個(gè)人作品
譯著長(zhǎng)詩(shī)《瓦西里·焦?fàn)柦稹、《春草?guó)》、《貝勞揚(yáng)尼斯的故事》、《列寧》、《山外青山天外天》、《誰(shuí)在俄羅斯能過好日子》、《英國(guó)維多利亞時(shí)代詩(shī)選》、《勃朗寧詩(shī)選》(合譯),《世界名詩(shī)鑒賞辭典》、《世界詩(shī)庫(kù)》(10卷,編著)等。
《世界詩(shī)庫(kù)》(10卷,編著)是世界同類書中規(guī)模最大的,飛白除任主編外,并執(zhí)筆其中80字,包括撰文并從古拉丁文、古典荷蘭文、英法挪西俄等語(yǔ)種譯詩(shī)2萬(wàn)余行。1995年獲第九屆中國(guó)圖書獎(jiǎng)(不分等),1995年獲廣東省優(yōu)秀圖書獎(jiǎng)一等獎(jiǎng),1996年獲第二屆國(guó)家圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)(即二等獎(jiǎng)),1997年獲云南省社科優(yōu)秀成果三等獎(jiǎng),1998年獲第三屆全國(guó)優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)圖書獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)。《馬雅科夫斯基詩(shī)選》(3卷)獲1982年中國(guó)作家協(xié)會(huì)浙江分會(huì)外國(guó)文學(xué)獎(jiǎng)!豆帕_馬詩(shī)選》是我國(guó)第一部譯自古拉丁文的經(jīng)典詩(shī)集。《勃朗寧詩(shī)選》首次對(duì)勃朗寧作詳實(shí)的譯介和解析;2001年獲第五屆全國(guó)優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)圖書獎(jiǎng)三等獎(jiǎng)。譯著《列寧》《好!》1962年獲廣州軍區(qū)政治部文藝獎(jiǎng)!恶R雅可夫斯基詩(shī)選》獲1981-82年度浙江省外國(guó)文學(xué)獎(jiǎng)(作協(xié)頒)!都t鼻子雪大王》獲1983-84年中國(guó)作家協(xié)會(huì)浙江分會(huì)外國(guó)文學(xué)獎(jiǎng)。專著《詩(shī)海——世界詩(shī)歌史綱》1990年獲第四屆中國(guó)圖書獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、1990年浙江省教委社科優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)。論文《試論現(xiàn)代詩(shī)與非理性》獲浙江省1987-88年度社科二等獎(jiǎng)!墩l(shuí)在俄羅斯能過好日子》1999年獲云南省教育廳社科三等獎(jiǎng);
享受待遇
飛白自1992年10月起獲國(guó)務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼。