欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 大仲馬

    大仲馬

    亞歷山大·仲馬(1802年7月24日—1870年12月5日),稱大仲馬,法國(guó)19世紀(jì)浪漫主義作家。大仲馬各種著作達(dá)300卷之多,主要為小說和劇作。大仲馬信守共和政見,反對(duì)君主專政。2002年,大仲馬去世132年后終于移入了法國(guó)先賢祠。

    大仲馬 - 人物簡(jiǎn)介

    大仲馬(Alexandre Dumas l802~1870),1802年7月24日生于法國(guó)的維勒·科特萊,1870年12月5日去世。法國(guó)19世紀(jì)積極浪漫主義作家,文學(xué)巨匠。其祖父是候爵德·拉·巴那特里,與黑奴結(jié)合生下其父,名亞歷山大,受洗時(shí)用母姓仲馬。法國(guó)大革命爆發(fā)后,亞歷山大·仲馬屢建奇功,當(dāng)上共和政府將軍。大仲馬終生信守共和政見,一貫反對(duì)君主專政,憎恨復(fù)辟王朝,不滿七月王朝,反對(duì)第二帝國(guó)。由于他是黑白混血人的身份,飽嘗種族歧視,心中受到創(chuàng)傷,一生都受種族主義的困擾。家庭出身和經(jīng)歷使大仲馬形成了反對(duì)不平、追求正義的叛逆性格。大仲馬自學(xué)成才,一生寫的各種類型作品達(dá)300卷之多,主要以小說和劇作著稱于世。

    大仲馬的劇本《享利第三及其宮廷》(1829)比雨果的《歐那尼》還早問世一年。這出浪漫主義戲劇,完全破除了古典主義“三一律”。大仲馬小說多達(dá)百部,大都以真實(shí)的歷史作背景,以主人公的奇遇為內(nèi)容,情節(jié)曲折生動(dòng),處處出人意外,堪稱歷史驚險(xiǎn)小說。異乎尋常的理想英雄,急劇發(fā)展的故事情節(jié),緊張的打斗動(dòng)作,清晰明朗的完整結(jié)構(gòu),生動(dòng)有力的語(yǔ)言,靈活機(jī)智的對(duì)話等構(gòu)成了大仲馬小說的特色。最著名的是《三個(gè)火槍手》舊譯《三劍客》(1844)、《基督山伯爵》。大仲馬被別林斯基稱為“一名天才的小說家”,他也是馬克思“最喜歡”的作家之一。

    大仲馬 - 主要作品

    《三個(gè)火槍手》(或《三劍客》舊譯,《俠隱記》)(第1及2卷)

    《二十年后》(舊譯《續(xù)俠隱記》)(第3至5卷)

    《鐵面人》(舊譯《布拉日隆子爵》,《后續(xù)俠隱記》)(第6至11卷)

    大仲馬

    《基督山伯爵》(《基度山恩仇記》)

    《亨利三世及其宮廷》(1829年)(浪漫主義戲劇,破除了古典主義“三一律”)

    《瑪戈皇后》(1845年,法文名為L(zhǎng)a Reine Margot)

    《四十五衛(wèi)士》

    《雙雄記》

    《蒙梭羅夫人》

    《殺手與俠盜》(原名《耶羽的伙伴》) 

         
       

    大仲馬 - 作品介紹

    大仲馬小說多達(dá)百部,大都以真實(shí)的歷史作背景,以主人公的奇遇為內(nèi)容,情節(jié)曲折生動(dòng),處處出人意外,堪稱歷史驚險(xiǎn)小說。異乎尋常的理想英雄,急劇發(fā)展的故事情節(jié),緊張的打斗動(dòng)作,清晰明朗的完整結(jié)構(gòu),生動(dòng)有力的語(yǔ)言,靈活機(jī)智的對(duì)話等是大仲馬小說的特點(diǎn)。大仲馬的小說多以情節(jié)取勝,構(gòu)思巧妙周密,故事扣人心弦。在文學(xué)史上雖沒有人認(rèn)為他是第一流作家,卻始終擁有廣大的讀者。 最著名的是《三個(gè)火槍手》舊譯《三劍客》(1844)、《基督山伯爵》。

