給我們的文化遺產(chǎn),但以普通話這樣不是本地莆仙文化載體的語(yǔ)言,要怎么去承擔(dān)接續(xù)祖先文化的責(zé)任呢?因此,要復(fù)興文化,要延續(xù)文化,請(qǐng)善待母語(yǔ)。
2010年12月2日,莆田市委召開(kāi)五屆十次全體(擴(kuò)大)會(huì)議,會(huì)議通過(guò)了《中共莆田市委關(guān)于制定莆田市國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十二個(gè)五年規(guī)劃的建議》。在審議時(shí),與會(huì)同志認(rèn)為,《建議》體現(xiàn)中央、省委精神,又結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際,既講“普通話”,又講“莆田話”。當(dāng)前,各級(jí)各部門(mén)都在迅速行動(dòng),抓好全會(huì)精神的學(xué)習(xí)貫徹。立足實(shí)情、結(jié)合實(shí)踐、取得實(shí)效,學(xué)習(xí)貫徹同樣既要講普通話,也要講莆田話。緊緊圍繞中央和省委的決策部署精神,牢牢把握我市的客觀實(shí)際,綜合分析現(xiàn)有發(fā)展基礎(chǔ)和未來(lái)五年的發(fā)展趨勢(shì),做好“十二五”開(kāi)局之年的各項(xiàng)籌備工作,推動(dòng)我市經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展再上新臺(tái)階。
學(xué)習(xí)貫徹市委全會(huì)精神,首先要講好“莆田話”。貫徹、落實(shí)中央和省委精神,要著眼于我市發(fā)展的基礎(chǔ)、條件、潛力、優(yōu)勢(shì),充分利用,大干湄洲灣、突破興化灣,努力實(shí)現(xiàn)“跨越發(fā)展、宜居港城”的奮斗目標(biāo)。要全面推進(jìn)湄洲灣北岸臨港產(chǎn)業(yè)發(fā)展,以鐵路支線、高速公路等為突破口,統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)籌開(kāi)發(fā)環(huán)興化灣南岸等新增長(zhǎng)極,調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),全力推進(jìn)臨港產(chǎn)業(yè)崛起,加快構(gòu)建以臨港工業(yè)為主導(dǎo)的工業(yè)體系,把我市建設(shè)成為海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)的先進(jìn)制造業(yè)和能源基地。同時(shí),著重突出荔林水鄉(xiāng)特色、建設(shè)生態(tài)環(huán)保家園,堅(jiān)持“跨溪、面海、環(huán)灣、集聚”的方向,形成“五山簇?fù)怼⑺乃嘁、三灣環(huán)繞、二島添輝、一心為源”的宜居城市建設(shè)格局。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,莆仙話也與時(shí)俱進(jìn)地融入到網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中。很多莆仙話被莆仙網(wǎng)民們附予了現(xiàn)代的漢語(yǔ)故事,使得外地人學(xué)起莆仙話來(lái)更為輕松、方便。
方言研究
簡(jiǎn)要學(xué)習(xí)
(補(bǔ):莆仙方言有很多入聲,保留很多古漢語(yǔ)的詞匯及發(fā)音。受宋代白話影響比較大。)
莆仙話古香古色,莆仙話的一些詞匯和發(fā)音如下:
莆仙話是很有趣的,會(huì)把一個(gè)詞倒過(guò)來(lái)念,其實(shí)也不奇怪,這些都是古白話,如下
公雞——雞(ke)公(k??); 母雞——雞(ke)母(ou)(仙游:雞母——ke βo);客人——人(儂)(na?)客(kha)(仙游:nan ?au) 等等
以下用國(guó)際音標(biāo)標(biāo)識(shí)
(聲調(diào)1至7分別是陰平、陽(yáng)平、上聲、陰去、陽(yáng)去、陰入、陽(yáng)入)
