人物生平
迪弗當(dāng)過雜志社記者,為了成為《紐約時(shí)報(bào)》或者《華爾街日?qǐng)?bào)》法律記者,他去福德漢姆法律學(xué)院學(xué)習(xí),畢業(yè)后在法律界實(shí)踐了一段時(shí)間,就在華爾街一家大律師事務(wù)所開始了律師生涯。這幾年間,他開始寫那種他最喜歡讀的小說。1990年,迪弗成為了一名全職作家。
迄今為止,迪弗共創(chuàng)作了22部小說,獲得六次MWA(美國(guó)推理小說作家協(xié)會(huì))的愛倫·坡獎(jiǎng)提名,一次安東尼獎(jiǎng)、三次獲得埃勒里·奎因最佳短篇小說讀者獎(jiǎng)。2001年,《空椅子》一書獲W.H.史密斯好書獎(jiǎng)。2004年,因?yàn)椤兑矮F花園》,迪弗被CWA(英國(guó)犯罪小說家協(xié)會(huì))授予鋼匕首獎(jiǎng)。
迪弗的小說被翻譯成35種語言,多次登上世界各地的暢銷書排行榜,包括《紐約時(shí)報(bào)》、《泰晤士報(bào)》以及《洛杉磯時(shí)報(bào)》這樣的大媒體。他的名作《人骨拼圖》被環(huán)球電影制片公司拍成同名電影,由奧斯卡獎(jiǎng)得主丹澤爾·華盛頓與安吉麗娜·朱莉聯(lián)袂主演;《少女的墳?zāi)埂繁籋BO改編為電影《致命沉默》,由詹姆斯·加納主演。另一部小說《藍(lán)色駭客》的改編權(quán)亦已售出。
杰夫里·迪弗興趣廣泛。除了犯罪偵探小說,作為美食家的他還有意大利美食方面的書行世。
迪弗將執(zhí)筆《007》小說最新作!007》系列小說原創(chuàng)作者伊恩·弗萊明(Ian Fleming)的家族習(xí)慣在他的忌日(5月28日)公布《007》的最新動(dòng)態(tài),并邀請(qǐng)間諜小說作家續(xù)寫這位紳士間諜的故事。日前,該家族在網(wǎng)站上公布了最新的續(xù)寫者——非“土生土長(zhǎng)”的美國(guó)作家杰佛瑞·迪佛(Jeffery Deaver)獲此殊榮。年近60歲的迪佛已出版25部小說,他擅長(zhǎng)寫兇手與偵探之間的較量,且在偵探小說的傳統(tǒng)形式上,加入大量的犯罪心理和魔術(shù)等奇幻元素。2004年,迪弗的長(zhǎng)篇驚悚小說《野獸花園》(Garden of Beasts)被英國(guó)犯罪作家協(xié)會(huì)(CWA)授予“伊恩·弗萊明鋼匕首獎(jiǎng)”(Ian Fleming Steel Dagger Award)。
最新的邦德小說暫定名為《X計(jì)劃》(Project X),先名稱已確定為《Carte Blanche》。據(jù)透露,新書同弗萊明的作品一樣,劇情緊湊,注重枝節(jié)的發(fā)展,并繼續(xù)突出了該系列的英雄主義色彩。故事大約將發(fā)生在48小時(shí)內(nèi),主人公需前往三四個(gè)別具異國(guó)風(fēng)情的地方,執(zhí)行最新的任務(wù)。該小說預(yù)定2005年5月28日出版。全球觀眾期待的第23集《007》電影,因出品商米高梅公司發(fā)生財(cái)務(wù)危機(jī),加上近幾集的創(chuàng)意已經(jīng)山窮水盡,故無限期擱拍。迪佛的新小說或許能滿足邦德迷的需求,也或許被搬上銀幕,為《007》系列電影注入活力。
主要作品
(轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:darker·gone摘自新星出版的迪弗的書中截止2008)
(2008-2013年出版書目由I_J摘自維基百科,國(guó)內(nèi)無正式中文譯名)
——·2013(預(yù)計(jì))
The Killing Room[林肯·萊姆系列]
——·2012
XO[凱瑟琳·丹斯系列]
——·2011
Carte Blanche
——·2010
Edge《先手》
The Burning Wire《燃燒的電纜》[林肯·萊姆系列]
——·2009
Roadside Crosses《路邊十字架》[凱瑟琳·丹斯系列]
——·2008
The Broken Window《破窗》[林肯·萊姆系列]