    《三個(gè)火槍手》是大仲馬以豐富的想象力撰寫的歷史小說,反映了17世紀(jì)20年代紅衣主教黎世留上臺(tái)執(zhí)政后與王后為代表的大貴族勢(shì)力的斗爭(zhēng)。為了迎合讀者的趣味,作者用想象取代了一部分歷史事實(shí),使王后成了正面人物。小說的主人公達(dá)達(dá)尼昂和國(guó)王火槍隊(duì)的三個(gè)火槍手是莫逆之交,由于鐘情于王后的心腹侍女波那雪夫人而甘愿為王后效勞。

    《基度山伯爵》根據(jù)一個(gè)真實(shí)案例改寫而成,內(nèi)容講年輕有為的水手鄧蒂斯在即將升為船長(zhǎng)時(shí)遭到誣陷而被打入死牢伊夫堡后的經(jīng)歷。誣陷他的代理檢察官維爾福升了官,同事鄧格拉斯發(fā)了財(cái),情敵弗南娶了他的未婚妻。鄧蒂斯在牢中呆了14年,從難友法利亞長(zhǎng)老處獲知了基度山寶藏的秘密。他使用巧計(jì)逃出伊夫堡后,報(bào)答了曾照顧他老父親的船主摩萊爾,然后以基度山伯爵的名義進(jìn)入巴黎上流社會(huì),借助手中的無盡錢財(cái)達(dá)到了報(bào)復(fù)仇人的目的,迫使弗南自殺、鄧格拉斯破產(chǎn)、維爾福發(fā)瘋。

    大仲馬 - 相關(guān)評(píng)價(jià)

    ——19世紀(jì)上半期法國(guó)浪漫主義作家大仲馬是法國(guó)乃至世界文壇上少有的多產(chǎn)作家。他的作品故事生動(dòng)、情節(jié)曲折、引人入勝。大仲馬的主要成就在于小說創(chuàng)作方面,代表作有《三個(gè)火槍手》(1844)、《瑪爾戈王后》(1845)和《基督山伯爵》(1845,又名《基督山恩仇記》)。文學(xué)之父維克多·雨果對(duì)他作了最中肯最感人的評(píng)價(jià): “他的為人像夏日的雷雨那樣爽快,他是個(gè)討人喜愛的人。他是密云,他是雷鳴,他是閃電,但他從未傷害過任何人。誰(shuí)都知道,他待人溫和,為人寬厚,就像大旱中的甘霖。”

    ——被別林斯基稱為“一名天才的小說家”。

    ——被卡爾·馬克思稱為“最喜歡”的作家之一。

    大仲馬 - 名人名言

    ——生活沒有目標(biāo)就像航海沒有指南針。

    ——為祖國(guó)而死,那是最美的命運(yùn)。

    ——我最得意的作品就是“小仲馬”。

    大仲馬 - 父子故事

    大仲馬和小仲馬是世界文壇的佼佼者,有很多人卻把他們混為一談,其實(shí)他們是一對(duì)父子。

    【小仲馬】

    小仲馬 (1824~1895)法國(guó)小說家、戲劇家。著名作家大仲馬的私生子。 1848年小說《茶花女》的問世,使小仲馬一舉成名。根據(jù)小說改編的同名話劇于1852年首次演出,獲得更大的成功。這部作品兼有浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義的特色,是法國(guó)戲劇由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義演變時(shí)期的優(yōu)秀作品。小仲馬后來寫了20余部劇作,現(xiàn)實(shí)主義傾向更為鮮明。其中比較成功的有《半上流社會(huì)》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《放蕩的父親》(1859)、《歐勃雷夫人的見解》(1867)、《阿爾豐斯先生》(1873)、《福朗西雍》(1887)等。作為法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義戲劇的先驅(qū)者之一,其劇作富有現(xiàn)實(shí)的生活氣息,以真切自然的情理感人,結(jié)構(gòu)比較嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言通俗流暢。

