作品原文
皇皇三十載,書劍兩無成。山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。且樂杯中物,誰論世上名。
注釋譯文
詞語注釋
⑴洛:今河南省洛陽市。之:往,到。越:今紹興,春秋時越國所在地。
、棋劐兀好β档臉幼。出自《列子》“遑遑爾競一時之虛榮”。
、菂窃剑航窠K、浙江地區(qū),是古代吳國和越國所在地。
⑷風(fēng)塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。
、杀庵郏盒≈。
、书L揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。“長揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權(quán)貴。
、吮形铮褐妇。借用陶淵明《責(zé)子詩》中“且進(jìn)杯中物”句意。
、陶l:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。
作品翻譯
棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。
去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風(fēng)塵。
乘一葉小舟游湖海,作個長揖告別公卿。
姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?
創(chuàng)作背景
孟浩然四十歲到長安應(yīng)舉不第,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽游覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫游越州(今紹興)。這首詩就作于詩人從洛陽往游紹興前夕,故詩題作“自洛之越”。
作品鑒賞
歷史評價
沈德潛《唐詩別裁》評孟詩:“語淡而味終不薄。”
聞一多《孟浩然》評孟詩:“淡到看不見詩!
文學(xué)賞析
詩頭兩句回顧自己的過去。“遑遑三十載”,詩人此時四十一歲,自發(fā)蒙讀書算起,舉成數(shù)為三十載!皶鴦蔁o成”,《史記》載:項羽年輕的時候,“學(xué)書不成,去,學(xué)劍又不成”。詩中用以自況,說自己三十多年辛辛苦苦地讀書,結(jié)果一事無成。其實是憤激之語。
“山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”,兩句前后倒裝,每句句中又倒裝。本來是因為“厭洛京風(fēng)塵”,所以“尋吳越山水”。一倒裝,詩句頓時勁健,符合格律,富于表現(xiàn)力。一個“厭”字,形象地表現(xiàn)出詩人旅居長安洛陽的惡劣心緒。詩人在長安是求仕,從他在洛陽與公卿的交往看,仍在繼續(xù)謀求出仕。但是,半年多的奔走毫無結(jié)果,以致詩人終于厭煩,想到吳越尋山問水,洗除胸中的郁悶。
“扁舟泛湖!笔恰吧剿畬窃健甭肪的具體化。
詩人游吳越的路線是,乘船從洛陽出發(fā),經(jīng)汴河而入運(yùn)河,經(jīng)運(yùn)河達(dá)于越州(紹興)。詩人計劃要游鏡湖(紹興鏡湖號稱三百里,有湖海之稱),“長揖謝公卿”表達(dá)對前朝士族詩人謝靈運(yùn)的敬意。李白說他“高山安可仰,徒此揖清芬”(《贈孟浩然》)。
“且樂杯中物”,借用陶淵明《責(zé)子詩》“天運(yùn)茍如此,且進(jìn)杯中物”。末尾兩句暗用張翰的話:“使我有身后名,不如即時一杯酒!保ā稌x書·文苑·張翰傳》)大意說:“我且喝酒樂我的,管他什么名不名。這也是憤激之辭。詩人素有強(qiáng)烈的功名心,希望像鴻鵠那樣搏擊長空,一展宏圖。但是,懷才不遇,不被賞識,報國無門,只好去游山玩水。
這首詩詞旨深厚,感情表達(dá)恰如其分。詩人原本滿腹牢騷,但表達(dá)時處處自怨自艾,而流落不偶的遭際卻不言自明。
詩在選材和布局上獨具匠心。中間兩聯(lián)扣題,實寫自洛赴越,把洛陽與紹興聯(lián)系起來,具體而開闊。中間兩聯(lián)意思連接很緊,首尾跳躍很大。首聯(lián)總結(jié)自己勤勉失意的一生,尾聯(lián)表明自己對人生的態(tài)度。兩聯(lián)從虛處著筆,氣象悠遠(yuǎn)闊大。
作者簡介
孟浩然(689~740)唐代詩人,本名浩,字浩然。襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。生當(dāng)盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。40歲時,游長安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩,名動公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。一生經(jīng)歷比較簡單,他詩歌創(chuàng)作的題材也不寬。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩人的自我表現(xiàn)。他和王維并稱“王孟”,雖遠(yuǎn)不如王詩境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。