個(gè)人經(jīng)歷
懷爾德1915年出生于美國(guó)匹茲堡,住在俄亥俄州。很多十九、二十世紀(jì)著名鋼琴家都喜歡把聲樂(lè)、小琴、大鍵琴、管風(fēng)琴、弦樂(lè)四重奏或管弦樂(lè)曲改編成鋼琴曲,歌劇場(chǎng)景與選粹也是改編曲的一大來(lái)源。一些改編者在改編的同時(shí)會(huì)盡量尊重原作,不過(guò),我們也發(fā)現(xiàn)很多改編者會(huì)大膽的向原作挑戰(zhàn)。他們改編的理由都是來(lái)自對(duì)鋼琴的熱愛(ài),以及渴望探索鋼琴所能表現(xiàn)的各種效果。長(zhǎng)久以來(lái),懷爾德的蓋希文、柴可夫斯基與拉赫曼尼諾夫作品改編曲就一直吸引愛(ài)樂(lè)者的目光。雖然懷爾德以改編李斯特等浪漫派作曲家的作品聞名,但是他也錄制過(guò)許多風(fēng)格迥異的作品,如:亨德密特、梅諾第、亨策與梅特納等。不用說(shuō),少有鋼琴家膽敢在音樂(lè)會(huì)中全部排上改編曲。除了曲目搜集不易,如何兼顧與克服各個(gè)改編者的不同風(fēng) 格與技巧也是一大難題。不過(guò)1981年11月1日,懷爾德在紐約卡內(nèi)基音樂(lè)廳演出歷史上第一場(chǎng)全部改編曲的獨(dú)奏會(huì),懷爾德從在匹茲堡的學(xué)生時(shí)期就對(duì)這些正統(tǒng)鋼琴曲目以外迷人有趣的「分枝」大感興越,當(dāng)時(shí)他的老師是詹森。詹森是卡倫紐、夏爾溫卡與達(dá)貝特的學(xué)生,個(gè)人擁有大量手抄譜!杆3W屛铱催@些譜,如果我感興趣,他會(huì)讓我把譜帶出去,」懷爾德在1989年接受拉賓諾維茲訪問(wèn)時(shí)表示:「當(dāng)我自己開(kāi)始改編管弦樂(lè)的時(shí)候,這些改編曲對(duì)我來(lái)說(shuō)很有吸引力。我也把它們當(dāng)成技巧練習(xí)曲,因?yàn)檫@些曲子都不很簡(jiǎn)單。我喜歡經(jīng)常演奏改編曲,它們總會(huì)出現(xiàn)我必須克服的技巧問(wèn)題,其它曲子則很少出現(xiàn)這種情形。當(dāng)我六十五歲的時(shí)候,我決定全面朝這個(gè)方向發(fā)展,所以在卡內(nèi)基音樂(lè)廳辦了一場(chǎng)改編曲獨(dú)奏會(huì)。當(dāng)晚的聽(tīng)眾包括不少知名音樂(lè)家--比平常還多,所以我很高興能舉辦這樣的音樂(lè)會(huì)!沟菓褷柕乱仓烙胁簧賴(yán)肅的聽(tīng)眾與樂(lè)評(píng)人對(duì)于這種看法大感憤怒。「我知道自己在做什么,因?yàn)槲乙呀?jīng)為這個(gè)問(wèn)題和不少樂(lè)評(píng)人做過(guò)激烈的爭(zhēng)論。很多人認(rèn)為這是個(gè)糟透了的錯(cuò)誤,也有人認(rèn)為它不能列入正統(tǒng)曲目里。通常做這些事以前,我都會(huì)打電話給朋友,告訴他們我未來(lái)可能會(huì)讀到什么樣的可怕文章(來(lái)反對(duì)我)。如果這些文章真的出現(xiàn),反正事前我自己都已經(jīng)說(shuō)過(guò)一遍,它們對(duì)我的影響也不會(huì)太大!