    【哭鼻子的大仲馬】

    有一天,大仲馬的一位好友前來拜訪他,見他正獨(dú)自坐在書桌前,雙手撫摸著稿紙,低聲抽泣著。朋友就坐在一旁的沙發(fā)上等,可等了好長(zhǎng)一段時(shí)間,還不見他的情緒有所好轉(zhuǎn),就決定去勸勸自己的朋友。他拍了拍大仲馬的肩膀,關(guān)心地問:“親愛的,到底發(fā)生了什么事,令你如此傷心?” 大仲馬回頭一看,見是好友來了,便把事情的原委訴說了一遍。原來,大仲馬正在創(chuàng)作《三個(gè)火槍手》,最后由于故事情節(jié)發(fā)展的需要,其中的一個(gè)火槍手非死不可?纱笾亳R非常喜歡這個(gè)人物,想試圖改變這個(gè)物的命運(yùn),然而卻無法做到。他一想到自己喜歡的英雄人物將被自己的筆殺死,而自己對(duì)此又無能為力時(shí),就不由得傷心至極,流下了眼淚。他的朋友聽了他的訴說后,笑著對(duì)大仲馬說:“我的朋友,你可知道我已來了多久了……” ,這時(shí)大仲馬的一位仆人剛好從門口經(jīng)過,聽了這話也笑了,說道:“先生,您不過來了四十五分鐘,而主人卻已經(jīng)哭了好幾個(gè)小時(shí)啦!”

    【真實(shí)的高度】

    一天,大仲馬得知他的兒子小仲馬寄出的稿子總是碰壁,便對(duì)小仲馬說:“如果你能在寄稿時(shí),隨稿給編輯先生們附上一封短信,或者只寫一句話,說‘我是大仲馬的兒子’,或許情況就好了!毙≈亳R固執(zhí)地說:“不,我不想坐在您的肩膀上摘蘋果,那樣摘來的蘋果沒味道!蹦贻p的小仲馬不但拒絕以父親的盛名做自己事業(yè)的敲門磚,而且不露聲色地給自己取了十幾個(gè)其他姓氏的筆名,以避免那些編輯先生們把他和大名鼎鼎的父親聯(lián)系起來。

    面對(duì)冷酷無情的一張張退稿箋,小仲馬沒有沮喪,仍在不露聲色地堅(jiān)持創(chuàng)作自己的作品。他的長(zhǎng)篇小說《茶花女》寄出后,終于以其絕妙的構(gòu)思和精彩的文筆震撼了一位資深編輯。這位知名編輯曾和大仲馬有著多年的書信來往。他看到寄稿人的地址同大作家大仲馬的絲毫不差,懷疑是大仲馬另取的筆名。但作品的風(fēng)格卻和大仲馬的迥然不同。帶著這種興奮和疑問,他迫不及待地乘車造訪大仲馬。令他大吃一驚的是,《茶花女》這部作品,作者竟是大仲馬名不經(jīng)傳的年輕兒子小仲馬!澳鸀楹尾辉诟遄由虾?zāi)恼鎸?shí)姓名呢?”老編輯疑惑地問小仲馬。小仲馬說:“我只想擁有真實(shí)的高度。”

    老編輯對(duì)小仲馬的做法贊嘆不已。小仲馬的《茶花女》是根據(jù)自己的愛情經(jīng)歷寫出來的,出版后,法國(guó)文壇書評(píng)家一致認(rèn)為這部作品的價(jià)值大大超越了大仲馬的代表作《基督山恩仇記》,小仲馬一時(shí)聲譽(yù)鵲起。作為名作家的兒子,小仲馬的這種做法確實(shí)是值得人們學(xué)習(xí)。

    在大仲馬臨終前這樣深深感嘆地留下這么一段話:“我從我的夢(mèng)想中汲取題材,我的兒子從現(xiàn)實(shí)中汲取題材;我閉著眼睛寫作,我的兒子睜著眼睛寫作;我繪畫,他照相!

