很多英語愛好者,都有一個外企夢。辛辛苦苦過了四六級,甚至考過了托福雅思高分,不去外企,那留著好分數(shù)干嘛?有的人說,我要出國呀!對呀,出國回來還是要去外企!所以學(xué)英語,可以當(dāng)老師,可以當(dāng)翻譯,也可以去外企上班。話說要去外企上班,英語四六級分數(shù)可不是代表全部,無論面試還是寫簡歷的時候,你要懂得說話。小編根據(jù)多年外企的工作經(jīng)驗,給大家準備一些去外企求職的時候,高頻使用的表達。你掌握了之后,外企面試肯定不會犯傻。
第一個高頻表達: I feel I‘m well qualified for this position 我覺得我非常適合這個職務(wù)。如果你有能力,那就應(yīng)該對自己有底氣一點,用上be well qualified for 這個表達,意思是“勝任做某事”。如果你對自己都沒有信心,你還期望面試的人對你有信心嗎?那是不現(xiàn)實的。
第二個高頻表達: I have 10 years experience in this field. 我在這個領(lǐng)域有十年的經(jīng)驗。面試的時候,一定要把自己的經(jīng)驗,經(jīng)歷說出來。如果實在沒有經(jīng)驗,還是一個沒有畢業(yè)的小白,那怎么辦?你可以說出自己的專業(yè),比如 I’m majored in business English 或者 I‘m specialized in marketing. 在這里的用上了 be majored in 和 be specialized in 都是 說“就讀...專業(yè)”。招聘官要招聘的是在某個方面有特長有經(jīng)驗的人,千萬不要把自己的特長和專業(yè)掖著。
第三個高頻表達:in addition to my experience, I possess strong computer skills and leadership abilities. 我不僅經(jīng)驗豐富,還精通電腦并具備領(lǐng)導(dǎo)能力。找工作除了要看你的主要特長,還要看看你有沒有額外的能力。你如果有領(lǐng)導(dǎo)能力,并且可以舉例你曾經(jīng)組織領(lǐng)導(dǎo)同學(xué)或者其他人做過什么事情,這樣的經(jīng)歷,也會讓面試官對你刮目相看。在這個表達里面,用上了in addition to 除了...之外 這個句型。
第五個高頻表達:Joining your company as an international trade sales appeals to me very much. 我非常想成為貴司的一名國際銷售專員。在這個表達里面用上了 appeal to 這個短語,意思是:某事對...有吸引力。這樣說是對你要進去的公司的一種尊重,也是表明自己有強烈成為公司一員的愿望,面試官一般都會喜歡這樣對自己公司的職務(wù)有認同感的員工。試想一下,如果你就是想謀求一份工作,自己對它毫無熱情,怎么可能做出業(yè)績呢?
當(dāng)然要進去外企,英語面試肯定不會這么簡單,但是這幾個有用的表達確實會發(fā)揮很大的作用。它能夠展現(xiàn)你有什么能力,展現(xiàn)你對自己有沒有信心,展現(xiàn)你是不是一個敢于挑戰(zhàn)的人,更重要的是,你認可不認可公司,對所應(yīng)聘的職務(wù)有沒有熱情。這些都是面試官重點考察的內(nèi)容。作為一個英語過了四六級的人,不去外企發(fā)揮自己的聰明才智有點可惜。但是現(xiàn)實情況是,有人英語水平不錯,只是因為沒有掌握面試時候英語高頻表達,面試還是會失敗。