基本內(nèi)容
黃祖瑜在國(guó)外就職于多所學(xué)校,足跡遍及英、法、德、美、瑞典、挪威、芬蘭等10余個(gè)國(guó)家。為北歐各國(guó)了解中國(guó)做了許多工作。黃祖瑜除了通過廣播講座和演講等方式介紹中國(guó)的歷史、文化外,還用英文和瑞典文翻譯了大量的唐詩(shī)宋詞以及古代和現(xiàn)代優(yōu)秀散文,出版了《中國(guó)歷史大綱》、《中國(guó)詩(shī)選》和《開花的石榴樹》等多部著作。其中《中國(guó)歷史大綱》一書在瑞典出版獲得好評(píng),該書被列為瑞典大學(xué)用的教科書,并再版了多次。他翻譯的《老子》、《論語(yǔ)》、《孟子》、《中庸》、《大學(xué)》、《荀子》、《莊子》、《墨子》等大量的中國(guó)古典哲學(xué)著作,為北歐人了解中國(guó)歷史文化起到了巨大作用。同時(shí)他以科學(xué)的方法整理出哥德堡大學(xué)圖書館東方部的藏書,從多方面為在北歐傳播中華文化做貢獻(xiàn)。由于他在中國(guó)語(yǔ)言文化在瑞典的普及工作中取得了突出成績(jī),哥德堡大學(xué)授予他榮譽(yù)博士學(xué)位。
黃先生還致力于團(tuán)結(jié)歐洲華人學(xué)者的工作。在他的倡導(dǎo)下,1981年在法國(guó)里昂成立“歐洲華人學(xué)會(huì)”。黃先生熱愛祖國(guó),熱愛和平。二戰(zhàn)期間他曾參與營(yíng)救德國(guó)境內(nèi)猶太人的工作,并在北歐多次為中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)舉辦募捐活動(dòng)。新中國(guó)成立后,曾多次實(shí)地考察國(guó)內(nèi)和家鄉(xiāng)的變化,著文報(bào)道,并利用“瑞中友協(xié)”理事的身份對(duì)瑞典國(guó)家的對(duì)華政策和民間投資提出建議,起到積極的作用。
他有著中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子剛直不阿的品質(zhì)。作為“歐洲華人學(xué)會(huì)”理事長(zhǎng),他面對(duì)一些所謂的漢學(xué)飽學(xué)之士排擠華人學(xué)者,憤而鳴不平。八十年代,他致信給瑞典皇家文學(xué)院,提請(qǐng)中國(guó)的文學(xué)大師巴金先生為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)人,引起了世界文壇的關(guān)注。這位海外游子眷戀祖國(guó)、關(guān)心國(guó)家大事的赤子情懷由此可見一斑。