簡(jiǎn)介
余霖,字師愚,清代雍正至乾隆年間(公元1723~1795年)人,籍貫常州桐溪,少年習(xí)儒。以后棄儒攻醫(yī),乾隆二十九年(公元1764年)其父染疫,由于被當(dāng)?shù)蒯t(yī)生所誤治,以致不救,使余霖抱恨不已。此后,則側(cè)重于疫疹的研究。在其學(xué)習(xí)中醫(yī)本草著作時(shí),見書中記載石膏的作用,其性大寒,大清胃熱,而味淡而薄,能解肌熱,同時(shí)體沉而寒,又能瀉實(shí)熱,認(rèn)為溫?zé)嶂叻鞘嗖荒苤,因此在臨床上遂用石膏重劑以試治溫疫,并取得滿意療效。在其三十年臨證中,重用石膏,創(chuàng)立以石膏為君藥的清瘟敗毒飲,活人無數(shù)。
生平及成就
貢獻(xiàn)
紀(jì)曉嵐在其所著《閱微草堂筆記》一書中,曾記載乾隆癸丑年(公元1793年)京師大疫,很多醫(yī)生按張景岳的治法治療無效,并使患者有些因之而死,又以吳又可的方法治療亦無效。桐鄉(xiāng)馮鴻臚之姬人呼吸將絕,桐鄉(xiāng)醫(yī)生投大劑石膏藥,使之應(yīng)手而愈。此醫(yī)生即余霖先生。后人多踵其法以治療,活人無數(shù)。可見余霖的學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)絕非空談,同時(shí)也反映余氏在當(dāng)時(shí)還是名噪一時(shí)的。其對(duì)溫病學(xué)的學(xué)術(shù)發(fā)展作出了貢獻(xiàn),成為溫?zé)釋W(xué)派的一大家。著有《疫疹一得》。
余霖認(rèn)為
疫疹的發(fā)病由乎淫熱,侵及肺胃,布散十二經(jīng)所致。他從運(yùn)氣學(xué)說的角度出發(fā),認(rèn)為天之六氣在發(fā)病當(dāng)年當(dāng)月,正是火熱淫氣當(dāng)令,疫證發(fā)于此時(shí),疫邪當(dāng)屬火熱。故余氏論述疫疹的病因時(shí),認(rèn)為仲景書中對(duì)此未作闡發(fā),可能系屬于遺亡,唯劉河間提出清熱解毒之法以治熱病,屬高于他人者。在此基礎(chǔ)上,從運(yùn)氣理論入手,提出“火者疹之根,疹者火之苗”的論斷。明確了疫證的病因,并對(duì)其治療法則、處方選藥均有很直接的影響。對(duì)于疫疹的病機(jī),余氏接受了吳又可“邪從口鼻而入”的觀點(diǎn)。但其認(rèn)為吳氏所言邪不在胃而傳于膜原的看法,“似有語病”。余氏認(rèn)為,疫邪從口鼻而入,有一日即發(fā)者,有遲至四五日仍不透者,各不相同。其發(fā)作越遲,熱毒之邪越深重。
若一日即發(fā)者,是因?yàn)榛颊呶副静惶摚蚨皻獠荒苋胛福@屬于吳又可邪伏膜原者。若遲至四五日而仍不透者,說明由于胃虛而熱毒深入。胃又為十二經(jīng)之海,上下十二經(jīng)都朝于胃,邪氣既入,勢(shì)必由胃而敷布于十二經(jīng),充斥上下內(nèi)外。因此可以出現(xiàn)全身的各種癥狀。毒熱布于外則發(fā)熱惡寒,斑疹可見;毒熱盛于內(nèi)則煩躁譫妄,口渴不寐;充斥于上則頭痛如劈,充斥于下則腹痛下泄;傷于心則昏悶無聲;侵于肺則喘嗽鼻衄;及于脾則腹痛不已,波于肝則筋抽脈惕,動(dòng)于腎則腰如被杖,更有毒熱侵及大腸見下泄或便秘,侵及膀胱見溲少溺血,侵及胃見嘔吐呃逆等等,不一而足。雖然癥狀表現(xiàn)不一,然其根本在于熱毒在胃。
余氏在論述瘟疫時(shí),十分重視疫疹的診斷
