個(gè)人簡(jiǎn)介
牙保是宋朝時(shí)立契的中介人和保人。 宋 王溥 《五代會(huì)要·市》:“如是產(chǎn)業(yè)、人口、畜乘,須凴牙保,此外并不得輒置! 宋 張邦基 《墨莊漫錄》卷四:“於舟尾得皂絳一條,系文字一紙,取觀之,乃雇舟契也,因得其人姓名及牙保之屬!薄对湔·戶(hù)部五·典賣(mài)》:“凡有典賣(mài)田宅,依例親隣、牙保人等立契,畫(huà)字成交!
相關(guān)資料
南北朝時(shí)候,有個(gè)朝代叫南齊,南齊有個(gè)人叫崔慰祖,崔慰祖想賣(mài)掉自家的房子,圖省事兒,找了個(gè)房產(chǎn)中介!赌淆R書(shū)》卷52《崔慰祖?zhèn)鳌泛苌鷦?dòng)地記載了崔慰祖和房產(chǎn)中介的對(duì)話。中介問(wèn):“您這套房想賣(mài)多少錢(qián)?”崔慰祖說(shuō):“四十五萬(wàn)!敝薪閱(wèn):“寧有減否?”意思是還能往下降一降嗎。崔慰祖說(shuō):“何容二價(jià)!”意思是一口價(jià),45萬(wàn)不能再少了。中介說(shuō):“君但責(zé)四十六萬(wàn),一萬(wàn)見(jiàn)與。”意思是45萬(wàn)就45萬(wàn)吧,回頭我找著買(mǎi)主,你可千萬(wàn)要給買(mǎi)主說(shuō)這套房賣(mài)46萬(wàn),多賣(mài)的那1萬(wàn)歸我,我多掙了錢(qián),您也不吃虧,您看怎樣?崔慰祖說(shuō):“是即同君欺人,豈是我心乎?”意思是那不可能,說(shuō)45萬(wàn)就是45萬(wàn),我干嘛要對(duì)買(mǎi)主多說(shuō)一萬(wàn),跟你合伙騙人家呢?這個(gè)中介姓甚名誰(shuí),歷史上沒(méi)記載,但他的做法跟現(xiàn)在不少房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人簡(jiǎn)直一模一樣,都是想耍點(diǎn)兒小花招,既吃傭金,又騙差價(jià)。所以認(rèn)為他是狹義的房產(chǎn)中介,是專(zhuān)業(yè)的房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,是信史上記載的有據(jù)可查的現(xiàn)代房產(chǎn)中介的鼻祖。