工作履歷
1978年就讀于南京大學(xué)中文系漢語(yǔ)言文化專業(yè),獲文學(xué)士學(xué)位;
1982年至1985年任原北外附校語(yǔ)文教師;
1985年至今在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作。
其間在英國(guó)利茲大學(xué)教育學(xué)院進(jìn)修英語(yǔ)一年,在本校西班牙語(yǔ)系進(jìn)修西班牙語(yǔ)一年;
1995年考入北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院在職研究生班;
1997年通過論文答辯獲得碩士學(xué)位。
1997年至1999年受國(guó)家教委派遣赴德國(guó)漢諾威中國(guó)中心任教,并負(fù)責(zé)德國(guó)HSK考點(diǎn)的建立和考試工作。現(xiàn)主要科研方向?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際的關(guān)系以及漢語(yǔ)短期速成教學(xué)。
主要論文
“試議超短期漢語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)的教學(xué)定位”;
“淺議對(duì)外漢語(yǔ)公派出國(guó)教師的跨文化交際問題及其對(duì)策”;
“新形勢(shì)下的對(duì)外漢語(yǔ)短期教學(xué)”;
“面向21世紀(jì)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”;
“Stephen Mitchell 的老子英譯本述評(píng)”;
“漢語(yǔ)u2018前u2019與u2018后u2019的文化內(nèi)涵”等;
學(xué)術(shù)性著作
中華文化與智慧謀略(副主編)、
華夏文化辭典(參加編寫)和德語(yǔ)教輔工具書即學(xué)即用德語(yǔ)120句(編著)
漢語(yǔ)短期培訓(xùn)教材