食,意思是“吃”,讀 ?ia2。但是城里人的口語(yǔ)中會(huì)將其促化變成?iah2。另外莆田江口、山里以及秀嶼區(qū)東部地區(qū)常常讀成?ie2。
吼,意思是“哭” ,hau3,仙游發(fā)音為ha?3。
厝,房子之意,讀 ts??u4。(引申義有家的意思)。
箸,筷子之意,讀ty5(莆田);仙游楓亭一帶為:骹箸,讀k??2 li3(仙游其余地方依然是“箸”,ty5)。
冊(cè),書(shū)籍之意,讀??ah6。
鼎,煮飯用的鍋,讀tia3(莆田),ti?3(仙游)。
鋪,床鋪之意,也可以是動(dòng)詞“鋪設(shè)”,讀p??u1(莆仙一樣)
也是興化傳統(tǒng)的里程單位,大約合今天的五公里(十里),讀p??u4,上述的去聲。
?儂,壞人之意,讀kai2 nang2(莆田),kai2 nan2(仙游)。
歡喜,高興之意,讀hua2 i3(莆田),hu? i(仙游)
困,睡覺(jué)之意,城里人讀k?eng4。但是沿海有人讀k?ong4。仙游是k?uon4。
另外,午睡則是“歇晝”,讀h?1lau4。小睡則是t?ing3。
齒,1)牙齒,讀k?i3(莆田)。而莆仙話當(dāng)中“牙”不指牙齒;
2)喙齒,發(fā)音??ui i3,仙游說(shuō)“牙齒”為“喙齒”。
嘻,笑,讀hi2,而“笑”字讀ts?ieu4。
汝,第二人稱,讀tyh。
我,第一人稱,讀kuoh/kuah。(獨(dú)立調(diào)值)早期可能是讀kua3,但是三個(gè)人稱的讀音都出現(xiàn)了入聲化。仙游以及忠門(mén)鎮(zhèn)南部一些地方也說(shuō)【亻貢】,讀k?3。
伊, 第三人稱,讀ih或者i1。
我輩,第一人稱復(fù)數(shù),讀kuoh1 muei4。也有讀kum1 muei4;
仙游說(shuō)第一人稱復(fù)數(shù)我們?yōu)椤発?3”。
汝輩,第二人稱復(fù)數(shù),讀tyh1 muei4;
仙游說(shuō)第二人稱復(fù)數(shù)你們?yōu)椤皌y?n3”。
伊輩,第三人稱復(fù)數(shù),讀ih1 muei4。也有說(shuō)成oem1 muei4;
仙游說(shuō)第三人稱復(fù)數(shù)他們?yōu)椤皔?n3”。
索,繩子,仙游或者莆仙交界讀?er5,而莆田大部分都讀?o5。
洗,?e3。
面,臉之意,讀ming4。而在正體字當(dāng)中有加“麥”字旁的則是ming5,面食。
卵,n?5,仙游發(fā)音為n?5。但是周邊許多地方也讀ne5。
衫,??1(???1),衣服。
沖狂,ts?eng2 korng2,ts?y?n k?n,生氣。也有說(shuō)成“生火(?a2 huei3)”,“受氣”(?iu k?i)。
天光,天亮,讀t?ing1 kung1。
先生,教師、算命先生、醫(yī)生都可以如此稱呼,讀??n2 na1。
學(xué)堂,學(xué)校,讀hah2 torng2
食糜,吃飯,讀?ia2 ma2。此詞和吃晚飯同音,但是吃晚飯寫(xiě)成“食暝”。
食飯,吃早飯,讀?ia4 muei5。
食晝,吃午飯,讀?ia1lau4。
去厝,回家,讀k?oeh1 lou4。仙游話中該詞發(fā)音較大差異:k?y ou3,亦或有人為k?y lou3。忠門(mén)半島和東莊半島亦有合音成khieu3的。
讀書(shū),讀t?ah2 tsy1。但是南日島說(shuō)成t?at2 tu1。仙游話則有說(shuō)“讀冊(cè)”,讀t?at4 ts?ah6(有嗎???)。
甚物,讀?ε?2 muei1,莆田人疑問(wèn)詞“什么”,但是仙游話極少這樣說(shuō),而且形式較多,有“hu?1”、“hu?4 n??6”、“hu?4 nieu”(說(shuō)明:?jiǎn)蝹(gè)字的什么“hu?1”后面可以用于接續(xù)詞,其余的雙字的什么不能這樣使用,“hu?1”這里且寫(xiě)為“佪”,比如可以說(shuō)“佪物乇”(什么東西),但是不能說(shuō)“佪乇物乇”,“hu?1”本字不明,但“n??6”寫(xiě)成乇)
這里列舉一個(gè)句子:普通話:“我要去吃飯。”莆仙話:“我卜去食糜。"(kuo3 pεh kih4 ?ia2ma2)(表示去做某事的“去”發(fā)音不再是去原型的“khy”發(fā)音)
【勿+會(huì)】緊,不要緊,讀p?2 ing3。
白緊/罷緊,不要緊,讀“pa in”。
