簡介
琉善(Lucian 約125-180年),古羅馬的唯物主義者和無神論者。是古代文學(xué)中最后一位重要作家、希臘語諷刺散文家。他出生于敘利亞一個(gè)貧苦家庭,遍游小亞細(xì)亞、希臘、意大利等地,曾任律師、修辭教師、官吏。他的著作約有八十種,諷刺古代社會(huì)瓦解時(shí)期各種宗教、哲學(xué)流派、修辭、文學(xué)等方面。恩格斯稱他為“古希臘羅馬時(shí)代的伏爾泰,對(duì)任何一種宗教迷信都一律持懷疑態(tài)度”,其中也包括基督教。馬克思指出:從琉善的作品中,可以看到當(dāng)時(shí)的哲學(xué)家如何被人民看作是“當(dāng)眾出洋相的丑角,而羅馬資本家、地方總督等如何把他們雇來養(yǎng)著作為灰諧的弄臣”。古代希臘諸神也被他嘲笑得體無完膚。
他最主要的作品有:《諸神的對(duì)話》,以生動(dòng)活潑的語言,剝掉了神的尊嚴(yán)。《死者的對(duì)話》諷刺社會(huì)上的虛榮、欺騙、追求暴利的風(fēng)氣。諷刺故事《伯列格林努斯之死》寫流氓利用人們對(duì)基督教的信仰進(jìn)行欺騙。《一個(gè)真實(shí)的故事》以荒誕不經(jīng)的航海游記形式,諷刺當(dāng)時(shí)的歷史、游記、詩歌、哲學(xué)、考據(jù)等著作。
琉善的作品反映了二世紀(jì)奴隸制社會(huì)開始瓦解時(shí)期奴隸主思想意識(shí)的崩潰。他的散文風(fēng)格輕快,富于機(jī)智,愛引用古希臘文學(xué)、歷史、哲學(xué)中的辭句,也染上修辭的習(xí)尚。
經(jīng)歷
琉善出生于敘利亞幼發(fā)拉底河畔一個(gè)手工業(yè)者家庭。小時(shí)曾學(xué)過雕刻,后到小亞西亞西岸的以弗所、斯米爾納等地游歷,攻讀了演說家、詩人和歷史學(xué)家的著作,成為修辭學(xué)家。約164年到雅典定居,開始研究哲學(xué),成了哲學(xué)家。保存下來署名琉善的著作有84篇,其中有12或34篇是偽作。
琉善活動(dòng)在羅馬皇帝奧勒留統(tǒng)治時(shí)期。當(dāng)時(shí)奴隸制開始走向沒落,帝國的統(tǒng)治基礎(chǔ)開始動(dòng)搖,隸農(nóng)制已廣泛流行,統(tǒng)治階級(jí)對(duì)前途也喪失了信心,基督教開始為統(tǒng)治階級(jí)所利用。琉善的著作鮮明地反映了這個(gè)時(shí)代特征。他認(rèn)為當(dāng)時(shí)的社會(huì)是無知和欺騙主宰著一切。他設(shè)想真正合理的社會(huì)應(yīng)該是“人人有同等的地位”,沒有逼債,沒有疾病,可以自由地發(fā)表意見,富人將受到懲罰,并受窮人統(tǒng)治。
在哲學(xué)上,琉善揭露和抨擊了各種唯心主義,發(fā)揮了唯物主義和無神論的思想。他把當(dāng)時(shí)的哲學(xué)家們看作當(dāng)眾出洋相的丑角。他反對(duì)畢泰戈拉、蘇格拉底、柏拉圖,而贊頌恩培多克勒、赫拉克利特、德謨克利特和伊壁鳩魯,認(rèn)為德謨克利特和赫拉克利特的哲學(xué)是“最好的哲學(xué)”。
他認(rèn)為宇宙不是被創(chuàng)造的,靈魂和肉體是不可分的,反對(duì)靈魂不死的觀點(diǎn)。
貢獻(xiàn)
琉善最大的貢獻(xiàn),是對(duì)宗教迷信的揭露和批判。他對(duì)任何一種宗教迷信都持懷疑態(tài)度。他根據(jù)社會(huì)不合理的現(xiàn)象論證神的不存在。認(rèn)為命運(yùn)是不可信的,敬神沒有必要。敬神的發(fā)展過程表明
:是人創(chuàng)造了神,而不是神創(chuàng)造了人。他指出,基督教從創(chuàng)立時(shí)起就帶有“欺騙和偽造歷史”的特點(diǎn),它為無賴騙子進(jìn)行欺詐提供了條件。 琉善的思想對(duì)意大利的鮑狄諾、荷蘭的D.愛拉斯謨、英國的 T.莫爾、法國的伏爾泰、俄國的羅蒙諾索夫和Α.И.赫爾岑等都發(fā)生過積極影響。馬克思、恩格斯把琉善的著作看作是評(píng)價(jià)古代世界崩潰時(shí)代晚期各派哲學(xué)學(xué)說的根據(jù)。
