人物簡(jiǎn)介
瓊英·卓瑪(Choying Drolma)有感當(dāng)?shù)貗D女接受的教育過(guò)于落后并且不被重視,于是她成立了 Nuns Welfare Foundation of Nepal(尼泊爾尼姑福利基金會(huì) ),并在2000年開(kāi)辦了 Arya Tara School,教授11-20歲剛開(kāi)始修行的尼姑們諸如藏文、英文、數(shù)學(xué)、自然科學(xué)、藝術(shù)以及禪宗等課程。
瓊英·卓瑪?shù)穆曇羰饷睿莩嵚蓭в幸唤z濃濃的印巴風(fēng)味,和我們聽(tīng)到的西藏歌曲有著巨大的差別,比如李娜和才旦卓瑪?shù)母枨际指呖海?middot;瓊英·卓瑪?shù)母枨,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)高音。她所有的吟唱都是和佛教有關(guān),曲調(diào)是那么純凈、動(dòng)聽(tīng),不帶一絲塵世間的浮躁和喧鬧,實(shí)在是陶冶性靈,安寧身心的妙音。
瓊英·卓瑪(Ayi Choying Drolma) 是一位充滿(mǎn)善心智慧的覺(jué)悟者,用自己發(fā)行專(zhuān)輯的資金在尼泊爾開(kāi)辦阿尼度母學(xué)校,專(zhuān)收女尼,教育其獲得更多修行高層次佛法的機(jī)會(huì)。完成上師和她的夙愿。這張專(zhuān)輯是Steve Tibbetts和Choying Drolma 第3次合作.,瓊英卓瑪演唱的時(shí)候低音飽滿(mǎn)實(shí)在,在唱頌經(jīng)文的時(shí)候可以使感悟共鳴得到更好的詮釋?zhuān)袝r(shí)感覺(jué)她像一個(gè)專(zhuān)業(yè)聲樂(lè)歌手在歌唱,不過(guò)她沒(méi)有出現(xiàn)象央金拉毛那樣的泛音高音,也許她本身是修行者的緣故吧。在低音的處理上,她可以自由的做一些修飾轉(zhuǎn)音,當(dāng)然這也是藏地歌曲里常有的民謠旋律。
做為ECM公司混音、錄音、吉他大師Steve Tibbetts,他在與瓊英卓瑪合作的時(shí)候,盡可能的把佛性、佛法以一種具象的方式呈現(xiàn)在錄音作品里,能使聽(tīng)者感受到當(dāng)瓊英卓瑪演唱時(shí)傳達(dá)佛意。
聽(tīng)了瓊英·卓瑪?shù)母枨娜,評(píng)價(jià)極高:天籟之音,蕩滌心靈,啟迪智慧,澄澈開(kāi)悟......
偶然的一個(gè)機(jī)會(huì),聽(tīng)到了她唱誦的藏傳大悲咒,真的感覺(jué)震撼了,她的聲音真的讓你可以忘掉一切,凈化心靈。而且我一聽(tīng)到瓊英唱頌的時(shí)候,就能想起她那超凡脫俗的燦然微笑。
喜歡的朋友可以聽(tīng)她的梵詠,同樣讓你震撼,堪稱(chēng)真正的天籟之聲。瓊英卓瑪?shù)淖匀涣髀洞缺牡某,令人?tīng)聞而頓忘塵俗。
專(zhuān)輯介紹
1993年,美國(guó)吉他手Steve Tibbetts偶然拜訪(fǎng)了一個(gè)位于Pharping的寺院,當(dāng)時(shí)Nagi的一些女尼正在這兒學(xué)習(xí),有天當(dāng)她們?cè)谏竦钭龉φn時(shí),Steve被這神秘平和的歌聲所吸引。這些流傳數(shù)百年的宗教歌曲絲毫未受外界影響,仍保持著最初的原始形態(tài),平穩(wěn)的曲調(diào)里透露著某種終極的純凈、詳和的靈性光華。
他極想把這歌聲錄下來(lái),但由于當(dāng)時(shí)他并未準(zhǔn)備錄音設(shè)備,所以次年他帶上設(shè)備,再赴偏遠(yuǎn)的Nagi寺院做正式錄音;厝ズ,他又加入了自己的一些演奏,于是就有了這張令人驚異的專(zhuān)輯。
專(zhuān)輯名Cho( 意"斷" )是藏式佛教里的一套祈禱儀式,也是Choying和她的同伴修行的功課之一,其涵義大致是"斷除我執(zhí),舍離五欲六塵、身心清凈",通過(guò)唱誦修行,使修行者透過(guò)事物的實(shí)體表像,從其無(wú)色無(wú)相的本質(zhì)自性認(rèn)知世界,這些歌曲詠唱也被視做一種能增強(qiáng)和加深對(duì)教義的理解的修行內(nèi)容;蛘呶覀儾挥米吻竽翘鑫逍蟹酵獾那迕骶辰,但如能時(shí)常從這些喻含著亙古睿智的歌聲中獲得一份從容平靜的心境,也許能免去一些不必要的執(zhí)迷之苦。
歌曲介紹
圣樹(shù)梵城
詞曲 史憲文
演唱 瓊英·卓瑪
無(wú)憂(yōu)花開(kāi)了,她說(shuō),
也許你并不需要多么強(qiáng)大,只要自尊就好。
菩提葉綠了,她說(shuō),
也許你并不需要多么偉大,只要向善就好。
我守?zé)o憂(yōu)栽菩提,
菩提下面結(jié)真諦,覺(jué)照觀(guān)照我和你,
自在般若波羅蜜。
娑羅果熟了,她說(shuō),
也許你并不需要多么廣大,只要守信就好。
七葉樹(shù)高了,
她說(shuō),也許你并不需要多么遠(yuǎn)大,只要尚和就好。
我守娑羅栽七葉,
七葉下面好結(jié)集,覺(jué)照觀(guān)照我和你,
自在般若波羅蜜。