    大仲馬 - 寫作經(jīng)歷

    【我保留亞歷山大·仲馬的名字】

    大仲馬的祖父戴維·佩萊苔利原本是圣多明哥島上的一個(gè)充滿激情而好色的貴族,家里有一大群黑人奴仆,其中一個(gè)名叫露易·仲馬的女黑奴給他生了一個(gè)混血兒,這便是大仲馬的父親托馬斯·亞歷山大。托馬斯成人后想去參加拿破侖的軍隊(duì),戴維·佩萊苔利卻不允許他使用自己的姓氏報(bào)名參軍,這個(gè)傲慢的老貴族認(rèn)為一個(gè)混血兒士兵使用自己的貴族姓氏,是有辱門庭的。托馬斯只好用母親的姓氏參加了拿破侖軍隊(duì)。由于他作戰(zhàn)勇敢,在短短的七年時(shí)間里,就由一名士兵升為一名將軍。拿破侖開始獨(dú)裁統(tǒng)治之后,由于托馬斯是個(gè)激烈的共和黨人,被解除了軍職。托馬斯郁悶而死時(shí),大仲馬才3歲半。接著,祖父又破了產(chǎn),大仲馬的家境一下子陷入困頓之中。拿破侖在滑鐵盧戰(zhàn)敗之后,大仲馬已經(jīng)13歲,他的母親想重振家業(yè),便讓他做出抉擇,是采用佩萊苔利這個(gè)古老而又尊嚴(yán)的貴族姓氏呢,還是保留黑奴的姓氏仲馬呢?這兩個(gè)姓氏的高低貴賤,以及哪一個(gè)對(duì)自己的命運(yùn)影響大,少年仲馬心里非常清楚,但他還是堅(jiān)定地對(duì)母親說:“我保留亞歷山大·仲馬的名字!”

    【巴黎戲劇舞臺(tái)上的新帝王】

    大仲馬20歲那年準(zhǔn)備闖蕩巴黎,但他身無分文,無法成行。偶爾的一天晚上,他來到酒店里與人賭彈子,憑借在鄉(xiāng)間游逛時(shí)練就的高超的彈子技術(shù),他贏了滿滿一口袋錢,當(dāng)夜便告別母親,狂喜地奔向巴黎。

    到巴黎之后,大仲馬幸運(yùn)地遇到了父親的舊友福阿將軍,經(jīng)福阿將軍舉薦,他當(dāng)上奧爾良公爵府上的公務(wù)員。生活穩(wěn)定之后,大仲馬把母親也接到了巴黎。為了生活有更好的保障,大仲馬在當(dāng)差之余,經(jīng)常替法蘭西劇院謄寫劇本,以增加收入。許多精妙的劇本讓他深為著迷,常常忍不住放下謄寫的劇本,動(dòng)手寫自己的劇本。有一天他來到法蘭西劇院,徑直走進(jìn)當(dāng)時(shí)著名的悲劇演員塔瑪?shù)幕瘖y室,張口就說:“先生,我想成為一個(gè)劇作家,你能用手碰碰我的額頭,給我?guī)砗眠\(yùn)氣嗎?”塔瑪微笑著把手放在他的額頭上,說:“我以莎士比亞和席勒的名義特此為你這個(gè)詩(shī)人洗禮!”大仲馬一點(diǎn)兒也沒在意這位大演員善意的玩笑,他把手放在自己的胸口上,鄭重其事地說:“我要在你和全世界人面前證實(shí)我能做到!”

    然而,大仲馬花了三年時(shí)間寫出的大量劇本,沒有一個(gè)被劇院接受并上演。直到1928年2月11日傍晚,法蘭西劇院才給他送來一張便條:“亞歷山大·仲馬先生,你的劇作《亨利三世》將于今晚在本院演出。”大仲馬手忙腳亂地穿好衣服時(shí),才發(fā)現(xiàn)自己沒有體面的硬領(lǐng),他連忙用硬紙剪了個(gè)硬領(lǐng),套在脖子上便飛奔劇院。但是到了劇院他卻無法靠近舞臺(tái),因?yàn)檫B座席間的通道上都站滿了觀眾。直到演出幕落以后,劇院主持人請(qǐng)劇作家上臺(tái)時(shí),大仲馬才得以出現(xiàn)在臺(tái)前,頓時(shí),暴風(fēng)雨般的喝彩聲響徹劇場(chǎng)。當(dāng)時(shí)的報(bào)紙如此描述他:“他的頭昂得那么高,蓬亂的頭發(fā)仿佛要碰到星星似的”。這個(gè)帶著硬紙領(lǐng)子的混血兒一舉成名,一夜之間成了巴黎戲劇舞臺(tái)上的新帝王。 

