欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 關其桐

    關其桐

    關其桐(1904—1973)著名西方哲學翻譯家。

    基本內容

    關其桐(1904—1973)著名西方哲學翻譯家。筆名關文運,又用名關文、世雄、琪桐、鄒如山等,山西省陽泉市平定縣人,是民國聲名能跨越娘子關的山西少數(shù)幾位學人之一。其桐先生1931年畢業(yè)于北京大學英語系,在校期間追慕胡適、常乃惪等人學問,與胡適等結識,是胡適的私淑弟子。畢業(yè)后即由胡適介紹,任職于中華教育文化基金董事會編譯委員會,從事翻譯西方哲學著作的工作,相繼譯有《新工具》(培根)、《崇學論》(培根)、《巴克萊哲學對話三篇》、《視覺新論》(巴克萊)、《人類理解研究》(休謨)、《方法論》(笛卡爾)、《哲學原理》(笛卡爾)、《沉思集》(笛卡爾)、《優(yōu)美感覺與崇高感覺》(康德)等。他較全面地將培根、笛卡爾、巴克萊、休謨等西方哲學家的著作翻譯到中國來,功不可沒。今商務印書館出版的《漢譯世界學術名著叢書》中就有關其桐先生的譯作。隨之先后在中德學會救濟總署、國立長春大學外語系供職。新中國成立后調國家出版署任編審,1951年調入山西大學外語系任教授,并擔任省政協(xié)委員、《哲學譯叢》編委等職。他畢業(yè)生致力于西方古典哲學的研究和譯介,自30年代起開始翻譯康德、笛卡爾著作;建國后,主要致力于西方資產(chǎn)階級經(jīng)典作家及馬克思、恩格斯著作的翻譯。他學識淵博,精通多種外語,出版譯著幾十種,是譯著宏富的杰出翻譯家。   主要譯著:   《人類知識原理》(巴克萊著,商務印書館,1936);   《新工具》(培根著,商務印書館,1936);   《人類理解研究》(休謨著,商務印書館,1957);   《哲學原理》(笛卡爾著,商務印書館,1958);   《人類理解論》(上下冊)(洛克著,商務印書館,1959);   《實踐理性批判》(康德著,商務印書館,1960);   《人性論》(上下冊)(休謨著,商務印書館,1980)等。
    TAGS: 翻譯家
    名人推薦
    • 水建馥(1925-2008),江蘇阜寧人,生于四川自貢。著名古希臘文翻譯專家。
    • 業(yè)翻譯家,1915年出生,畢業(yè)于浙江大學英文專業(yè),從事英文、俄文翻譯工作五十余年。   主要翻譯作品有《我們的夏天》、《大偉人華爾德傳》、《歐...
    • 陳壽彭(1855-?),字逸如,近代史上著名外交家、翻譯家陳季同之弟。福建侯官(現(xiàn)屬福州市)人氏,馬尾船政學堂畢業(yè)生。1885年4月作為第三屆學生被...
    • 張仲實 (1903.7.15~1987.2.13),原名張安人,筆名任遠、實甫。陜西隴縣人,我國著名的馬列著作翻譯家,編輯出版家,其譯作多為精品,得到了毛澤東...
    • 薛紹徽(1866-1911)   薛紹徽,字秀玉,號男姒,福建閩縣(今福州)人。著名女詩人、女學者,著有《黛韻樓詩集、文集、詞集》八卷,《外國烈女傳...
    • 俞灝東,原名俞萍,1924年生,筆名俞殷萊、俞琴(與妻子楊秀琴合稱)。寧夏靈武人。中共黨員。1944-1946年,在陜西城固西北大學肄業(yè)。1946-1949年畢...
    名人推薦