楊奐簡介
[公元一一八六年至一二五五年]又名知章,字煥然,乾州奉天人。生于金世宗大定二十六年,卒于元憲宗五年,年七十歲。早喪母,哀毀如成人。金末,嘗作萬言策,指陳時。挥喜还。元初,隱居為教授,學者稱為紫陽先生。耶律楚材薦為河南廉訪使,約束一以簡易。在官十年請老。卒,謚文憲。奐著作很多,有還山前集八十一卷,后集二十卷,(元史作還山集六十卷,元好問作奐神道碑則稱一百二十卷)近鑒三十卷,韓子十卷,槩言二十五篇,硯纂八卷,北見記三卷,正統(tǒng)紀六十卷……等,傳于世。
人生歷程
楊奐少年時,受到良好的家庭教育,三歲時就隨口詠唱“白水滿長干,紫陽閣下清風細”的詩句。五歲入學讀書,母親 親自督教,給他講歷史故事,開發(fā)誘導。楊奐聰敏過人,學業(yè)出眾。八歲出外就學,母親讓楊奐帶同學來家,一一過問其志向,將立志學習、有意功名者留下,與楊奐結伴同學,其余的遣去。楊奐在學校和家庭都受到良好的熏陶教育,從小養(yǎng)成良好的道德品質和學習習慣。11歲時,母親程氏不幸病逝,楊奐十分悲痛,每日疏食淡飯,頌《孝經》為課。他潛心讀書,將親用變賣嫁妝換來的數(shù)千卷書悉心披閱,學識一天天長進。
金泰和元年(1201)春,楊奐赴長安應試,中為優(yōu)等;泰和五年(1205)秋復赴長安應試中選。舉業(yè)既成,便以余暇寫詩作文,曾撰寫扶風“福嚴碑”,翰林院學士宋飛卿讀后大加贊賞,以為有奇才,并寫信敦勉:“吾知韓歐之門,世不乏人矣!”
金哀宗正大初年(1224),朝廷想要戒除弊政,革故鼎新,楊奐慨然草寫萬言策,指斥時弊,辭旨痛切,言人所不敢言,揭露了當權者貪婪荒淫的丑惡嘴臉。他的好友看后,勸告他說:“忠言獲罪,此文恐多有冒犯,望君深思1”楊奐也知道當時政治腐敗,直道不容,便離京西歸,在鄉(xiāng)里講學。后輾轉戶縣郊外終南山下,建紫陽閣,門人弟子百余人,植柳千株,號曰“柳塘”。與門人研習古籍,詩唱歌和,長韻短章,每有所作,傳遍長安,閑逸瀟灑,已負盛名。
金正大八年(1231),楊奐到了汴梁,他已為前輩士大夫們所賞識,為太學諸生之首,同當時的上層名流趙秉文、李屏山、馮璧等交往密切。他開始著《朝政近鑒》(亦名《天興近鑒》),到1234年完稿成書,計30卷,被譽為“胡氏之春秋”。
金天興二年(1233),金京城汴梁失陷,楊奐微服北渡,流落到了元好問所在的趙天錫門下。元好問與楊奐交誼頗深,很受元好問推崇。
楊奐在趙天錫門下,讀書致學,吟詩作賦。東平嚴實喜歡結交寒素之士,久聞楊奐才名,多次相邀,楊奐都拒而不往,他珍視與趙天錫的友誼,不愿朝秦暮楚。
蒙古太宗八年(1236),下詔諸道進士會考,楊奐辭別趙天錫,北上應試。同年八月,楊奐應試東平路,兩中賦論第一,以進士及第,是為狀元。中書耶律楚材鐘愛楊奐的才氣和人格,推薦他做了河南路征收課稅所長官兼廉訪使。其職權為:了解收成豐歉、開支耗捐情況,求得財政收支平衡;為地方興利除弊。執(zhí)行廉政措施,糾正官吏貪污及刑罰、賦稅的錯誤。對地方上的不良風氣,搶劫偷竊,以及物價高低等,都有干預、報奏的責任。河南路轄地頗廣,東達海濱,南際江淮,西到潼關陜西,北抵黃河流域。上任前,楊奐對耶律楚材說:“奐是一介書生,本不聰敏,要管理財政,已非所長。況且正值兵荒之后,遺民無幾,若操之過急,勢必加重百姓負擔,引起民怨。但愿能經過長期治理, 使百姓休養(yǎng)生息,逐漸恢復創(chuàng)傷,安居樂業(yè),為朝廷盡綿薄之 力!币沙暮苜澷p楊奐的主張。