    緊接著,大仲馬的另一個(gè)劇本《安東尼》演出后也獲得了巨大的成功。短短的兩年時(shí)間里,大仲馬在巴黎成了最走紅的青年劇作家。盡管如此,巴黎的許多貴族和一些文壇名家們?nèi)匀幻镆曀某錾恚爸S他的黑奴姓氏。甚至像巴爾扎克這樣的大家也不放過嘲笑他的機(jī)會(huì)。在一個(gè)文學(xué)沙龍里,巴爾扎克拒絕與大仲馬碰杯,并且傲慢地對(duì)他說:“在我才華用盡的時(shí)候,我就去寫劇本了。”大仲馬斷然地回答道:“那你現(xiàn)在就可以開始了!”巴爾扎克非常惱火,進(jìn)一步侮辱大仲馬:“在我寫劇本之前,還是請(qǐng)你先給我談?wù)勀愕淖嫦劝伞@倒是個(gè)絕妙的題材!”大仲馬也火冒三丈地回答他:“我父親是個(gè)克里奧爾人,我祖父是個(gè)黑人,我曾祖父是個(gè)猴子;我的家就是在你家搬走的地方發(fā)源的!

    【豪爽而奢侈的“基督山伯爵”】

    戲劇創(chuàng)作的成功使大仲馬名聲大振,他也因此得以加入以雨果為首的浪漫派。歷史也證明了大仲馬的戲劇創(chuàng)作活動(dòng)對(duì)浪漫主義運(yùn)動(dòng)做出了重要貢獻(xiàn)。尤其是他的《亨利三世》,最早為浪漫派戲劇開辟了道路,也使他成了浪漫派戲劇的先驅(qū)者之一。但是,給他帶來巨大財(cái)富的卻是他創(chuàng)作的一系列歷史傳奇小說。大仲馬的作品浩如煙海,據(jù)他晚年自稱,畢生著書1200部,但他的研究者卻認(rèn)為,其中大部分是他的寫作工廠里一些“槍手”們的“捉刀”之作。即便屬于他創(chuàng)作的80多部小說中,也都有奧格斯特·馬奎的很多心血。馬奎是一個(gè)善于編排情節(jié)的學(xué)者,并且精通歷史。
    經(jīng)過時(shí)間的無情淘汰,大仲馬的大多數(shù)小說早已被人遺忘,甚至絕跡。目前在世界各地廣為流傳的只有《基督山伯爵》、《三個(gè)火槍手》等幾部作品。尤其是《基督山伯爵》,更為人們所喜愛。無產(chǎn)階級(jí)文豪高爾基曾稱贊它是一部“令人精神煥發(fā)的書”。但是,同一些偉大作家的作品相比,這部小說還沒有能夠更加廣泛和深刻地反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),也無法進(jìn)入19世紀(jì)文學(xué)第一流的杰作行列。因此,在法國(guó)文學(xué)史上,大仲馬的地位還不能和巴爾扎克、雨果等文學(xué)大師相抗衡。

    然而,《基督山伯爵》畢竟是全世界通俗小說的扛鼎之作,大仲馬也因而被后人美譽(yù)為“通俗小說之王”。這本歷史傳奇的通俗小說給大仲馬帶來的巨額稿酬,也是巴爾扎克雨果們不能望其項(xiàng)背的,這使原本就豪爽大方、揮霍成性的大仲馬生活更加奢侈。有一次,一個(gè)朋友請(qǐng)他捐出50法郎埋葬一個(gè)剛?cè)ナ赖牡刂鞴芗,大仲馬哈哈大笑著拿出100法郎,說:“去埋葬兩個(gè)地主管家吧!”當(dāng)時(shí),他早以“基督山伯爵”自居,并已在圣日耳曼昂萊山腳下瀕臨塞納河的地方買下一大塊地皮,準(zhǔn)備建筑他夢(mèng)想的豪宅——基督山城堡。當(dāng)建筑設(shè)計(jì)師告訴他城堡造價(jià)需要20萬法郎時(shí),這位“伯爵”大人豪放地說:“但愿比這更多一些!”基督山城堡于1847年7月25日竣工,建筑非常符合大仲馬所要求的華麗風(fēng)格,內(nèi)部裝飾也體現(xiàn)了他的作家身份:那些窗簾的銀質(zhì)掛鉤上吊著他所喜歡的莎士比亞、歌德、雨果等大文豪的雕像;他自己的一尊半身雕像則安放在門廳的正中央,并且在雕像的底座上刻了一行字:我愛愛我的人。從此,大仲馬經(jīng)常在城堡里大宴賓客,飲酒作樂。可惜好景不長(zhǎng),幾年工夫,大仲馬就把自己的財(cái)產(chǎn)揮霍一空,不得不把城堡拍賣給他人。