蜀,莆仙話的“一”,是種比較古老的表達(dá)方式,讀??h2/?εh2。當(dāng)然莆仙話當(dāng)中也有“一”的使用,讀“ih5”。
北京,pah1 king1。
莆田,p?ou2l?ng2或者p?ou2 ?ng2。
福州,horh1 tsiu1。
開(kāi)水,k?ai2 lui3。有時(shí)候也說(shuō)“沸水”(pui1 lui3)、“滾水”(kung3 nui3)
草猴,螳螂,讀ts?au2 kau2。
目珠,也寫(xiě)成目睭,眼睛。讀mah2 tsiu1。
【勿+使】,nai5,不必。
知,tsai1,知道。也有表達(dá)成”知曉(tsai2 hieu4或者tsai2 hiu4)、也有埭頭平海鎮(zhèn)讀,tsai2 lou4 “。
【勿+知】,nai1 ,未知。也表達(dá)成”毋知(ng2 nai1)”、“【勿+知】向(nai2 hieu4或者nai2 hi?4)”。同上有讀,nai1 lou4。
日頭,太陽(yáng),讀tih2 tau2或者lih2 t?au2、li2 au2(仙游)
米,pi3。界外地區(qū)不產(chǎn)米,稻米缺乏,所以如果在三餐中有吃米飯會(huì)特別說(shuō)成“食米(?ia2 pi3)“。
糴米,tia2 pi3,“買(mǎi)米”的意思。
糶米,thieu4 pi3,“賣(mài)米”,現(xiàn)在說(shuō)得比較少。
阿公,稱祖父和外祖父都可以,讀a5 korng1。
阿媽,或?qū)懗伞卑摺,稱外祖母或祖母都可以,讀a2 ma3。
神經(jīng)病,?ing2 nging2 ma5。
仙游,莆田人說(shuō)?in2 niu2,仙游人說(shuō)??n2 niu2或??n2 iu2。
(注:發(fā)音中的s在莆田話中發(fā)成" ? "。)
莆田特色發(fā)音
在莆仙方言中有一個(gè)比較獨(dú)特的發(fā)音,在國(guó)際音標(biāo)中是國(guó)際音標(biāo)中的清齒齦邊擦音" ? "。清齒齦邊擦音是輔音的一種,在國(guó)際音標(biāo)中表示該音的符號(hào)是 ?,X-SAMPA符號(hào)則是K。
該音主要見(jiàn)于美洲原住民語(yǔ)言。威爾士語(yǔ)是歐洲諸語(yǔ)中有這個(gè)音的一種語(yǔ)言,并因此而知名。在威爾士語(yǔ),這個(gè)音以“LL”這個(gè)字母來(lái)表示。在中國(guó)的苗語(yǔ)、壯語(yǔ)、臨高語(yǔ)、黎語(yǔ)、粵語(yǔ)四邑方言和閩語(yǔ)莆仙語(yǔ)、海南話也有這個(gè)音。另在魔戒作者托爾金發(fā)明的精靈語(yǔ)辛達(dá)林與昆雅中也有出現(xiàn),在兩種語(yǔ)言中分別以lh和hl表示此音。
普通話中發(fā)s和sh的音在莆田話中念做" ? "。
清齒齦邊擦音有如下特征:
發(fā)音方法是摩擦,表示要讓氣流通過(guò)位于發(fā)音部位的狹窄通道,發(fā)生湍流。
發(fā)音部位是齒齦,即以舌尖或者舌尖后的扁平面(舌葉)抵住上齒齦脊發(fā)音。
發(fā)聲類型是清音,意味著發(fā)音時(shí)聲帶不顫動(dòng)。
本輔音是口腔輔音(口音),表示發(fā)音時(shí)空氣從只從口里流出。
本輔音是邊輔音,氣流從舌兩側(cè)流過(guò),不從中部流過(guò)。
氣流特點(diǎn)是從肺部直接流出,而不是從口腔或喉門(mén)流出。
慣用語(yǔ)研究
慣用語(yǔ)是一種結(jié)構(gòu)比較穩(wěn)定,比喻性較強(qiáng)的短語(yǔ),莆田話中的慣用語(yǔ)主要有三字格和四字格兩類,三字格的多含貶義,結(jié)構(gòu)以述賓式為主,四字格的結(jié)構(gòu)和含義略似成語(yǔ)。以下分別例舉:
1.三字格的
如,食三戈,又作食三先[謂占小便宜]。
食大擔(dān){猶挑大梁]
落大鋪[猶高枕無(wú)憂]
搭大船[吃大鍋飯]
拗手骨[不給面子]
摻清水[猶潑冷水]
拍嘴花[有口無(wú)心]
無(wú)味道[無(wú)人理睬]
以上為述賓式,也有非述賓式的,如:
三月時(shí)[立場(chǎng)或主意不堅(jiān)定如三月天氣變幻無(wú)常]
魚(yú)炒蝦[喻混亂]
目光淺[小心眼]
肺花開(kāi)[開(kāi)心,心情好]
2.四字格的數(shù)量較多,如:
三歲兩秋[年齡幼小]
厝邊隔壁[左鄰右舍]
