研究興趣
語用學、認知語言學和翻譯。
經歷
1995年9月至1999年5月,香港理工大學英語系博士生。
1998年3月至7月,英國蘭卡斯特大學語言學系訪問學生。
2003年9月至2004年8月,英國諾丁漢大學訪問學者。
研究課題
語用學、認知語言學、修辭學
出 版 物
1. Methodology in TESOL導讀 外語教學與研究出版社(2006)
2. 成人英語學習者漢譯英錯誤分析 《北京外國語大學2005年教學研究論文集》(2006)
3. 討論和辯論在英語口語教學中的利與弊 《北京外國語大學2005年教學研究論文集》(2006)
4. A cognitive approach to up/down metaphors in English and shang/xia metaphors in Chinese. In ALTENBERG, B. & GRANGER, S., eds. Lexis in Contrast. Benjamins (2002)
5. 認知語言學:背景與現(xiàn)狀 《外語研究》No. 3, pp. 14-21 (2001)
6. Linguistic Categorization導讀 外語教學與研究出版社 2001年
7. Pragmatics導讀 外語教學與研究出版社 2000年
8. 從認知角度看漢語的空間隱喻 《外語教學與研究》No. 4, pp. 7-15(1999)
9. 現(xiàn)代漢語預設引發(fā)項初探 《外語研究》No. 3, pp. 11-15 (1999)
10. 伊恩 麥克尤恩其人其作 《外國文學》1998年第6期
11. 評《陌生人的安慰》 《外國文學》1998年第6期
12. A cognitive approach to UP-metaphors in English and Chinese u2013 What do they reveal about the English mind and the Chinese mind? In LO, T. ed. Linguistics in ESL and Text Analysis. Vol. 2, no. 2, pp. 125-140 (1997)
成就
1.《語用學與賞析》 外語教學與研究出版社(待出)
2.《語言導論》(主編) 外語教學與研究出版社(待出)
3.《認知語言學與隱喻研究》 外語教學與研究出版社 2005
4.《從認知角度看漢英空間隱喻》 外語教學與研究出版社 2004