人物評價
史書記載
《明史》(卷165):郭緒,字繼業(yè),太康人。成化十七年進(jìn)士。使楚府,卻其饋。授戶部主事,督餉二十萬於陜西給軍。主者以羨告,悉還之。歷遷云南參議。
初,孟密宣撫司之設(shè)也,實割木邦宣慰司地。既而孟密思揲復(fù)於界外侵木邦地二十七所。屬諭之還。不聽。乃調(diào)孟養(yǎng)宣撫思祿兵脅之。思揲始還所侵地,然多殺孟養(yǎng)兵。思祿仇之,發(fā)兵越金沙江奪木邦故割孟密地十有三所。兩酋構(gòu)怨不已。
巡撫陳金承詔,遣緒與副使曹玉往諭之。旬余抵金齒。參將盧和先統(tǒng)軍距所據(jù)地二程而舍,遣官馳驛往諭,皆留不報。和懼,還軍至干崖遇緒,語故,戒勿進(jìn)。緒不可。玉以疾辭。緒遂單騎從數(shù)人行,旬日至南甸,峻險不可騎,乃斬棘徒步引繩以登。又旬日至一大澤。土官以象輿來,緒乘之往。行毒霧中,泥沙踸踔。又旬日至孟賴,去金沙江僅二舍。手自為檄,使持過江,諭以朝廷招徠意。蠻人相顧驚曰:「中國使竟至此乎?」發(fā)兵率象馬數(shù)萬夜渡江,持長槊勁弩,環(huán)之?dāng)?shù)重。從行者懼,請勿進(jìn)。緒拔刀叱曰:「明日必渡江,敢阻者斬!」
思祿既得檄,見譬曉禍福甚備,又聞至者才數(shù)人,乃遣酋長來聽令,且致饋。緒卻之,出敕諭宣示。思祿亦繼至。緒先敘其勞,次白其冤狀,然後責(zé)其叛。諸酋聞,咸俯伏呼萬歲,請歸侵地。緒詰前所留使人,乃盡出而歸之。和及玉聞報馳至,則已歸地納款矣。時弘治十四年五月也。
越三年,擢緒四川督儲參政。武宗即位,始以云南功,加俸一級。明年致仕歸。
《明史》(白話):郭緒,字繼業(yè),太康人。成化十七年(1481),中進(jìn)士。他出使楚王府時,辭去他的饋贈。被授予戶部主事,督運(yùn)軍餉二十萬到陜西供給軍隊。主管人告訴他有剩余,郭緒都還給了國家。歷升為云南參議。
當(dāng)初,孟密宣撫司的設(shè)立,實是割出木邦宣慰司的地盤。后來孟密思揲又在界外侵占木邦土地二十七處。朝廷屢次叫他歸還,他都不聽。于是調(diào)孟養(yǎng)宣撫使思祿的軍隊去脅迫他,思揲這才交還所侵占的土地,但殺死了不少孟養(yǎng)的士兵。思祿很恨他,發(fā)兵越過金沙江,奪取木邦原來割給孟密的土地十三處。兩位酋長抱怨不已。
巡撫陳金奉詔書,派郭緒與副使曹玉前去諭告他們。十多天后抵達(dá)金齒。參將盧和先率軍到達(dá)離他們所占據(jù)之地二程時停了下來,派官乘驛車前去勸諭,都被留下,不見回報。盧和害怕了,回師到達(dá)干崖時,遇到郭緒,告訴他情況,告誡他不要前進(jìn)。郭緒沒有聽取,曹玉托病推辭。郭緒于是單騎帶著數(shù)人前進(jìn),過了十天到達(dá)緬甸,山路峻險,不能騎馬,便斬棘荊,徒步前進(jìn),牽繩登山。又過了十天到達(dá)一個大湖。土官派象輿來,郭緒乘象前往,行走毒霧之中,道路非常泥濘。又過了十天到達(dá)孟賴,離金沙江僅二舍路程了。郭緒親自寫好檄文,讓使者送過江去,傳諭朝廷招來之意。蠻人相對吃驚道“:中國的使者竟到達(dá)這里了?”他們發(fā)兵率象馬數(shù)萬頭連夜渡江,手持長槊勁弩,把郭緒圍了幾層。從行的人都很害怕。請不要前進(jìn)。郭緒拔刀叱罵道:“明天一定要渡江,敢阻攔者斬!
思祿接到檄文后,見其中對福禍說明得很清楚,又聽說使者才幾個人,便派酋長來聽令,并送來饋贈物品。郭緒推辭了,拿出皇上敕書宣示。思祿既而也來了。郭緒先說了他的功勞,然后又說明他受冤枉的情況,最后責(zé)備他反叛。各酋長聽說后,都伏地呼萬歲,請歸還所侵占的土地。郭緒質(zhì)問原先被扣留的使者,盡將他們領(lǐng)出一同回去。盧和和曹玉得到消息趕來,而蠻人已歸還侵地,表示臣服了。當(dāng)時是弘治十四年(1501)五月。
過了三年,升郭緒為四川督儲參政。武宗即位后,他才以云南之功,得加俸一級。第二年他退休回家。