基本介紹
作為雙語(yǔ)作家的他對(duì)于異域文化的微妙體驗(yàn)。是一組組的隨筆,一個(gè)個(gè)連日本人也習(xí)焉不察的故事,而非時(shí)下背包族羅列的旅游清單,諸如哪兒購(gòu)物最便宜哪兒不應(yīng)錯(cuò)過(guò)之類(lèi)。非常活色生香,因?yàn)檫配了許多日本的風(fēng)俗照片,都是與他走日本的國(guó)內(nèi)大腕級(jí)攝影師拍下的,圖文各自成章,又相互成全,一切都在毛丹青的統(tǒng)領(lǐng)之下。
文章分“異域懸念”、“風(fēng)情實(shí)錄”、“文事清流”三組,但彼此并不壁壘森嚴(yán),讀著都像大仙說(shuō)故事,有著北京哥們茶館聊天時(shí)的爽利,難得的是細(xì)致。
人跑累了,需要歇一下。同樣一個(gè)道理,人想事兒想多了,有時(shí)也需要什么都不想。從這個(gè)意義上說(shuō),這本集子也是我僑居日本后的一個(gè)悠閑的記錄。最早的文章有10年前寫(xiě)的,最新的是今年寫(xiě)的。有用日文先寫(xiě)的,也有用中文先寫(xiě)的,雙語(yǔ)交叉,有時(shí)就像為語(yǔ)言做穿孔一樣。 描寫(xiě)日本等于描寫(xiě)我的日常,描寫(xiě)我的日常又等于描寫(xiě)一些現(xiàn)場(chǎng),《閑走日本》意味了對(duì)時(shí)間的一種判斷,同時(shí)也表明了觀察日本的一個(gè)愿望。
“閑走”之于蟲(chóng)子來(lái)說(shuō),應(yīng)該是它們的屬性,慢慢地,不慌不忙,跟人比起來(lái),似乎大度得多。不過(guò),蟲(chóng)子的眼睛永遠(yuǎn)是敏銳的,看什么都看得非常狠。許多人都說(shuō)日本人做事細(xì)而快,而我偏用蟲(chóng)眼看他們,于是就可以看得更細(xì),細(xì)到爛的地步……毛丹青繼《狂走日本》之后的又一力作,是作者僑居日本后的一個(gè)悠閑的記錄。
人物評(píng)價(jià)
對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),了解日本也許永遠(yuǎn)是一個(gè)課題,毛丹青嘗試從細(xì)節(jié)入手,因?yàn)椤敖裉斓闹袊?guó)人對(duì)日本的了解太缺乏情景和細(xì)節(jié)”。
“描寫(xiě)日本人這個(gè)題目,我有自己的點(diǎn),就是尊重生活,就是寫(xiě)我在生活里看到的。我的文章里一定有人的聲音,一定有細(xì)小的枝節(jié),是可以看到聽(tīng)到的。”
不同文化之間的沖突已經(jīng)被表達(dá)得太多,毛丹青選擇了平靜的展現(xiàn)方式。保持一顆平常心看待周遭的日本社會(huì),不帶任何宿怨、憤懣,站在這個(gè)社會(huì)的大脈搏中,也許才會(huì)更加接近真實(shí)。
“社會(huì)是個(gè)柜子,第一格可能是政治,第二格可能是經(jīng)濟(jì),最下一格可 能就是文學(xué),它們不能錯(cuò)位,文學(xué)家不要去當(dāng)政治家。我不喜歡急赤白臉地爭(zhēng)論日本人怎么樣,中國(guó)人怎么樣,而是在閑聊之中表達(dá)一些我的思考!
毛丹青不僅是暢游在日本文化里的一條魚(yú),還是跳躍在中、日兩種文化間的一只活躍的青蛙。是他不斷地將莫言的作品介紹到日本,又策劃組織了轟動(dòng)一時(shí)的“大江莫言對(duì)話”。這是被他稱作“為中日交流開(kāi)辟政治與經(jīng)濟(jì)之外的第三條道路”。盡管旅居日本,但毛丹青一直保持著與國(guó)內(nèi)文化圈密切的呼吸關(guān)系,母語(yǔ)文化始終給予他寫(xiě)作的給養(yǎng)。
作品
主要作品
《日本蟲(chóng)眼紀(jì)行》(日文文集)1998年 法藏館
《狂走日本》2004年上海文藝出版社
翻譯作品
《嘆異抄》文津出版社
《禪與中國(guó)》北京三聯(lián)書(shū)店出版社
中日文著作及譯書(shū)
《禪與中國(guó)》譯著;
《嘆異抄》譯著;
《發(fā)現(xiàn)日本蟲(chóng)》;
《中國(guó)人如何看待落日的日本》合著日本草思社;
《日本蟲(chóng)眼紀(jì)行》日本法藏館;
《蟲(chóng)眼觀日》日本《朝日新聞》出版局;
《日本蟲(chóng)子日本人》廣州花城出版社;
《日本蟲(chóng)眼紀(jì)行》日本文藝春秋社;
《出家與其弟子》譯著