孤面獨(dú)相[性格孤僻]
大腔小氣[言語(yǔ)大方,行動(dòng)小氣]
單丁孤姓[小戶人家]
日曝雨沃[風(fēng)吹雨打]
起早冥暗[早晚時(shí)侯]
張形做狀[虛張聲勢(shì)]
拉紅泄白[胡說(shuō)八道]
困久夢(mèng)長(zhǎng)[夜長(zhǎng)夢(mèng)多]
嘴歪目躡[狡猾神態(tài)]
撐戈舞手[手舞足蹈]
牛筋馬力[力氣很大]
精彩諺語(yǔ)集萃
●有人救劉壽,沒(méi)人救三娘
語(yǔ)出莆仙戲《華岳三娘》,此語(yǔ)比喻別人家有人去救(或幫助),卻沒(méi)有人來(lái)救(或幫助)自己。
●陳三磨鏡
語(yǔ)出莆仙戲《陳三五娘》。陳三因愛(ài)慕五娘美色,便假扮磨鏡匠到五娘府中磨鏡,他故意把鏡打破而賠不起,賣(mài)身為奴,這樣可以天天見(jiàn)到五娘。此語(yǔ)類似“項(xiàng)莊舞劍,意在沛公”,即另有其他目的。
●益春留傘
語(yǔ)出莆仙戲《陳三五娘》中一段情節(jié)。益春為五娘的丫環(huán),此語(yǔ)意為借物留人。
●伯喈一心掛雙頭
語(yǔ)出莆仙戲《蔡伯喈》。伯喈既思念舊人又愛(ài)戀新人,此語(yǔ)比喻某人對(duì)兩方都懷有感情,依依不舍,掛念心頭。此語(yǔ)也意同“一腳踩兩船”。
●徐永年親眼見(jiàn)過(guò)
語(yǔ)出莆仙戲傳統(tǒng)劇目《高繼祖》。徐永年是高繼祖的老仆人,繼祖一家被害,他都親眼看見(jiàn)過(guò)。此言比喻某人對(duì)某件事發(fā)生的全過(guò)程都看得一清二楚,完全可作為證人。
●包龍圖捉風(fēng)
包龍圖即包公、包拯,北宋大臣,任監(jiān)察御史,知開(kāi)封府時(shí),為官廉潔,執(zhí)法嚴(yán)峻,不畏權(quán)貴。傳說(shuō)一次往陳州放糧時(shí),風(fēng)吹掉了他的帽,便派差役去捉風(fēng),竟破了一個(gè)奇案。其實(shí)風(fēng)是捉不住的,所以此言是比喻叫人去辦的事(或找的人)是根本辦不到(或找不到)的。
●封神榜,無(wú)人見(jiàn)
封神榜即古代小說(shuō)《封神演義》,所描寫(xiě)人物能呼風(fēng)喚雨,上天遁地,玄而又玄,但這些神奇人物誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)。此言諷喻某人所言乃無(wú)稽之談,不可相信。
●海瑞衙門(mén)
海瑞是明朝清官,曾被捕入獄和革職閑居。萬(wàn)歷十三年(1585年)再起,先后任南京吏部右侍郎和南京右僉都御史,懲治貪污,提倡勤儉,一生為官清廉,平反許多冤獄。他病死時(shí)家無(wú)長(zhǎng)物,由同僚出資辦喪。此言比喻某人正派,家徒四壁,也稱為“清水衙門(mén)”。
●周堅(jiān)替死,夏蓮補(bǔ)缺
周堅(jiān)與夏蓮是莆仙戲傳統(tǒng)劇目中的人物。此言比喻某人作了替罪羊,某人走了好運(yùn)。
●程咬金三下斧。
程咬金,隋末從李密,任內(nèi)軍驃騎,密敗,屬王世充,后投唐,任秦王府左三統(tǒng)軍,因功升瀘州都督、左領(lǐng)軍大將軍,封宿國(guó)公,玄武門(mén)之變后,改封盧國(guó)公。古典小說(shuō)《隋唐演義》寫(xiě)程咬金所用兵器為八卦宣花斧,雖然力氣過(guò)人,但招數(shù)只有三板。此言諷喻某人本領(lǐng)只有二三下,無(wú)法持久戰(zhàn)。
方言辭典
莆仙方言第一部工具書(shū)《莆仙方言辭典》日前由香港天馬出版社正式出版。該辭典共有80萬(wàn)字。雖然其對(duì)研究莆仙方言、挖掘、保護(hù)地方文化有著重要意義,仙游縣有關(guān)部門(mén)也表示支持全縣各圖書(shū)館將它當(dāng)作參考書(shū)館藏,但未見(jiàn)該字典出版,保護(hù)地方文化的作用仍舊是空談。
本書(shū)作者林金火祖籍仙游,現(xiàn)為三明八中教師。他經(jīng)過(guò)6年的努力,翻閱了無(wú)數(shù)古籍,決定以自然現(xiàn)象或社會(huì)屬性分篇,以漢語(yǔ)拼音為主,國(guó)際音標(biāo)和英語(yǔ)音標(biāo)為輔,音按7聲調(diào),用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)在拼音的后上角,特設(shè)“對(duì)照表”、“聲調(diào)表”、“語(yǔ)例表”、“查字表”等,方便人們學(xué)習(xí)、研究莆仙方言。此外,他還將莆仙有關(guān)的民諺、俗語(yǔ)、口頭禪、典故等一一羅列,向讀者展示莆仙地區(qū)獨(dú)特的民俗風(fēng)情。