楊奐到任洛陽,便召集蒲陰楊正卿、武功張君美商議治理地方良策,并主張從簡辦事。他經常在轄區(qū)之內,巡視調查。改革弊政,取消對長官額外的所有饋餉,力行廉政。當時官府內有收受賄賂者不僅責其人,而且沒收其受賄財物。有人勸告楊奐,遵循舊例,加大稅額,以增加財政收入,楊奐斥責說:“壓榨百姓,欺瞞朝廷,難道是我做得的么?”他不但沒有采納這種建議,反而削減原額四分之一,既減輕人民負擔,又保證國家收入。很快政令通行,公私兩便,朝廷贊賞,群眾歡迎。楊奐從政15年,清政廉潔,政績卓著。
楊奐雖政務繁忙,但頗喜文墨,常于公務之余著書立說。當他閱讀《資治通鑒》中關于漢魏的記述和議論后,大為不平,于是修漢書,駁正其事。
蒙古憲宗元年(1251),楊奐告老還鄉(xiāng),時年66歲,結束了15年的官場生涯。他如釋重負,于是出游北京。次年,楊奐東游到山東,先到汶上縣,游了王彥章墳及祠,后到兗州,復轉至曲阜,拜謁孔廟,孔氏族長率子弟郊迎于孔府西邊。他應邀為孔府題名并撰寫謁廟七言律詩。
在山東,楊奐一盡游興,他先后游覽了鄆國夫人廟、先圣文宣王廟、孔林及講堂、周之魯陵、齊國公墓、顏子墓、尼山及鄒國公墓、嶧山、岡山寺、孟母墓等。所游之地,必有所作,曾撰《東游記》《鄆國夫人殿記》《告先圣文宣王文》《告先師兗國公文》《告先師鄒國公文》等以述觀感。
同年九月,元世祖召楊奐入闕,并任命他做參議京兆宣撫司事。在任不久,他屢次上書請求還鄉(xiāng),世祖允準后即回到故鄉(xiāng),修筑屋堂,起名“歸來堂”,為他養(yǎng)老之所。
楊奐還鄉(xiāng),結交文人學士,同游首陽山、華山、乾陵等名勝古跡,謁尹齊廟、金帝廟(西岳廟)等,吟詩作賦,以度殘年。
楊奐雖處垂墓之年,依然悉心經史。歸來堂藏書甚豐,并置有三級圓轉書櫥一架,他坐在中間寫作,若要查閱文獻,便轉動書櫥,探取要用的書,非常方便。在此期間,他還寫了不少詩文。
蒙古憲宗五年,楊奐患病,自感不支,喚侄子秀民等于病榻前,叮囑他們“孝悌力田,以廉慎自保”,不要舞文弄墨,以免“玷傷風化”。他神情自若,口授遺詩三章,怡然而逝,享年七旬。
詩詞作品
酬昭君怨
玉貌辭金闕,貂裘擁繡鞍。
將軍休出戰(zhàn),塞上雪偏寒。
注釋:
① 金闕:天子所居的宮闕。
② 貂裘:貂皮制成的衣裘。
再題筠溪
朝游筠溪上,暮游筠溪下。
瘦影浸寒流,無塵更瀟灑。
注釋:
① 筠溪:竹叢中的水流。
留別儒禪
溪行魚不畏,巖宿虎相隨。
怕客談新事,逢人誦舊詩。
衲輕聊覆體,米滑欲翻匙。
僧臘知余幾,霜須已滿頤。
注釋:
①僧臘:僧尼受戒后的年歲。
謝顧副言問疾
久謝公家事,時勞長者車。
可憐新病后,未覺故人疏。
渭北偏饒夢,河南近得書。
相忘吾豈敢,欲出怯籃輿。
注釋:
①籃輿:古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬著行走,類似后世的轎子。
泊老鸛觜
袞袞風生觜,娟娟月印沙。
船頭平壓浪,棹尾旋成花。
老去長為客,愁來轉憶家。
雙棲疏影里,羨殺柳橋鴉。
注釋:
① 袞袞:連續(xù)不斷,眾多。
② 娟娟:姿態(tài)柔美貌。
青峰寺哭燦然弟
長別惟生死,難忘是弟兄。
但吾今到處,想汝昔曾行。
鄉(xiāng)社三年阻,兵戈一夢驚。
青山風雨夜,此去更傷情。
注釋:
①鄉(xiāng)社:鄉(xiāng)里,故鄉(xiāng)。
晚至青口
長年困行役,短發(fā)易飄零。
世事驚春夢,交情散曉星。
燒痕侵路黑,柳色夾堤青。
落日明霞底,原情動鹡鸰。
注釋:
① 行役:因服兵役﹑勞役或公務而出外跋涉。
② 原情:本情,情由。
③ 鹡鸰:鳥名,后比喻兄弟。
次答正卿
客愁青鏡里,歸夢白鷗邊。
故國人何在,新秋月又圓。
米鹽逢此日,詩酒負殘年。
長羨平林鳥,雙飛入暮煙。
