個(gè)人事跡
儀鳳3年(公元678年),太學(xué)生魏元忠上封事,指出“當(dāng)今朝廷用人,類取將門子弟,亦有死士之家而蒙抽擢者”,認(rèn)為這樣不利于真正地選拔人才,并指出“有志之士,在富貴之與貧賤,皆思立于功名,冀傳芳于竹帛”。這就是說(shuō),當(dāng)時(shí)各階層中都有有才能的人,他們都想要建立功名,名垂青史。這一呼聲,突出地反映了一般士人的迫切要求。
三大酷吏之一的 周興,是新州長(zhǎng)安人。和索元禮、 來(lái)俊臣兩人比,他是唯一的一個(gè)在職官吏。他年幼時(shí)聰明好學(xué),很有學(xué)識(shí)和才華,特別熟悉法律知識(shí)。開始任職為尚書都事,后來(lái)很快升任孟州河陽(yáng)縣令。
周興很有才干的消息,不久后傳到朝廷和高宗耳中。 高宗曾召見過(guò)他,并且很賞識(shí),準(zhǔn)備提拔他。周興聽說(shuō)后覺得很有把握,就去京城里等待正式任命的消息。沒想到竟遭到內(nèi)流宮中有的人反對(duì),理由是他非內(nèi)流官出身。
唐朝的制度,官吏大體分內(nèi)流、外流兩種。內(nèi)流官包括三五品以上的公卿,四五品的大夫,六到九品的任和任官的貴族子弟。在這以下等級(jí)的就是外流官了。周興當(dāng)時(shí)就是屬于外流官,由于高宗沒有堅(jiān)持提拔他,所以,這件事就告吹了。但是,也沒有誰(shuí)想告訴他這個(gè)消息。
宰相魏玄同出于同情心,看他可憐,可是又不能泄露朝廷的機(jī)密,就對(duì)他說(shuō):“周明府(明府是唐朝時(shí)對(duì)縣令的一種稱呼),你該回縣里去了!必M知,好心沒有好報(bào)。周興這個(gè)官癮很大,嫉妒心、疑心又很強(qiáng)的人,竟懷疑起魏玄同來(lái),以為是這位宰相從中作梗,反對(duì)提拔他。
從此以后,他決心有朝一日,向這位宰相報(bào)復(fù),并向那些瞧不起他的內(nèi)流官進(jìn)行挑戰(zhàn)。這也是不得志、出身貧賤的小官對(duì)那些壓抑他們的門第高貴的大官一種很容易引起的反感、不滿和怨恨心理。不過(guò),對(duì)周興這個(gè)心胸狹隘的人來(lái)說(shuō),就更為突出了,怨恨變成了仇恨,報(bào)復(fù)轉(zhuǎn)化成殘酷。所以,在他成為酷吏以后,就專門把那些享有特權(quán)的大官作為他的主要打擊目標(biāo),而且手段極其殘忍。
他加入酷吏的行列與前兩人不同,不是白手起家,平步青云,但有一點(diǎn)是和來(lái)俊臣一樣,就是有“冒死”精神。朝廷明令,官吏是不準(zhǔn)投書在銅匭告密的,他受索元禮突然高升的鼓舞,冒著很大的風(fēng)險(xiǎn),寫了一篇有關(guān)監(jiān)獄方面的文章,投了進(jìn)去。 武則天欣賞他這種勇氣,不但沒降罪于他,反而任用他掌管獄制,后來(lái)又由司刑少卿提為秋官侍郎,成為酷吏之首,死前數(shù)月,還位居尚書省左仆射,是酷吏中為數(shù)不多的“佼佼者”之一。
后來(lái)魏玄同被周興(武則天當(dāng)朝時(shí)的一個(gè)掌管刑獄的酷吏)誣陷,太后賜死于家,監(jiān)刑御史房濟(jì)謂玄同曰:“丈人何不告密,冀得召見,可以自證!”玄同嘆曰:“人殺鬼殺,亦復(fù)何殊,豈能作告密人邪!”乃就死。