相關(guān)信息
古典文學(xué)與莆田話
足朱仙游方言快捷行走叫“ 足朱呀足朱”。其源出于《左傳》。魯文公之世童謠《瞿鳥(niǎo)鵒歌》:“……往饋之馬,瞿鳥(niǎo)鵒足朱足朱。公在乾侯,徵褰與襦!鼻濉ど虻聺撟ⅲ骸白阒熳阒,跳行貌”。原來(lái)用于形容鳥(niǎo)兒跳行疾走,仙游方言里說(shuō)明人快速趨前行走的身姿!∥罚鹤鳌芭隆苯,至今仍在莆仙口頭語(yǔ)上使用。如“誰(shuí)都不怕”叫“不畏一人”,倘若對(duì)某些權(quán)勢(shì)不敢對(duì)抗,說(shuō):“畏你,還不行嗎?”“畏”字漢魏時(shí)已常用,唐代使用更普遍。
魏·文帝曹丕《雜詩(shī)》:“吳會(huì)非我鄉(xiāng),安得久留滯。棄置勿復(fù)陳,客子常畏人。”唐·杜甫《羌村》詩(shī):“晚歲復(fù)偷生,還家少歡趣。嬌兒不離膝,畏我卻復(fù)去!蓖蹙S《宮槐詩(shī)》:“應(yīng)門(mén)但迎掃,畏有山僧來(lái)!泵虾迫弧对绨l(fā)漁浦潭》:“飲水畏驚猿,祭魚(yú)時(shí)更獺”。
特故:莆仙話“故意如何如何”叫“特故如何如何”。如有人損壞東西,賠禮說(shuō):“對(duì)不起,我不是特故的!”元·關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》第四折趙盼兒唱:“我特故抄與你個(gè)休書(shū)題目……”
緊關(guān):莆仙話“要緊”“緊要”叫“緊關(guān)”。如“這件事很緊關(guān)趕快去辦!”“緊關(guān)”在元代是口頭俗語(yǔ)。元·雜劇《東堂老》楔子,楊州奴云:“你這一夥弟子孩兒們,緊關(guān)里叫個(gè)使一使,你走得無(wú)一個(gè)。……”第一折:楊州奴云:“哎喲!你那里是我兄弟,你就是我老子,緊關(guān)里誰(shuí)肯提我一句……”
祖公:莆仙話“祖先”叫“祖公”。我原以為“祖公”是“祖先”“祖宗”的轉(zhuǎn)音,現(xiàn)查元雜劇《虎頭牌》第一折,正未云“叔叔,休那般說(shuō)。(唱)一半兒則俺那祖公是開(kāi)國(guó)舊功臣,……”同書(shū)正未(唱)
“〔賺煞〕則今日過(guò)津度州郡……托賴著俺祖公是番宿家門(mén)!”可見(jiàn)“祖公”叫法由來(lái)已久?措娨暫幽稀V東潮汕一帶亦有如此稱呼。
盡行:莆仙話“全部”、“全都是”叫“盡行”。如“你盡行說(shuō)謊話!薄氨M行”也是元代俗語(yǔ)。
元·雜劇《東堂老》第四折,正末云:“……我存下這一本帳目,是你那房廊屋舍、條凳椅桌、琴棋書(shū)畫(huà),應(yīng)用物件,盡行在此。我如今一一交刈……”
瞑:莆仙話“夜”叫“瞑”!耙估铩苯小邦^”。
六朝宋·東陽(yáng)無(wú)疑《齊諧記》“其子號(hào)泣而葬其母如法,朝瞑哭臨”。這里“朝瞑”即“早晚”之意。
嘴尖:莆仙話把多口多舌、搬弄是非叫“嘴尖”。也是古代俗語(yǔ)。古代相書(shū)有云:“鼠口讒毀人,口尖愛(ài)爭(zhēng)競(jìng)!痹るs劇《簫淑蘭》第
二折:正旦唱〔醉中天〕:“怕什么你母舌兒塹,梅香嘴兒尖!
花嘴:莆仙話花言巧語(yǔ)叫“花嘴”。如:“這個(gè)人花嘴,他的話一句也信不得!”《醒世恒言》二十八卷:夫人道;“聽(tīng)那老光棍花嘴!……”
半生熟:莆田話把辦事呆滯、對(duì)事物反應(yīng)不敏捷的人叫“煮熟的”;把不很聰慧、精神不十分正常的人叫“差一灶火”,即“半生熟”。此語(yǔ)頗古。
宋·《撫掌錄》:北都有*美色,人謂之生張八。因寇忠愍(寇準(zhǔn))乞詩(shī)于魏野,野贈(zèng)詩(shī)云:“君為北道生張八,我是四川熟魏三。莫怪尊前無(wú)笑語(yǔ),半生半熟未相諳。”
半中央:莆仙話事物之半或事體的一半叫“半中央”。如“你不能有頭無(wú)尾,事體辦到半中央,扔下不管”。明·徐樹(shù)丕《識(shí)小錄》“張子房”條:“蓋自家都不犯手,又凡事只到半中央便止。如香花切勿看披離是也!