由于疫疹與傷寒在臨床表現(xiàn)上,確有很多似同而實(shí)異之處,若不加以細(xì)致的鑒別,則易于混淆而致使診斷失誤。比如,疫疹與傷寒在初起都可以見到頭痛,但傷寒太陽、陽明病的頭痛不至于十分沉重和劇烈,而疫證則頭痛如劈,沉不能舉。疫疹與傷寒在初起時(shí)均有汗出表現(xiàn),傷寒表實(shí)則無汗,表虛則有汗,而疫證則見有下半身無汗而上半身有汗,尤以頭汗為甚。這是因?yàn)轭^為諸陽之會(huì),疫證系熱毒內(nèi)踞所致,火性炎上,津液受其蒸騰而上行,故上半身有汗而頭汗尤甚。疫疹與傷寒都可見有自利,如傷寒太陰病可見有腹?jié)M自利,但太陰證自利,由于脾胃寒濕,故必見腹?jié)M。而疫證自利則無腹?jié)M,這是由于疫證自利由于邪熱下迫大腸而致。疫證與傷寒都可以見到嘔惡,但傷寒少陽證除心煩喜嘔,還必兼見胸脅苦滿或耳聾。而疫證由于邪氣在胃,熱毒上攻,胃氣上逆,亦可以見嘔惡,但絕不兼見脅痛耳聾等癥。傷寒之病很少發(fā)斑,在初起未化熱之前,絕不會(huì)出現(xiàn)斑疹,只有待寒化為熱之后,乃可見斑。而疫證系熱毒之邪入胃,胃外合肌肉,致使熱毒從肌肉透發(fā),故常見發(fā)斑。疫證發(fā)斑越遲,說明疫毒深重。發(fā)斑越早,說明病邪外透,是向愈的趨勢(shì)。
對(duì)于疫疹的治療,余氏創(chuàng)立清瘟敗毒飲
方由石膏、黃連、犀角、黃芩、丹皮、梔子、赤芍、連翹、元參、生地、知母、桔梗、竹葉、甘草諸品組成。認(rèn)為該方為十二經(jīng)泄火之藥,故重用石膏,直入胃經(jīng),使其敷布于十二經(jīng),退其淫熱。佐以黃連、犀角、黃芩,泄心肺火于上焦。丹皮、梔子、赤芍,泄肝經(jīng)之火。連翹、元參,解散浮游之火。生地、知母,抑陽扶陰,泄其亢甚之火,挽救欲絕之水。桔梗、竹葉,載藥上行。使以甘草和胃。所謂既清胃熱,又瀉上下內(nèi)外之火,使胃與十二經(jīng)之火得以平息。若有斑出,又用大青葉與升麻引毒外透。至于妊娠及產(chǎn)后患疫疹,應(yīng)不慮及產(chǎn)后之虛,亦不必顧及胎兒,總以清除疫邪為第一要旨,邪去正氣方可得復(fù),胎兒自安,不必顧及產(chǎn)后禁用寒涼之說。總之,余氏強(qiáng)調(diào)疫疹為病,既不可表,又不可下,更不能妄用溫補(bǔ)扶陽,總以祛除無形熱毒疫邪為要。
余霖與吳又可時(shí)代不同,治溫疫病證亦不一
吳氏之溫疫屬濕熱之性,故易阻礙病機(jī),疏利分消自然為法。而余氏之疫疹則側(cè)重于熱毒疫邪,故以清熱解毒為治。余霖與吳又可對(duì)于溫疫性疾病的辨治,豐富了祖國醫(yī)學(xué)溫?zé)岵”嬷蔚膬?nèi)容,對(duì)明清時(shí)期溫病學(xué)派的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
余霖認(rèn)為,疫疹的發(fā)病由乎淫熱,侵及肺胃,布散十二經(jīng)所致。他從運(yùn)氣學(xué)說的角度出發(fā),認(rèn)為天之六氣在發(fā)病當(dāng)年當(dāng)月,正是火熱淫氣當(dāng)令,疫證發(fā)于此時(shí),疫邪當(dāng)屬火熱。故余氏論述疫疹的病因時(shí),認(rèn)為仲景書中對(duì)此未作闡發(fā),可能系屬于遺亡,唯劉河間提出清熱解毒之法以治熱病,屬高于他人者。在此基礎(chǔ)上,從運(yùn)氣理論入手,提出“火者疹之根,疹者火之苗”的論斷。明確了疫證的病因,并對(duì)其治療法則、處方選藥均有很直接的影響。對(duì)于疫疹的病機(jī),余氏接受了吳又可“邪從口鼻而入”的觀點(diǎn)。但其認(rèn)為吳氏所言邪不在胃而傳于膜原的看法,“似有語病”。余氏認(rèn)為,疫邪從口鼻而入,有一日即發(fā)者,有遲至四五日仍不透者,各不相同。其發(fā)作越遲,熱毒之邪越深重。