    【我閉著眼睛寫作,我兒子睜著眼睛寫作】

    大仲馬在奧爾良公爵府上當(dāng)公務(wù)員期間,私生活放蕩不羈,他和與自己原本同住一樓的女裁縫卡特琳·拉貝同居了很長(zhǎng)時(shí)間。拉貝給他生了個(gè)兒子,就是后來在文學(xué)聲譽(yù)上大大超過他的小仲馬。這時(shí)候,大仲馬又和一個(gè)戲劇編輯的女秘書好上了,他便拋棄了拉貝。直到七年后他成為巴黎有名的劇作家時(shí),才認(rèn)下小仲馬,但是他始終沒有承認(rèn)拉貝是他的妻子。盡管他后來一直撫養(yǎng)著小仲馬,并擔(dān)負(fù)著拉貝的生活費(fèi)用,但小仲馬的內(nèi)心一直與他有一種說不清的隔閡。特別是大仲馬橫加干涉小仲馬的愛情這件事,給小仲馬的心靈深處留下了難以愈合的傷痕。

    1848年,24歲的小仲馬根據(jù)自己的愛情經(jīng)歷,寫出了他的成名作《茶花女》。接著,他又花了將近4年時(shí)間把它改成劇本,于1852年演出后大獲成功。后來,意大利著名歌劇作曲家威爾第和劇作家皮阿威又把《茶花女》改成歌劇,至今仍在世界各地久演不衰。小仲馬改寫的話劇《茶花女》初演時(shí),大仲馬卻因?yàn)榉磳?duì)拿破侖第三發(fā)動(dòng)政變,正在布魯塞爾苦度短期的流亡生涯,小仲馬給他打去電報(bào):“巨大的成功!就像你的劇本初次上演時(shí)所獲得的成功一樣!”大仲馬真是又嫉妒又驕傲。當(dāng)后來又有人再次把仲馬父子的作品做比較后,仍然認(rèn)為大仲馬的所有作品加在一起也比不過小仲馬的一本《茶花女》時(shí),大仲馬幽默地說:“我從我的夢(mèng)想中汲取題材,我的兒子從現(xiàn)實(shí)中汲取題材;我閉著眼睛寫作,我的兒子睜著眼睛寫作;我繪畫,他照相!

    【后事】

    大仲馬68歲時(shí)停止寫作,他并非厭倦了創(chuàng)作,而是因?yàn)樗麗凵狭艘粋(gè)漂亮的美國(guó)女演員阿達(dá)·孟肯。風(fēng)流了一輩子的大仲馬,一下子認(rèn)定了光彩照人的阿達(dá)·孟肯就是他此生的歸宿,他要在有限的余生里認(rèn)真地享受一下真正的愛情。不幸的是,阿達(dá)·孟肯在一次演戲時(shí)從飛馳的馬上掉下來摔死了。埋葬了自己的心上人之后,喝得醉醺醺的大仲馬在晴空下打著一把藍(lán)色的雨傘,來到兒子小仲馬家里,一坐下就大聲說:“我的孩子,我是到你這兒來等死的! 半月以后,大仲馬去世。2002年,大仲馬去世132年后終于移入了法國(guó)先賢祠。  

    大仲馬 - 中文譯作

    《暴君末日》全小虎譯,廣西人民出版社1987。羅馬尼祿時(shí)代。

    《阿斯加尼奧》韓滬麟譯,長(zhǎng)沙湖南人民出版社1985。法國(guó)弗朗索瓦一世時(shí)代。又名為切利尼傳奇。

    《瑪爾戈王后》張英倫、向奎觀譯,合肥安徽人民出版社1982。又譯為瑪戈王后、瓦魯阿家族的瑪格麗特。亨利三世三部曲第一部。

    《蒙梭羅夫人》陳祚敏譯,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。舊譯本為地亞小傳(LaDamedeMonsoreau),洪觀濤譯,上海商務(wù)印書館1923。

    《四十五衛(wèi)士》郝運(yùn)等譯,上海譯文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。

    《三個(gè)火槍手》李青崖譯,上海譯文出版社1978。又譯為三劍客、俠隱記。達(dá)大尼央三部曲第一部。路易十三時(shí)代。

    《二十年后》王振孫譯,南京譯林出版社2005。又譯為續(xù)俠隱記。達(dá)大尼央三部曲第二部。路易十四時(shí)代。

    《布拉熱洛納子爵》譚玉培、吳丹麗譯,上海譯文出版社1984。又譯為小俠隱記、雙劍勤王錄、鐵面人。達(dá)大尼央三部曲第三部。路易十四時(shí)代。舊譯本為法宮秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔譯述,上海商務(wù)印書館1908,1915再版。