昨暮:莆仙話“昨天”叫“昨暮”,這也是古漢語(yǔ)!妒酚洝肪硭氖,越王勾踐世家第十一:“楚貴人驚告朱公長(zhǎng)男曰:u2018王且赦u2019。曰:u2018每王且赦,常封三錢(qián)之府。昨暮王使使封之!薄妒酚洝肪砹撸骸安辉坪?u2018月離于畢,俾滂沱矣!昨暮月不宿畢乎?u2019”這里的“昨暮”就是指昨天。
明旦:莆仙話“明天”叫“明旦”。六朝宋·劉敬叔《異苑》:“洛城小人失妻者,管輅為卜,教使明旦于東陽(yáng)城外……”
今旦:莆仙話“今天”叫“今旦”。這也是古漢語(yǔ)!妒酚洝肪砥呤澹海ㄌK)代謂曰:“今旦代從外來(lái),見(jiàn)木禺人與土禺人相與語(yǔ)……”《后漢書(shū)》卷三十九“平朝出求食,逢餓賊,將烹之,平叩頭曰u2018今旦老母求菜,老母待曠為命,愿得先歸,食母畢,還就死!卑拙右住缎q日喜,談氏外孫女孩滿月》詩(shī):“今旦夫妻喜,他人豈得知”。
綴:莆仙話有兩種含義,一是縫衣裳、被服?(針線相連的意思)二是跟隨、跟蹤。這與古代對(duì)此詞的理解與運(yùn)用完全吻合。
《資治通鑒》卷二百二十八:游曰:“賊強(qiáng)我,若賊分軍以綴我,直取奉天,奉天兵亦弱,何來(lái)攻之有?”
宋·彭乘《墨客揮犀》“彬連秀才”條:乃私謂生曰:“是家將謀殺秀才祭鬼,宜早且為計(jì)。我亦良家子,為其所劫到此。所以遣妾侍君道,欲以綴君留也。……”
衰:莆仙話“衰”不但有身體衰弱之義,而且把運(yùn)氣差,遇到倒楣事、處境尷尬或不吉、不利叫“衰”。例如:碰到不順心的事或被上級(jí)指責(zé),往往說(shuō):“唉,今天大不吉,大衰!”這種用法與秦漢時(shí)期用法
完全相同。
《后漢書(shū)》卷五十八:鄧?guó)B兄弟以詡異其議,因此不平……乃以詡為朝歌長(zhǎng)。故舊皆吊詡曰:“得朝歌何衰!”
此生:莆仙話“此生”有兩義。一作“一世”“一生”解。二作代名詞解。如說(shuō)別人很有才華,說(shuō):“此生很有才”、“此生很會(huì)拼!”這也是古漢語(yǔ)。
《資治通鑒》卷十八漢記十:軹有儒生侍使者坐,客譽(yù)郭解。生曰:“解專以*犯公法,何謂賢?”解客聞,殺此生,斷其舌。
請(qǐng)告:仙游方言“請(qǐng)假”叫“請(qǐng)告”。《后漢書(shū)》卷四十六注解(三)云:“古者名吏休假曰告,吏二千石有予告、賜告。予告,在官有功,法所與得也。賜告,病三月當(dāng)免,天子優(yōu)賜其告,使帶印綬,將官居歸家養(yǎng)疾也!边@個(gè)注解是武則天太子李賢注的。可見(jiàn),“請(qǐng)告”是很古的漢語(yǔ)語(yǔ)匯。至少在唐以前用“請(qǐng)告”。至唐,則已兩詞并用。
《資治通鑒》二百四十三卷“才周歲,轉(zhuǎn)憬為門(mén)下侍郎。憬由是深銜之,數(shù)以目疾請(qǐng)告”。
唐·劉肅《大唐新語(yǔ)》:“王及善為文昌左相國(guó)”條:“及善固請(qǐng)假月余,(武)則天不之問(wèn)……”。
青盲:莆仙話“瞎眼”叫“青盲”,這也是秦漢古語(yǔ)。
《后漢書(shū)》卷八十一“是時(shí)犍為任永及業(yè)司同那馮信,并好學(xué)博古。公孫述連徵命,待以高位,皆青盲以避世難。”
鑿:莆仙話除了指木匠工具“鑿子”外,用拳頭打人也叫“鑿”。此言宋代已有。
《水滸傳》第二十五回:那婆子揪住鄆哥,鑿上兩個(gè)粟暴。鄆歌叫道:“做什么打我?”……這婆子一頭*,一頭大粟暴鑿,直打到街心上去。
《拍案驚奇》初刻卷十七:吳氏說(shuō)罷,兩點(diǎn)紅直從耳根背后透到滿臉,把兒子鑿了二個(gè)粟暴。
話說(shuō)仙游話(五)仙游方言與古代漢語(yǔ)之三
廝:仙游方言“廝”字通“相”,如“相打”叫“廝打”;“相熟”叫“廝熟”;“相罵”叫“廝罵”;“相認(rèn)”叫“廝認(rèn)”;“相害”叫“廝害”。用法與古代同。
《拍案驚奇》二刻卷三十五:姑嫂兩人多是與他賣(mài)糖廝熟的……
看顧:莆仙話有二義,一是“照顧”、“照應(yīng)”、“服侍”;如:“家母煩你看顧多年,不知如何感謝”;二是“報(bào)復(fù)”,如:“你那樣做,不怕他日后看顧?”“我總要看顧一下他!”