注釋:
①青鏡:青銅鏡。
②平林:平原上的林木。
同完顏惟洪至樓觀聞耗
蓬萊隔滄海,虎豹護天關。
白發(fā)知誰免,青牛竟不還。
茶分丹井水,詩入草樓山。
顧我負何事,區(qū)區(qū)鞍馬間。
寄商孟卿
無窮唯永日,有盡是流年。
白發(fā)誰能免,丹經恐妄傳。
會心人健否,到處冢累然。
袞袞風波地,方思萬里船。
注釋:
① 商孟卿:商挺,字孟卿,號左山老人,元文學家。
② 丹經:講述煉丹術的專書。
③ 累然:眾多,重疊。
河道村
官路人家少,邊城驛使頻。
季鷹終去洛,王粲近歸秦。
天地群龍斗,泥沙尺蠖伸。
親朋應笑我,頭白傍風塵。
注釋:
① 驛使:古代傳遞公文的人。
② 季鷹:張季鷹,晉文學家。
③ 王粲:王粲,字仲宣,三國曹魏名臣、文學家。
寄朱生
不知朱記室,歲晩更如何。
老舅家誰托,孀親鬢已皤。
林泉憂患少,京國是非多。
為客幾時了,悲涼彈鋏歌。
注釋:
① 皤(pó):形容白色。
② 林泉:隱居之地。
③ 彈鋏:彈擊劍把,處境窘困而又欲有所求。鋏,劍把。
讀通鑒
風煙慘淡駐三巴,漢燼將燃蜀婦髽。
欲起溫公問書法,武侯入寇寇誰家。
注釋:
① 三巴:古地名,巴郡﹑巴東﹑巴西的合稱,相當今四川嘉陵江和綦江流域以東的大部地區(qū)。
② 髽(zhu。汗糯鷭D女服喪時用麻扎成的發(fā)髻。
紫陽閣
碧瓦朱甍動紫煙,清風吹袂渺翩翩。
夢回憶得三生事,悔落黃塵六十年。
注釋:
① 甍(méng):屋脊。
涿南見蠶婦本汴梁貴家
蠶月何曾出后堂,干戈流落客他鄉(xiāng)。
羅衣著盡無人問,自把荊籃摘野桑。
注釋:
① 蠶月:蠶忙時期。
② 后堂:屋后的庭院。
③ 羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
④ 荊籃:用荊條編成的籃筐。
出郭作
燕姬歌處囀鶯喉,燕酒春來滑似油。
自有五陵年少在,平明騎馬過盧溝。
注釋:
① 燕姬:泛指燕地美女。
② 鶯喉:形容婉轉悠揚的歌聲。
管寧濯足圖
踏遍遼東未是癡,黎床欲穴只心知。
好留一掬黃泥水,墁卻曹郎受禪碑。
注釋:
① 濯足:比喻清除世塵,保持高潔。
答客
仕晚自知為學拙,家貧人道治生疏。
滿山薇蕨春風老,昨夜鄰翁有報書。
注釋:
① 薇蕨:薇和蕨,嫩葉皆可作蔬,為貧苦者所常食。
② 報書:回信。
泛舟
燕子迎風掠水飛,樓前楊柳綠依依。
十年不作南塘夢,怕見殘陽上客衣。
注釋:
①依依:形容樹枝輕柔隨風搖動的樣子。
長安
此心直欲作東周,再到長安已白頭。
往事無憑空擊楫,故人何處獨登樓。
月?lián)u銀海秦陵夜,露滴金莖漢殿秋。
落日酒醒雙淚眼,幾時清渭向西流。
注釋:
① 擊楫:敲拍船槳,表示慷慨激昂的報國壯志。
② 金莖:用以擎承露盤的銅柱。
延祥觀
長庚誰遣降精魂,氣應潛龍道自存。
玄女室中消日月,春明門外轉乾坤。
諸王決計戡多難,睿主應期即至尊。
天命已歸赤符后,遺風猶記老人村。
注釋:
① 長庚:中國古代指黃昏時出現(xiàn)在西方天空的金星。
② 潛龍:陽氣潛藏。
③ 玄女:傳說中的天上神女,曾授黃帝兵法,以制服蚩尤,亦稱九天玄女,為道教所奉之神。
④ 戡(kān):用武力平定叛亂。
⑤ 赤符:驅邪的符箓,因用朱砂書寫,故稱。
⑥ 遺風:前代或前人遺留下來的風教。
重陽觀
終南佳處小壺天,教啟全真自此仙。
道紀宏開山色里,通明高聳日華邊。
南連地肺花浮水,西望經臺竹滿煙。
最愛云窗無事客,寂然心月照重玄。
注釋:
① 壺天:仙境,勝境。
② 全真:全真教。
③ 道紀:道的規(guī)律。
④ 云窗:云霧繚繞的窗戶,借指深山中僧道或隱者的居室。
⑤ 重玄:天空。