人物簡介
呂亦池,中國武漢著名作家池莉女兒。
2011年12月15日研究生畢業(yè)于英國倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院,該校的歷屆著名校友包括克林頓、布萊爾、安南、曼德拉和索羅斯,而26位其他國家曾任或現(xiàn)任政府首腦人物,幾十位英國國會(huì)議員和貴族院議員,15位諾貝爾獎(jiǎng)獲得者,以及許多以政治體系、經(jīng)濟(jì)思想和社會(huì)發(fā)展的種種重大研究深刻影響了全球的校友們。
翻譯作品
2010年,呂亦池翻譯了由譯林出版社引進(jìn)出版的《致我離家出走的女兒》,該書是一封母親寫給女兒的懺情之書。十五歲的女兒在生日前夜和父母大吵一架并一氣離家出走,內(nèi)疚的母親在萬分焦急的等待中,開始提筆書寫一封給女兒的信。
與此十分相似的是,2008年池莉?yàn)榕畠簠我喑貙懽髁艘槐居涗浰砷L的書《來吧,孩子》!秮戆,孩子》也被看成是池莉?qū)懡o自己女兒的一封長信。于是出版社靈機(jī)一動(dòng)找來了正在英國留學(xué)的池莉之女呂亦池,希望她能擔(dān)綱此書翻譯。
乍聽此事,池莉說自己并不同意。“她還是一名學(xué)生,而翻譯則是一件很有學(xué)問的事。”但是,等到女兒將翻譯好的稿子拿給池莉看時(shí),池莉大吃一驚!巴耆^我的想象。她雖然沒有從文,但是她的譯筆很文學(xué)!背乩虺闪伺畠哼@部譯著的第一位讀者,還在第一時(shí)間幫她改掉了錯(cuò)別字。
呂亦池在英國學(xué)的是經(jīng)濟(jì)與統(tǒng)計(jì)專業(yè),翻譯只能算是一次“玩票”。就連池莉在剛知道女兒要翻譯作品時(shí)都持否定態(tài)度,“她還是一名學(xué)生,而翻譯是一件很有學(xué)問的事!钡鹊絽我喑匕逊g好的稿子拿給媽媽看后,池莉大吃一驚,“完全超出我的想象。她雖然沒有從文,但是她的譯筆很文學(xué)!币苍S這就是遺傳吧。
與母親
2005年,池莉出版書籍《來吧,孩子》獻(xiàn)給女兒,其中記錄了女兒出生、上幼兒園、小學(xué)、中學(xué),直到考取了英國重點(diǎn)高中和名牌大學(xué)的點(diǎn)滴經(jīng)歷。讀過那本書,感覺就像看著呂亦池一點(diǎn)點(diǎn)長大,呂亦池的生活足跡隨著這本書的問世曝光在了大眾面前。