作品
主要作品
《諸神的對(duì)話》
《死者的對(duì)話》
《伯列格林努斯之死》
《一個(gè)真實(shí)的故事》
犬儒學(xué)派的作品
《柏里格利諾斯之死》
《德莫那克斯傳》
《逃亡者》
《待售的哲學(xué)》
《死人對(duì)話集》
《美尼普斯》
《二次控告》
漢譯作品
《盧奇安對(duì)話集》(共選三十篇)(周作人譯:《盧奇安對(duì)話集》,人民文學(xué)出版社1991年版)
《死人對(duì)話集》(譯為《死人對(duì)話》共三十則)
《美尼普斯》(譯為《墨尼波斯》)
《待售的哲學(xué)》(譯為《拍賣學(xué)派》)
《伊卡洛墨尼波斯》(羅念生譯,輯入羅念生編譯:《希臘羅馬散文選》,湖南人民出版社1985年版)
《過渡》(羅念生譯為《擺渡—僭主》)
《琉善哲學(xué)文選》
舉例推理
琉善是歐洲古希臘時(shí)期著名的無神論者,恩格斯曾稱贊他是“古希臘羅馬時(shí)代的伏爾泰”,敢于“對(duì)任何一種宗教迷信都一律持懷疑態(tài)度。”在《亞歷山大——偽先知》(獻(xiàn)給一位名叫刻爾蘇斯的伊壁鳩魯主義者)一文中,琉善用他自己給刻爾蘇斯寫信的方式,深刻揭露了亞歷山大(不是亞歷山大皇帝)的騙術(shù),從而揭露了預(yù)言的欺騙性。當(dāng)羅馬與日爾曼之間的戰(zhàn)爭達(dá)到白熱化時(shí),亞歷山大卻發(fā)了一道神示:只要將兩個(gè)庫怕勒的侍者(獅子)和許多香草扔進(jìn)多貓河里,就會(huì)獲得勝利與和平。馬可奧勒罔皇帝照辦了,但是,他們?nèi)舆M(jìn)河里的獅于游到對(duì)岸之后被日爾曼人打死了,羅馬軍隊(duì)大敗而歸,死傷兩萬多人,隨后亞得里亞海岸的多阿奎勒亞淪陷了。琉善通過亞歷山大的具體事例,指出所謂“預(yù)言”、“神示”都是騙人的,從而告誡人們不要相信宗教迷信。他說,相信鬼神,而不去認(rèn)識(shí)客觀事物,做深入細(xì)致的調(diào)查工作,只能導(dǎo)致實(shí)踐的失敗。
作品漢譯
周作人是漢譯路吉阿諾斯的第1人,他從英文譯本轉(zhuǎn)譯題名《月界旅行》的《信史》這篇作品(沒有找到原文本)。
中華人民共和國成立后,委約他從古希臘語原文選譯,1962年到1965年間共譯出路吉阿諾斯作品20部,包括從原文新譯的長篇小說《真實(shí)的故事》和《蒼蠅贊》、《宙斯唱悲劇》、《妓女對(duì)話》、《諸神對(duì)話》等名篇。
《路吉阿諾斯對(duì)話集》是周作人畢生最看重、最喜歡的譯作,他在遺囑中寫:“余一生文字無足稱道,唯暮年所譯希臘對(duì)話錄是五十年來的心愿,識(shí)者當(dāng)自知之。”
后來,羅念生與王煥生、陳洪文等人合作,也從古希臘語原文譯出多篇琉善的作品。
批判哲學(xué)家
早在公元2世紀(jì),著名的諷刺作家琉善這樣奚落哲學(xué)家:
他們懶散、好辯、自負(fù)、易怒、貪吃、愚蠢、狂妄自大、目空一切,用荷馬的話來說,是“地球上的負(fù)擔(dān)”。他們分成若干學(xué)派,想出各種迷人的字眼,有的自稱斯多亞派,有的自稱學(xué)園派,有的自稱伊壁鳩魯派,有的自稱逍遙派,此外,還有些更可笑的派別。……東游西蕩,用虛偽的外衣掩蓋著可憎的惡習(xí),很像悲劇演員,一旦有人剝?nèi)ニ麄兊拿婢吆屠C金的服裝,剩下的就只是可笑的小人物,用七個(gè)德拉克馬雇來奪獎(jiǎng)品的戲子。
琉善是憤世嫉俗之人,不獨(dú)對(duì)哲學(xué)家極盡尖刻批判之能事。但他的確表達(dá)出一種公眾印象,認(rèn)為哲學(xué)家言行不一、不務(wù)實(shí)事、逞強(qiáng)好辯、怪誕離奇。當(dāng)時(shí)哲學(xué)家的社會(huì)地位并不低,經(jīng);顒(dòng)于宮廷和權(quán)貴之家,大多數(shù)哲學(xué)家出生貴族或富裕家庭。琉善所描繪的哲學(xué)家形象反映的是哲學(xué)理論上的貧乏、思想上的危機(jī)和行動(dòng)上的偽善。實(shí)際上,希臘哲學(xué)在羅馬晚期處于衰敗這一事實(shí)不但有表可征,而且有因可循。