《通鑒》并非完全漆黑一團(tuán),其中有不少星星點(diǎn)點(diǎn)的微光。魏玄同臨終前擲地有聲的話“人殺鬼殺,亦復(fù)何殊,豈能作告密人邪!”如一顆流星,劃破歷史黑暗的天幕。盡管是瞬間的明亮,那明亮也是如許的美麗動(dòng)人?梢哉f(shuō),與譚嗣同“我自橫刀向天笑”的絕筆相映生輝。
魏玄同,高宗、武周兩朝宰相,一個(gè)值得我們記住的名字。
史料記載
魏玄同,定州鼓城人也。舉進(jìn)士。累轉(zhuǎn)司列大夫。坐與上官儀文章屬和,配流嶺外。上元初赦還。工部尚書劉審禮薦玄同有時(shí)務(wù)之才,拜岐州長(zhǎng)史。累遷至吏部侍郎。知
河催玄同以既委選舉,恐未盡得人之術(shù),乃上疏曰:古
器者臣聞制器者必?fù)窠骋院?jiǎn)材,為國(guó)者必求賢以蒞官。匠之不良,無(wú)以成其工;官之非賢,無(wú)以致于理。君者,所以牧人也;臣者,所以佐君也。君不養(yǎng)人,失君道矣;臣不輔君,失臣任矣。任人者,誠(chéng)國(guó)家之基本,百姓之安危也。方今人不加富,盜賊不衰,獄公未清,禮義猶闕者,何也?下吏不稱職,庶官非其才也。官之不得其才者,取人之道,有所未盡也。臣又聞傳說(shuō)曰:“明王奉若天道,建邦設(shè)都,樹后王君公,承以大夫師長(zhǎng),不惟逸豫,惟以理人。”昔之邦國(guó),今之州縣,士有常君,人有定主,自求臣佐,各選英賢,其大臣乃命于王朝耳。秦并天下,罷侯置守,漢氏因之,有沿有革。諸侯得自置吏四百石以下,其傅相大官,則漢為置之。州郡掾吏、督郵從事,悉任之于牧守。爰自魏、晉,始?xì)w吏部,遞相祖襲,以迄于今。用刀筆以量才,案簿書而察行,法令之弊,其來(lái)自久。主
脅壞蓋君子重因循而憚改作,有不得已者,亦當(dāng)運(yùn)獨(dú)見之明,定卓然之議。如今選司所行者,非上皇之令典,乃近代之權(quán)道,所宜遷徙,實(shí)為至要。何以言之?夫尺丈之量,所及者蓋短;鐘庾之器,所積者寧多。非其所及,焉能度之;非其所受,何以容之?況天下之大,士人之眾,而可委之?dāng)?shù)人之手乎?假使平如權(quán)衡,明如水鏡,力有所極,照有所窮,銓綜既多,紊失斯廣。又以比居此任,時(shí)有非人。豈直愧彼清通,昧于甄察;亦將竟其庸妄,糅彼棼絲。情故既行,何所不至?臟私一啟,以及萬(wàn)端。至乃為人擇官,為身?yè)窭,顧親疏而下筆,看勢(shì)要而措情。悠悠風(fēng)塵,此焉奔兢;擾擾游宦,同乎市井。加以厚貌深衷,險(xiǎn)如溪壑,擇言觀行,猶懼不周。今使百行九能,折之于一面,具僚庶品,專斷于一司,不亦難矣!且魏人應(yīng)運(yùn),所據(jù)者乃三分;晉氏播遷,所臨者非一統(tǒng)。逮乎齊、宋,以及周、隋,戰(zhàn)爭(zhēng)之日多,安泰之時(shí)少,瓜分瓦裂,各在一方。隋氏平陳,十余年耳,接以兵禍,繼以饑饉,既德業(yè)之不逮,或時(shí)事所未遑,非謂是今而非古也。武德、貞觀,與今亦異,皇運(yùn)之初,庶事草創(chuàng),豈唯日不暇給,亦乃人物常稀。天祚大圣,享國(guó)永年,比屋可封,異人間出。咸以為有道恥賤,得時(shí)無(wú)怠,諸色入流,歲以千計(jì)。群司列位,無(wú)復(fù)新加,官有常員,人無(wú)定限。選集之始,霧積云屯,擢敘于終,十不收一。淄澠雜混,玉石難分,用舍去留,得失相半。撫即事之為弊,知及后之滋失。知