從這個(gè)角度出發(fā),懷爾德與樂(lè)評(píng)人荀白克談話時(shí)也提到:「我喜歡演奏改編曲,因?yàn)樗屼撉偌矣懈郱由空間,我也可以自己創(chuàng)作改編曲。它不像貝多芬奏鳴曲般已經(jīng)有無(wú)法改變的固定概念,演奏改編曲的樂(lè)趣就在樂(lè)曲本身!箲褷柕滦稳莞木幥恰负猛妗⒂腥、多彩多姿,有豐富與各種不同的聲音,F(xiàn)在,我想這樣的曲目安排已經(jīng)能在標(biāo)準(zhǔn)曲目之外也受到喜愛(ài)!箲褷柕略1981年個(gè)人第一場(chǎng)音樂(lè)會(huì)排上一些已經(jīng)被染上浪漫色彩的十八世紀(jì)作品,第一首是由李斯特的學(xué)生斯甘巴第改編自葛路克作品的《奧菲歐的歌調(diào)》。許多鋼琴家,如:拉赫曼尼諾夫、列維茨基、諾瓦埃斯也錄過(guò)這首如歌般的曲子,并經(jīng)常在安可曲中演奏!告I盤(pán)佛佗」戈多夫斯基出版過(guò)十六首巴洛克時(shí)期大鍵琴改編曲,曲集標(biāo)題是「文藝復(fù)興」。在拉摩三首作品里,戈多夫斯基更進(jìn)一步的加上對(duì)位與和聲,創(chuàng)造出一首適合鋼琴?gòu)椬嗟恼淦范規(guī)缀鹾驮g已經(jīng)沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)。巴哈為管風(fēng)琴所寫(xiě)的《D小調(diào)觸技曲與賦格》已經(jīng)有太多鋼琴改編版本,其中最普遍的是李斯特的學(xué)生陶西格與在梭尼改編版。同樣是使用現(xiàn)代鋼琴,兩種版本以不同方法來(lái)表現(xiàn)管風(fēng)琴的聲音,而懷爾德認(rèn)為陶西格版是「最優(yōu)秀」的。
1906年6月22日生于維也納。1929年在德國(guó)從影。納粹上臺(tái)后流亡美國(guó)。在美國(guó)導(dǎo)演的影片大多親自參加編劇。1945年,他的影片《失去的周末》同時(shí)獲得奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演和最佳編劇獎(jiǎng)。1960年,他執(zhí)導(dǎo)的影片《桃色公寓》再次獲得奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演和最佳編劇獎(jiǎng)。他的影片大多反映了當(dāng)代美國(guó)的社會(huì)問(wèn)題。1950年他還執(zhí)導(dǎo)了黑色影片《日落大道》。其他影片還有《十七號(hào)戰(zhàn)俘營(yíng)》、《熱情似火》以及在德國(guó)時(shí)的紀(jì)錄片《星期天的人們》等。
懷爾德早年曾在維也納大學(xué)學(xué)習(xí)法律于1929年參與拍攝R.西奧德馬克的藝術(shù)紀(jì)錄片《星期天的人們》,開(kāi)始從影。1933年納粹掌權(quán)后,懷爾德因是猶太人,流亡到美國(guó)。經(jīng)過(guò)數(shù)年艱難歷程后,他開(kāi)始與劇作家C.布萊克特合作,不僅創(chuàng)作出一批優(yōu)秀的劇本,而且開(kāi)始導(dǎo)演影片。懷爾德與布萊克特合作結(jié)束后,又與劇作家I.A.L.戴爾蒙德合作。懷爾德執(zhí)導(dǎo)的影片多次獲奧斯卡最佳影片獎(jiǎng)、導(dǎo)演獎(jiǎng)或編劇獎(jiǎng),而且大多反映了當(dāng)代美國(guó)社會(huì)問(wèn)題的娛樂(lè)片。
他執(zhí)導(dǎo)并編劇的主要影片有:失去的周末(1945)、《日落大道》(1950)、《十七號(hào)戰(zhàn)俘營(yíng)》(1953)、《熱情似火》(1959)、《公寓》(1960)。其中《失去的周末》、《日落大道》、《公寓》獲奧斯卡獎(jiǎng)。
主要作品