若一日即發(fā)者,是因?yàn)榛颊呶副静惶,因而邪氣不能入胃,這屬于吳又可邪伏膜原者。若遲至四五日而仍不透者,說明由于胃虛而熱毒深入。胃又為十二經(jīng)之海,上下十二經(jīng)都朝于胃,邪氣既入,勢(shì)必由胃而敷布于十二經(jīng),充斥上下內(nèi)外。因此可以出現(xiàn)全身的各種癥狀。毒熱布于外則發(fā)熱惡寒,斑疹可見;毒熱盛于內(nèi)則煩躁譫妄,口渴不寐;充斥于上則頭痛如劈,充斥于下則腹痛下泄;傷于心則昏悶無聲;侵于肺則喘嗽鼻衄;及于脾則腹痛不已,波于肝則筋抽脈惕,動(dòng)于腎則腰如被杖,更有毒熱侵及大腸見下泄或便秘,侵及膀胱見溲少溺血,侵及胃見嘔吐呃逆等等,不一而足。雖然癥狀表現(xiàn)不一,然其根本在于熱毒在胃。
余氏在論述瘟疫時(shí),十分重視疫疹的診斷。由于疫疹與傷寒在臨床表現(xiàn)上,確有很多似同而實(shí)異之處,若不加以細(xì)致的鑒別,則易于混淆而致使診斷失誤。比如,疫疹與傷寒在初起都可以見到頭痛,但傷寒太陽、陽明病的頭痛不致于十分沉重和劇烈,而疫證則頭痛如劈,沉不能舉。疫疹與傷寒在初起時(shí)均有汗出表現(xiàn),傷寒表實(shí)則無汗,表虛則有汗,而疫證則見有下半身無汗而上半身有汗,尤以頭汗為甚。這是因?yàn)轭^為諸陽之會(huì),疫證系熱毒內(nèi)踞所致,火性炎上,津液受其蒸騰而上行,故上半身有汗而頭汗尤甚。疫疹與傷寒都可見有自利,如傷寒太陰病可見有腹?jié)M自利,但太陰證自利,由于脾胃寒濕,故必見腹?jié)M。而疫證自利則無腹?jié)M,這是由于疫證自利由于邪熱下迫大腸而致。疫證與傷寒都可以見到嘔惡,但傷寒少陽證除心煩喜嘔,還必兼見胸脅苦滿或耳聾。而疫證由于邪氣在胃,熱毒上攻,胃氣上逆,亦可以見嘔惡,但絕不兼見脅痛耳聾等癥。傷寒之病很少發(fā)斑,在初起未化熱之前,絕不會(huì)出現(xiàn)斑疹,只有待寒化為熱之后,乃可見斑。而疫證系熱毒之邪入胃,胃外合肌肉,致使熱毒從肌肉透發(fā),故常見發(fā)斑。疫證發(fā)斑越遲,說明疫毒深重。發(fā)斑越早,說明病邪外透,是向愈的趨勢(shì)。
對(duì)于疫疹的治療,余氏創(chuàng)立清瘟敗毒飲。方由石膏、黃連、犀角、黃芩、丹皮、梔子、赤芍、連翹、元參、生地、知母、桔梗、竹葉、甘草諸品組成。認(rèn)為該方為十二經(jīng)泄火之藥,故重用石膏,直入胃經(jīng),使其敷布于十二經(jīng),退其淫熱。佐以黃連、犀角、黃芩,泄心肺火于上焦。丹皮、梔子、赤芍,泄肝經(jīng)之火。連翹、元參,解散浮游之火。生地、知母,抑陽扶陰,泄其亢甚之火,挽救欲絕之水。桔梗、竹葉,載藥上行。使以甘草和胃。所謂既清胃熱,又瀉上下內(nèi)外之火,使胃與十二經(jīng)之火得以平息。若有斑出,又用大青葉與升麻引毒外透。至于妊娠及產(chǎn)后患疫疹,應(yīng)不慮及產(chǎn)后之虛,亦不必顧及胎兒,總以清除疫邪為第一要旨,邪去正氣方可得復(fù),胎兒自安,不必顧及產(chǎn)后禁用寒涼之說?傊嗍蠌(qiáng)調(diào)疫疹為病,既不可表,又不可下,更不能妄用溫補(bǔ)扶陽,總以祛除無形熱毒疫邪為要。