,煥夏、殷已前,制度多闕,周監(jiān)二代,煥乎可睹。豈諸侯之臣,不皆命于天子,王朝庶官,亦不專于一職。故周穆王以伯冏為太仆正,命之曰:“慎簡(jiǎn)乃僚,無(wú)以巧言令色便僻側(cè)媚,唯吉士!贝藙t令其自擇下吏之文也。太仆正,中大夫耳,尚以僚屬委之,則三公九卿,亦必然矣!吨芏Y》:太宰、內(nèi)史,并掌爵祿廢置;司徒、司馬,別掌興賢詔事。當(dāng)是分任于群司,而統(tǒng)之以數(shù)職,各自求其小者,而王命其大者焉。夫委任責(zé)成,君之體也,所委者當(dāng),所用者精,故能得濟(jì)濟(jì)之多士,盛芃芃之棫樸。主
印>裴子野有言曰:“官人之難,先王言之尚矣。居家視其孝友,鄉(xiāng)黨服其誠(chéng)信,出入觀其志義,憂歡取其智謀。煩之以事,以觀其能;臨之以利,以察其廉!吨芏Y》始于學(xué)校,論之州里,告諸六事,而后貢之王庭。其在漢家,尚猶然矣。州郡積其功能,然后為五府所辟,五府舉其掾?qū)俣诔,三公參得除署,尚書奏之天子。一人之身,所關(guān)者眾;一士之進(jìn),其謀也詳。故官得其人,鮮有敗事。魏、晉反是,所失弘多!弊右八,蓋區(qū)區(qū)之宋朝耳,猶謂不勝其弊,而況于當(dāng)今乎!齋
牘伲又夫從政蒞官,不可以無(wú)學(xué)。故《書》曰:“學(xué)古入官,議事以制。”《傳》曰:“我聞學(xué)以從政,不聞以政入學(xué)!苯褓F戚子弟,例早求官,髫齔之年,已腰銀艾,或童草之歲,已襲朱紫。弘文崇賢之生,千牛輦腳之類,課試既淺,藝能亦薄,而門閥有素,資望自高。夫象賢繼父,古之道也。所謂胄子,必裁諸學(xué),修六禮以節(jié)其性,明七教以興其德,齊八政以防其淫,舉上賢以崇德,簡(jiǎn)不肖以黜惡。少則受業(yè),長(zhǎng)而出仕,并由德進(jìn),必以才升,然后可以利用賓王,移家事國(guó)。少仕則廢學(xué),輕試則無(wú)才,于此一流,良足惜也。又勛官三衛(wèi)流外之徒,不待州縣之舉,直取之于書判,恐非先德而后言才之義也。齋
糧肉臣又以為國(guó)之用人,有似人之用財(cái)。貧者厭糟糠,思短褐;富者余糧肉,衣輕裘。然則當(dāng)衰弊乏賢之時(shí),則可磨策朽鈍而乘馭之;在太平多士之日,亦宜妙選髦俊而任使之!对(shī)》云:“翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚!背,荊也,在薪之翹翹者。方之用才,理亦當(dāng)爾,選人幸多,尤宜簡(jiǎn)練。臣竊見制書,每令三品、五品薦士,下至九品,亦令舉人,此圣朝側(cè)席旁求之意也。但以褒貶不甚明,得失無(wú)大隔,故人上不憂黜責(zé),下不盡搜揚(yáng),茍以應(yīng)命,莫慎所舉。且惟賢知賢,圣人篤論,伊、皋既舉,不仁咸遠(yuǎn)。復(fù)患階秩雖同,人才異等,身且濫進(jìn),鑒豈知人?今欲務(wù)得實(shí)才,兼宜擇其舉主。流清以源潔,影端由表正,不詳舉主之行能,而責(zé)舉人之庸濫,不可得已!稘h書》云:“張耳、陳余之賓客、廝役,皆天下俊杰。”彼之蕞爾,猶能若斯,況以神皇之圣明,國(guó)家之德業(yè),而不建久長(zhǎng)之策,為無(wú)窮之基,盡得賢取士之術(shù),而但顧望魏、晉之遺風(fēng),留意周、隋之末事,臣竊惑之。伏愿稍回圣慮,時(shí)采芻言,略依周、漢之規(guī),以分吏部之選。即望所用精詳,鮮于差失。主