The bodies Left Behind《群尸留存》
——·2007
The Sleeping Doll《睡偶》[凱瑟琳·丹斯系列]
——·2006
The Cold Moon《冷月》[林肯·萊姆系列]
——·2005
The Twelfth Card《第十二張牌》[林肯·萊姆系列]
——·2004
Garden of Beasts《野獸花園》
Twisted(非長(zhǎng)篇小說)
——·2003
The Vanished Man《消失的人》又譯《妖術(shù)師》[林肯·萊姆系列]
——·2002
The Stone Monkey《石猴子》[林肯·萊姆系列]
——·2001
The Blue Nowhere《藍(lán)色駭客》
Hell's Kitchen《地獄廚房》
——·2000
Speaking in Tongues《銀舌惡魔》
The Empty Chair《空椅子》[林肯·萊姆系列]
——·1999
The Devil's Teardrop《惡魔的淚珠》
——·1998
The Coffin Dancer《棺材舞者》[林肯·萊姆系列]
——·1997
The Bone Collector《人骨拼圖》[林肯·萊姆系列]
——·1995
A Maiden's Grave《少女的墳?zāi)埂?/p>
——·1994
Praying for Sleep《不眠的紅月》
——·1993
The Lesson of Her Death
Bloody River Blues《變奏曲》
——·1992
Mistress of Justice
Shallow Graves(新星2013年中文簡(jiǎn)體版譯作《法外行走》副標(biāo)題“采景師約翰·佩勒姆系列之一”)
——·1991
Hard News《重要新聞》
——·1990
Death of a Blue Movie Star《藍(lán)調(diào)艷星之死》
——·1988
Manhattan is My Beat《心跳曼哈頓》
-------------------------------------
The Lesson of Her Death
Mistress of Justice
Manhattan is My Beat
這三本找不到專業(yè)的翻譯 - -
《重要新聞》、《演員之死》是豆瓣網(wǎng)上的翻譯,不過感覺不大好。
神探萊姆
自愛倫坡以降,讓一百五十年來的推理小說家夢(mèng)寐以求的,不外乎是創(chuàng)造出如福爾摩斯、艾勒里.昆恩、白羅等風(fēng)格獨(dú)具且家喻戶曉的角色,并且不可免俗的希望自己的作品能深入人心,在銷量上創(chuàng)下耀眼的佳績(jī),甚而登入讀者心中的名人堂。而杰佛瑞.迪佛顯然已達(dá)成了這個(gè)愿望。
無論是在《人骨拼圖》,或是隨后出版的同系列小說中,我們看到的林肯.萊姆是一位苦心搜集資料、著重微細(xì)證物,一辦起案來便忘我投入,就連全身癱瘓也無法阻擋辦案熱情的刑事鑒識(shí)專家;而面對(duì)寫作時(shí)的杰佛瑞.迪佛,抱持的也正是這種態(tài)度。詫構(gòu)思一部小說時(shí),他會(huì)花費(fèi)八個(gè)月以上的時(shí)間搜集資料、尋訪相關(guān)知識(shí)的專家;而在正式動(dòng)筆時(shí),多年的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)使他不會(huì)犯下大量?jī)A銷知識(shí)的錯(cuò)誤,只全心投入細(xì)節(jié)的架構(gòu)與情節(jié)的推展。因此,他的作品始終能夠呈現(xiàn)出一種扎實(shí)、節(jié)奏暢快的特性,即使本本皆有不可小觀的厚度,仍然讓讀者在合上書的那一刻覺得意猶未盡!
真人測(cè)謊機(jī)凱瑟琳·丹斯
真正的大師級(jí)作家果然無所不能!在寫了數(shù)本林肯.萊姆和艾米莉亞.莎克斯合作的系列小說,成功塑造了形象鮮明的『神探萊姆』之后,杰佛瑞.迪佛二○○七年推出了另一個(gè)全新系列——『真人測(cè)謊機(jī)』凱瑟琳.丹斯!