《醒世恒言》卷三十三:老嫗睜眼看是:“……相公會(huì)試中了,看顧老身,就有在里頭了!蓖瑫(shū)卷三十三:劉官人嘆道:“如今的時(shí)勢(shì),再有誰(shuí)似泰山這般看顧我呢”?
街路:莆仙話城關(guān)、城里、街道叫“街路”。如“我明早要去街路”!拔易蛱烊ソ致,那里變化真大,我都認(rèn)不得了!”此語(yǔ)亦古。
《資治通鑒》卷二“子不若引兵疾走魏都,據(jù)其街路”。
《拍案驚奇》二刻卷三十五:程家人看見(jiàn)了道:“昨天晚上吃晚飯時(shí),正是主翁同這個(gè)小廝在那里唧噥甚么……那廂又不是街路,死得蹊蹺”。
矢:莆仙話“矢”,糞也,下糞叫“屙矢”。
《資治通鑒》卷六:趙王使使者視廉頗尚可用否。廉頗之仇郭開(kāi)多與使者金,令毀之。廉頗見(jiàn)使者一飯斗米、肉十斤,被甲上馬,以示可用。使者返報(bào)曰:“廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣!壁w王以為老,遂不召。
絕:莆仙話形容十分、異常,用“絕”。如“絕聰明”、“絕漂亮”、“絕調(diào)皮”等。
《資治通鑒》卷二十八:“郅支單于鄉(xiāng)化未醇,所在絕遠(yuǎn)”;卷三十一“皇后既立,寵少衰,而其女弟絕幸。”
目睛:莆仙話眼睛叫“目睛”。
宋·趙令疇《侯鯖錄》:“商臣、王敦蜂目”條:“余昔年曾任汀州掌獄錄,見(jiàn)殺母黃曾,其目睛小而光跌,宛若蜂狀。
無(wú)好:莆仙話事情不妙、預(yù)后不良或不是好東西、好事叫“無(wú)好”,而不用現(xiàn)代漢語(yǔ)“不好”。這是古代用法。
《資治通鑒》卷二十九:伯超懼,說(shuō)休茂曰:“主帥密疏官過(guò)失,欲以啟聞,如此恐無(wú)好。”
自我作古:莆仙話不循古制、自作主張或不依別人的囑咐辦,叫“自我作古”。此語(yǔ)唐代已有。
《資治通鑒》卷二百三:戊壬,立皇孫重照為皇太孫。上(唐高宗)欲令開(kāi)府置官屬,問(wèn)吏部郎中王方慶。對(duì)曰:“……未聞太子在東宮而更立皇太孫也。”上曰:“自我作古,可乎?”
大窮:莆仙話事情很壞、處境很不妙、體力受不了等叫“大窮”。這里的“窮”字,意為“凄慘”、“悲慘”,非“貧窮”之意。這也是古代的用法。
《史記》卷七十五:孟賞君懼,乃遺秦相穰侯魏丹書(shū)曰:“君聞秦欲以呂禮收齊……若齊不破,呂禮復(fù)用,子必大窮。”(你的處境必然很不妙)
《后漢書(shū)》卷十三:(公孫)述謂延岑:“事當(dāng)奈何?”岑曰:“男兒當(dāng)死中求生,當(dāng)坐窮乎?”(能坐以待斃嗎?)
三般兩樣:莆仙話同一家的人,卻特別被看輕、另眼看待、待遇不公叫“三般兩樣”。如“你年紀(jì)大了,想再續(xù)娶,將來(lái)子女被三般兩樣看待,你不心疼?”