??疏奏不納。弘道初,轉(zhuǎn)文昌左丞,兼地官尚書、同中書門下三品。則天臨朝,遷太中大夫、鸞臺(tái)侍郎,依前知政事。垂拱三年,加銀青光祿大夫,檢校納言,封鉅鹿男。玄同素與 裴炎結(jié)交,能保始終,時(shí)人呼為“耐久朋”。而與酷吏周興不協(xié)。永昌初,為周興所構(gòu),云玄同言:“太后老矣,須復(fù)皇嗣!碧舐勚,怒,乃賜死于家。監(jiān)刑御史房濟(jì)謂玄同曰:“何不告事,冀得召見,當(dāng)自陳訴!毙瑖@曰:“人殺鬼殺,有何殊也,豈能為告人事乎!”乃就刑,年七十三。子恬,開元中為潁王傅。
翻譯:魏玄同,是定州鼓城人。多次提升官職,直到吏部侍郎。
玄同因?yàn)榧热槐蝗蚊鼮檫x拔官吏的官職,擔(dān)心自己的做法不能完全符合招攬人才的方法,于是上書說(shuō):“臣聽說(shuō)制造器具的人必須選擇工匠來(lái)挑選材料,治理國(guó)家的人必須尋求賢者來(lái)?yè)?dān)任官職。工匠不優(yōu)良,就無(wú)法把器具做得精,官吏不賢良,就無(wú)法治理天下。國(guó)君,是統(tǒng)治人民的;大臣,是輔助國(guó)君的。國(guó)君不能養(yǎng)育人民,就失去了做國(guó)君的道理;大臣不能輔佐國(guó)君,就丟掉了作為大臣的責(zé)任。任用官吏,實(shí)在是國(guó)家的根本,關(guān)系到百姓的安!,F(xiàn)在人民沒有更加富裕,盜竊作亂的人沒有減少,爭(zhēng)斗訴訟沒有平息,禮儀教化還缺乏,這是為什么呢?是因?yàn)橄旅娴墓倮舨环Q職,眾多的官員沒有當(dāng)官的才能。官職沒有委任給有才德的人,就是選拔官吏的方法還有不完善的地方啊!
“臣又以為國(guó)家用人,就好像人用財(cái),貧窮的人滿足于酒糟米糠,操心粗布衣服;富的人糧肉有余,穿輕暖的皮衣。如此看來(lái),在衰敗而又缺乏賢者的時(shí)代,就應(yīng)該激勵(lì)那些衰朽笨拙的人并且使用他們。在天下太平賢者盛多的年代,應(yīng)該選擇那些俊杰之士任用他們。選拔人才應(yīng)多多益善,但特別需要精心挑選,臣看見陛下的命令文書,經(jīng)常讓三品、五品的官員推薦賢士,下至九品官,也讓他們舉薦人才,這是朝廷禮賢下士廣泛求人的心意。但由于對(duì)他們的舉薦贊揚(yáng)或批評(píng)的制度不明確,對(duì)舉薦的成績(jī)和過(guò)失沒有嚴(yán)格區(qū)別對(duì)待,所以大臣對(duì)上不必?fù)?dān)心受到貶責(zé),對(duì)下也不盡心搜求舉薦,茍且應(yīng)命,沒有謹(jǐn)慎地考慮舉薦人才的事情。況且只有賢者才能識(shí)別賢者,這是圣人的至理名言。伊尹、皋陶既被委以重任,不仁德的人就會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)退去。還有值得憂慮的是官位等級(jí)雖然相同,但人的才能卻不等同。有些人自己是混上官位的,名不副實(shí),用他作鏡子,又怎能識(shí)別人的優(yōu)劣呢?現(xiàn)在要致力尋求真正的人才,同時(shí)應(yīng)該選擇負(fù)責(zé)舉薦的薦主。水流清澈是由于源泉潔凈,影子端正是由于標(biāo)桿正直。不詳盡地了解舉薦之人的品行和才能,卻責(zé)備他所舉薦的人平庸昏亂,是不能把事情辦好的!