    《黑郁金香》郝運(yùn)譯,南昌江西人民出版社1979。荷蘭奧蘭治(威廉)時(shí)代。

    《裙釵之戰(zhàn)》張成柱、王長(zhǎng)明譯,哈爾濱黑龍江人民出版社1996。路易十四時(shí)代。

    《阿芒得騎士》李爽秋等譯,山東人民出版社1982。路易十五奧爾良攝政時(shí)代。

    《風(fēng)雨術(shù)士巴爾薩莫男爵》高臨譯,北京華文出版社2003。路易十五時(shí)代。又譯為紅顏恩仇記,臺(tái)灣譯為大野心家:巴薩摩傳奇。

    《王后的項(xiàng)鏈》王振孫、韓滬麟譯,昆明云南人民出版社1983。路易十六時(shí)代。

    《昂熱·皮都》葉尊、吳丹麗譯,上海譯文出版社1994。大革命時(shí)代。

    《夏爾尼伯爵夫人》譚玉培譯,上海譯文出版社1993。舊譯本為蟹蓮郡主傳(ContessdeCharney),上海商務(wù)印書館,林紓筆述王慶通口譯。大革命時(shí)代。

    《紅屋騎士》羅玉君譯,成都四川人民出版社1981。舊譯本為玉樓花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商務(wù)印書館1914,林紓、李世中譯。大革命時(shí)代。

    《雙雄記》王振孫譯,上海譯文出版社1986。又譯為殺手與俠盜。拿破侖時(shí)代。

    《基度山伯爵》蔣學(xué)模譯,北京人民文學(xué)出版社1978。又譯為基度山恩仇記。路易十八復(fù)辟時(shí)代。

    《俠盜羅賓漢》喬娟譯,濟(jì)南明天出版社2005。英國(guó)理查一世時(shí)代。

    《蘇后馬麗慘史》(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易譯,上海商務(wù)印書館1930。

    《加里波迪回憶錄》黃鴻釗等譯,北京商務(wù)印書館1983。

    《大仲馬精選集》吳岳添編選,濟(jì)南山東文藝出版社1999。收有長(zhǎng)篇小說二部,即“俠隱記”、“黑郁金香”,以及一部戲劇“亨利三世和他的宮廷”。

    《大師的殘忍》馬原編著,北京新世界出版社2002。內(nèi)含大仲馬的《德·岡熱侯爵夫人》。

    名人推薦
    • 龍力游
      龍力游(1958—),男,湖南湘潭人,碩士,現(xiàn)為中央美術(shù)學(xué)院附中副教授,在多次比賽中獲得銅獎(jiǎng)。
    • 王柔桑
      王柔桑,小生,師承范派,畢業(yè)于上海市戲曲學(xué)校,就職于上海越劇院,向往平淡幸福的生活喜歡看書。
    • 周松
      周松,男,中國(guó)新經(jīng)典畫會(huì)常務(wù)理事,職業(yè)畫家、2002年考入天津美術(shù)學(xué)院,在天津美術(shù)美院期間成績(jī)突出,屢獲佳績(jī),作品頗受導(dǎo)師關(guān)注,2003年開始用超...
    • 高爾基
      瑪克西姆·高爾基(Maxim Gorky),原名阿列克賽·馬克西姆維奇·別什可夫,前蘇聯(lián)作家、詩(shī)人,評(píng)論家,政論家,學(xué)者。高爾基于1...
    • 顧曉軍
       顧曉軍(1953年8月12日-),男,漢族,干部,南京人,中國(guó)著名作家、當(dāng)代思想家,著有《顧曉軍小說》、《顧曉軍主義》、《顧曉軍言論》等20余卷...
    • 李老鄉(xiāng)
       姓 名: 李老鄉(xiāng)  筆 名: 老鄉(xiāng)  性 別: 男  出生年月: 1943  民 族: 漢族  李老鄉(xiāng)  河南伊川人。中共黨員。1966年畢業(yè)于甘肅師范...
    名人推薦