這名字是否讓身為杰哥忠實(shí)讀者的你覺得耳熟?沒錯(cuò),她就是曾在《冷月》出現(xiàn)暖身的那個(gè)有著銳利鷹眼的探員凱瑟琳.丹斯。與信奉科學(xué)鑒識(shí)的萊姆完全相反,凱瑟琳擅長(zhǎng)的是『犯罪心理』。在有『真人測(cè)謊機(jī)』之稱的凱瑟琳面前,你的一舉一動(dòng)、每一個(gè)細(xì)微的心理反應(yīng),都逃不過她那雙『法眼』;甚至嫌犯不在眼前,她仍然能根據(jù)蛛絲馬跡推敲出對(duì)方的可能蹤跡!
令人膽寒的是,這位犯罪心理分析第一把交椅,竟有另一個(gè)人能與之相抗衡,而他卻是個(gè)犯下滅門血案的殺人兇手!在全新系列的首打書《沉睡的娃娃》中,凱瑟琳.丹斯首次領(lǐng)銜辦案,要追緝的就是『另一個(gè)真人測(cè)謊機(jī)』!兩強(qiáng)對(duì)峙,絕對(duì)精采可期!
作品特點(diǎn)
人骨拼圖
本書人物個(gè)性鮮明,節(jié)奏緊湊,不僅讓人親臨警察辦案時(shí)驚心動(dòng)魄、分秒必爭(zhēng)的現(xiàn)場(chǎng),也讓人深入犯罪者的內(nèi)心底層,堪稱當(dāng)今最眩目精彩的驚悚推理小說!
在一次執(zhí)勤中,林肯u2027萊姆被壓傷頸椎,從此有『世界第一的刑案鑒識(shí)家』之稱的他,只能癱在病床上,用勉強(qiáng)能扭轉(zhuǎn)的頭、肩膀和一根無名指度日。他曾經(jīng)想自殺,直到警方上門找他破解變態(tài)兇手『集骨者』下達(dá)的限時(shí)挑戰(zhàn)書,林肯才又有了大顯身手的生存動(dòng)力。
女巡警的艾米莉亞原本一心想調(diào)到公共關(guān)系部,卻因?yàn)樵诨疖囪F軌旁發(fā)現(xiàn)一只被削得露骨的手,而加入『集骨者』連續(xù)殺人兇案。她的機(jī)敏、細(xì)心讓林肯決定派她當(dāng)自己的手、腳和眼睛,去找兇手故意布置的下一次兇案提示!
林肯和艾米莉亞緊跟在兇手之后,卻一次次被他逃脫,眼看下一個(gè)受害者的時(shí)限又快到了,林肯腦中翻找著幾十樁命案現(xiàn)場(chǎng),卻還是想不出這個(gè)恐怖殺人犯的意圖何在?……
棺材舞者
棺材舞者當(dāng)然就是《棺材舞者》一書里幽靈般的職業(yè)殺手。他行蹤飄忽,身份如謎,姓甚名誰無人知曉。唯一的幸存者也只曾見其手臂上刻有一詭譎的圖案:一個(gè)骷髏挽著一位長(zhǎng)發(fā)女郎在棺材前翩翩起舞。棺材舞者之名便是由此而來。
棺材舞者精通槍械炸藥,擁有鋼鐵般堅(jiān)毅的耐心,為了等待那致命的一擊能一動(dòng)不動(dòng)輕易等上幾個(gè)小時(shí)。他沒有個(gè)人情感,下手心狠手辣,如果要死一百或一千個(gè)無辜的人去達(dá)成任務(wù),他會(huì)毫不猶豫地立刻就做。他活生生就是一部冷酷的殺人機(jī)器,而且,從來沒有他不能完成的任務(wù)。也因此,黑道上有一個(gè)說法:“如果你不幸成為棺材舞者的下一個(gè)目標(biāo),那么不要猶疑了,還是請(qǐng)?jiān)缱员M罷了!辈粏稳绱,棺材舞者能輕易融入人群,獲取人的信任,加上他的反應(yīng)極其敏捷,常常能在千鈞一發(fā)之際做下生死攸關(guān)的決定。準(zhǔn)確的判斷力,也讓他多次逃過獵犬般林肯·萊姆的追捕。
而掩藏在其層層假面具下,那讓讀者恐懼的神經(jīng)質(zhì)般的心態(tài),那種老洗手以求洗去腦海里在嚼食他雙手的蛆蟲的怪誕行為,總讓人感覺分外毛骨悚然。稱他為林肯系列的頭號(hào)殺手,一點(diǎn)不為過。