生平
關(guān)于韋承慶的生卒年代,兩《唐書·韋思謙傳》所附的《韋承慶傳》中都末談到;故而《辭典》的《韋承慶》詞條也不曾涉及。僅依文獻(xiàn)資料是不能解決這一問題的。
韋承慶(640-706),字延休,京兆杜陵(今陜西西安)人。武后朝宰相韋思謙子。擢進(jìn)士第,官太于司議郎。高宗永隆元年,太子李賢廢,承慶亦出為烏程令。后累遷鳳閣舍人,掌天官選。歷沂、豫、虢三州刺史。長(zhǎng)安中,拜鳳閣侍郎,同鳳閣鸞臺(tái)平章事。神龍?jiān),以附張易之流嶺表。歲余,以秘書員外少監(jiān)召,遷黃門侍郎,未拜,卒。有《韋承慶集》六十卷,已佚!度圃姟反嬖娖呤。
參考書目
《舊唐書·韋承慶傳》《全唐文補(bǔ)遺》——《大唐故黃門侍郎兼修國(guó)史贈(zèng)禮部尚書上柱國(guó)扶陽縣開國(guó)子韋府君墓志銘并序》詩歌作品
原詩
南中詠雁
韋承慶
萬里人南去,三春雁北飛。
未知何歲月,得與爾同歸?
鑒賞
據(jù)《舊唐書·韋承慶傳》載,神龍初年,韋承慶在核審張易之弟張昌宗罪行的過程中,“失實(shí),配流嶺表!痹姰(dāng)作于被貶途中,借詠雁抒發(fā)貶謫之悲。
本來,武后時(shí)期,承慶頗受寵幸,在任雍王府參軍期間,府中文翰,皆出自其手,可謂文采風(fēng)流,聲名遠(yuǎn)揚(yáng);掌天官選事時(shí),也能做到“銓授平允”,頗受好評(píng)。如今徇私犯法,發(fā)配嶺南,詩人心中的追悔、痛苦自不言而喻,因此在被貶途中,當(dāng)他看到成群的大雁向北飛去,不禁睹物傷情,悲從中來!叭f里人南去,三春雁北飛”,春暖花開,群雁北歸,而自己卻要跨越千山萬水,遠(yuǎn)赴萬里之遙到那險(xiǎn)惡濕熱的南方瘴癘之地,春雁都能回到自己的樂園,我卻身不由己,淪落偏僻的異地。首兩句,由雁及人,在人雁對(duì)比中,那種人不如雁的感慨深蓄其中。
末二句,“未知何歲月,得與爾同歸”,緊扣歸雁,進(jìn)一層抒發(fā)內(nèi)心的悲憤與痛悔。雁在北方安家落戶,因此,古人稱北飛的雁為歸雁。詩人此時(shí)身處南地,凝望那陣陣北歸的群雁,思鄉(xiāng)之情油然而生:不知什么時(shí)候,我才能和你們這些自由的大雁同返家園?
古時(shí)北方人不適應(yīng)南方的濕熱氣候,被貶謫南地的人往往兇多吉少,加之路途遙遠(yuǎn)艱辛,更是生死難料。
詩人那絕望、負(fù)罪的悔恨,都交織在這末二句上了。
這首詩情真意切,出語自然。詩人通過描寫在貶謫途中看到的春雁北歸,寄托和抒發(fā)自己的思鄉(xiāng)之苦和失足之恨。使一個(gè)在漫漫謫遷之旅中駐足長(zhǎng)嘆、仰天北望的旅人形象躍然紙上,末二句自然、真摯,脫口而出,毫無矯揉裝束之態(tài),沈德潛評(píng)云:“斷句以自然為宗,此種最是難到!
這首詩,通篇用敘述的筆調(diào),語言直白、通俗,如話家常。短短二十字中,運(yùn)用對(duì)比手法,把作者那深切的貶謫之痛,完滿地表現(xiàn)了出來,自具動(dòng)人的力量