至于浪漫時(shí)期,懷爾德選擇的曲目是莫什科夫斯基版的華格納《愛(ài)之死》(選自歌劇《崔斯坦與伊索德》),不是一般人所熟即的李斯特改編版。有趣的是,莫什科夫斯基的樂(lè)譜出版時(shí),上面還題有獻(xiàn)給李斯特的字樣。懷爾德在音樂(lè)會(huì)上半場(chǎng)還演奏三首拉赫曼尼諾夫極其優(yōu)秀的孟德?tīng)栱灐⒘帜匪够桓呱晨煞蚬芟覙?lè)改編曲[span]厄爾·懷爾德作品,以及改編自克萊斯勒小提琴曲的作品。這三首曲子部是拉赫曼尼諾夫?yàn)樽约憾木?通常當(dāng)做安可曲)。從這些樂(lè)曲中可窺見(jiàn)拉赫曼尼諾夫個(gè)人化的作曲技法,特別是他改編自朋友、同事與伙伴克萊斯勒作品所流露出的鄉(xiāng)愁情懷。
獨(dú)奏會(huì)曲目還包括一首李斯特昔日對(duì)手塔爾貝格的作品。塔爾貝格不是根據(jù)歌劇里的某一曲調(diào)來(lái)改編(就像莫什科 夫斯基的華格納《伊索德的愛(ài)之死》),而是從羅西尼歌劇里挑出三段主題,經(jīng)過(guò)修改裝飾后成為這首巧妙的歌劇《塞米拉蜜德》大幻想曲。塔爾貝格利用這種手法成功的改編過(guò)不少歌劇,收錄的《唐巴斯瓜雷》幻想曲(錄音室錄音)就是另一個(gè)例子。
蕭邦對(duì)于李斯特改編他六首波蘭歌曲的意見(jiàn)已經(jīng)無(wú)從得知。這些歌曲直到蕭邦逝世前八年部沒(méi)有出版,李斯特則是在1861年開(kāi)始著手改編。在《我的歡樂(lè)》這首曲子里,李斯特的改編頗有蕭邦的味道,令人好奇原曲的面貌不即為何。
懷爾德自己也改編樂(lè)曲,而且無(wú)論在品質(zhì)或數(shù)量上都很優(yōu)秀,就像柴可夫斯基《天鵝湖》小天鵝之舞。懷爾德的改編相當(dāng)淘氣機(jī)敏,恰如其份的傳達(dá)出樂(lè)曲的氣質(zhì)。
波蘭作曲家與鋼琴家舒爾茲--艾弗勒寫(xiě)過(guò)很多變奏曲、八度練習(xí)曲與鋼琴曲,但是最著名的只有他改編自約翰.史特勞斯《美麗的藍(lán)色多瑙河》的《阿拉貝斯克演奏曲》。更早的時(shí)候,陶西格也曾經(jīng)把約翰.史特勞斯的圓舞曲改編成鋼琴曲,舒爾茲--艾弗勒無(wú)疑是受到陶西格的影響。早年演奏這首曲子最著名的是約瑟夫.列文涅。可惜的是,列文涅在錄音的時(shí)候有稍做刪減;懷爾德在獨(dú)奏會(huì)里則是演出完整的版本。
巴拉基列夫在1869年完成的炫技曲《伊斯拉美》是一首展現(xiàn)鋼琴家扎實(shí)技巧的作品,而他根據(jù)葛令卡歌劇《為沙皇獻(xiàn)身》改編的幻想曲則可視為《伊斯拉美》的前身。
1830年代,巴黎許多鋼琴家都以沙龍為演出根據(jù)地,赫茲是其中最主要的鋼琴家之一。他的《灰姑娘》主題變奏使用各種不同艱難的演奏技巧。
在維也納的時(shí)候(第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前),戈多夫斯基根據(jù)約翰·史特勞斯的圓舞曲寫(xiě)成《藝術(shù)家的生涯》交響變奏曲,把改編曲的概念帶往史無(wú)前例的高峰。這首樂(lè)曲的結(jié)構(gòu)成熟,和聲美到令人沉醉。除此以外,戈多夫斯基還把史特勞斯的旋律與對(duì)位結(jié)合在一起。這首《藝術(shù)家的生涯》交響變奏曲有獨(dú)特的力量,對(duì)于演奏家而言也是一大挑戰(zhàn)。
收錄的懷爾德改編自蓋希文歌曲的《七首名家練習(xí)曲》。懷爾德早年以演出蓋希文的鋼琴與管弦樂(lè)曲聞名,他把這七首蓋希文最著名的歌曲旋律巧妙的改編成兼具技巧與想象力的鋼琴浪漫曲,硯今已經(jīng)有許多鋼琴家演奏懷爾德這部作品。
外界評(píng)價(jià)
懷爾德無(wú)疑應(yīng)該被選入偉大鋼琴家之林,但是專輯還不能完全代表他對(duì)改編曲的擁護(hù),也無(wú)法聽(tīng)出他在過(guò)去三世紀(jì)其它原創(chuàng)的獨(dú)奏曲、室內(nèi)樂(lè)與協(xié)奏曲上的表現(xiàn),然而,不費(fèi)吹灰之力的技巧、智能與個(gè)人觀點(diǎn)是他音樂(lè)的特點(diǎn)。