《拍案驚奇》初刻卷二十九:趙琮夫妻倆個(gè),不要說(shuō)看了別人眼高眼低,只是父母身邊,也受多少兩般三樣的怠慢。
奢遮:莆仙話“奢遮”有得意、驕橫、炫耀、體面之意。多為貶義。
同書(shū)第三十六回:那人道:“大哥等誰(shuí)?”那大漢道:“等個(gè)奢遮的好男子!蹦侨藛(wèn)道:“有什么奢遮的好男子?”上述兩個(gè)“奢遮”作體面解,是褒義。
同書(shū)第十七回:河清問(wèn)嫂嫂道:“哥哥大欺負(fù)人!我不中,也是你一個(gè)親兄弟,你便奢遮殺,只做一個(gè)緝捕觀察……”這里是貶義。
話說(shuō)仙游話(六)仙游方言與古代漢語(yǔ)之四
冰人:莆仙話媒人叫“冰人”。這是古漢語(yǔ)。明·徐樹(shù)丕《識(shí)小錄》“冰人”條云:“令狐策夢(mèng)立冰上,與冰下人語(yǔ)。曰u2018冰上陽(yáng),冰下陰,陰陽(yáng)事也。詩(shī):士如歸妻,造冰未泮,婚姻事也。冰上與冰下語(yǔ),
為陽(yáng)語(yǔ)陰介事也。君當(dāng)為人作媒。u2019稱媒為冰人始此。”有人把“冰人”寫(xiě)作“明人”,謂男女雙方情況皆明,故曰“明人”。此實(shí)為杜撰。
丈人:古代漢語(yǔ)有二義,一是長(zhǎng)輩的意思。如《史記》留侯世家張良在圯橋上與“丈人”穿鞋,這里“丈人”指長(zhǎng)輩、老者。而《匈奴列傳》第五十:?jiǎn)斡诔趿,恐漢襲之,乃自謂:“……漢天子,我丈人行
也!”因其時(shí)漢以公主(或翁主)下嫁,故稱漢天子為“丈人”,即岳父。莆仙話稱“岳父”為“丈人”,可見(jiàn)其淵源之古。
子婿:莆仙話稱“女婿”為“子婿”,也源于上古漢語(yǔ)。
《資治通鑒》卷九十七:代王什翼犍求婚于燕,燕王使納馬千匹為禮,什翼犍不與,又倨慢無(wú)子婿禮。
《拍案驚奇》初刻卷二十三:崔生“思念婚事不在,只身孤苦,寄跡人門(mén),雖然待如子婿一般,不知如何是個(gè)結(jié)果。”
小郎:莆仙話已婚女子稱丈夫的弟弟(小叔)為“小郎”。這種稱呼自晉朝開(kāi)始。
《資治通鑒》卷二百四十八:上(唐宣宗)責(zé)之曰:“豈有小郎病,不往省視,乃觀戲乎?”其下注:自晉以來(lái),嫂謂叔為小郎。
新婦:莆仙話稱兒媳為“新婦”或“新婦娘”。家庭長(zhǎng)輩或鄉(xiāng)里皆可如此稱呼。其源很古。南朝宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》:林道人詣謝公東陽(yáng)……王夫人因自出云:“新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒!
《資治通鑒》卷二百六十四:劉尋阝使周母乘板與登城,謂葛從周曰:“……新婦輩皆安居,人各為其主,汝可定之!痹ⅲ盒聥D,謂葛從周妻也。
《世說(shuō)新語(yǔ)》王平子條:“郭大怒,謂平子曰:u2018昔夫人臨終,以小郎囑新婦,不以新婦囑小郎u2019”。
外家:莆仙話稱已婚女子娘家為“外家”。其源極古。
《漢書(shū)》卷十二:安漢公(王莽)世子宇與帝(漢平帝)外家衛(wèi)氏有謀。宇下獄死、誅衛(wèi)氏。
《資治通鑒》卷十二:呂氏(呂后)以外家惡而幾危宗廟……先、生:莆仙話稱“先生”時(shí),可簡(jiǎn)稱為先或生。如“桂林生”、“六生”、“某某生”。這是秦漢時(shí)期的叫法。
《后漢書(shū)》卷三十七:每朝會(huì),輒會(huì)榮于公卿前敷經(jīng)書(shū)。帝稱善,曰:“得生幾晚!”
《史記》晁錯(cuò)傳:錯(cuò)初學(xué)于張恢先所!稘h書(shū)》則云:初學(xué)于張恢生所。一稱先、一稱生。顏師古注云:皆先生也。(見(jiàn)清·趙翼《二十四史劍記》校證66頁(yè))
小娘子:莆仙話小姑娘叫“小娘子”,通常也稱未婚女子。其源也古。
唐·闕名《玉泉子》:鄭路昆仲有為江外官者,維舟江渚,群盜奄至……。賊一不犯,曰:“但得侍御小娘子來(lái),足矣。”其女有姿色,賊潛知之矣。
《拍案驚奇》二刻卷十七:老道:“小娘子說(shuō)來(lái),此間來(lái)萬(wàn)去千的人,不曾見(jiàn)有似舍人這等豐標(biāo)的!
親情:莆仙話“親戚”叫“親情”。此語(yǔ)唐代亦然。《玉泉子》“李克勤為大理寺卿”條:“大理寺數(shù)月不奏,(韓)建問(wèn)李尚書(shū):u2018催令乃親情耶?何不奏?”