德范克 - 基本信息
德范克(John DeFrancis,1911年8月31日-2009年1月2日),美國漢學(xué)家,語言學(xué)家,夏威夷大學(xué)(Hawaii University)榮譽中文教授。
德范克 - 人物年表
1911年8月31日出生。
1933年德范克獲耶魯大學(xué)學(xué)士學(xué)位。
1941年獲哥倫比亞大學(xué)碩士學(xué)位。
1948年獲哥倫比亞大學(xué)博士(中、日文)學(xué)位。
1933年至1936年,曾到遠東留學(xué)和從事研究,在中國、朝鮮、日本各地旅行。
1947年至1954年,任西東大學(xué)(Seton Hall University)中文研究教授。
1950年至1955年,任《美國東方社會雜志》(《Journal of the American Oriental Society》)副編輯。
1966年至1976年任夏威夷大學(xué)中文教授。
1964年至1966年曾任美國中國語言教師協(xié)會會長。
1966年至1978年任《中國語言教師協(xié)會雜志》(Journal of the Chinese Language Teachers Association)副編輯。
2009年1月2日逝世。
德范克 - 學(xué)術(shù)貢獻
1960、1970年代,德范克編寫了大量中文教材。雖然他編寫的部分中文口語教材現(xiàn)在已顯得過時,但并不影響他中文與語言學(xué)研究的成就。德范克最著名的學(xué)術(shù)作品是《漢語:事實和幻想》(The Chinese Language: Fact and Fantasy),他在這本書中駁斥了一些關(guān)于漢語的普遍錯誤概念,同時也在多種問題上闡述了自己的理論。
以美國著名的漢語專家、夏威夷大學(xué)現(xiàn)任的榮譽中文教授德范克主編的《ABC漢英大詞典》(ABC Alphabetically Based Computerized Chinese-English Comprehensive Dictionary)在美國版之前先于2003年4月在中國上海漢語大詞典出版社出版,這是世界漢英詞典編纂史上的一塊里程碑,是漢英編纂事業(yè)的重大創(chuàng)新。
《ABC漢英大詞典》是在德范克教授1996年由夏威夷大學(xué)出版社出版的《漢英詞典》(ABC Chinese-English Dictionary 中國漢語大詞典出版社1997年8月初版)的基礎(chǔ)上編纂而成。這兩部詞典的最大特色,是以單一字母順序排列詞條而不用漢字字形排列詞條的編排方法,這是漢英詞典編纂方法的重大突破。然而,《漢英詞典》只收71344詞條,是一部中小型的詞典,而《ABC漢英大詞典》則收196373條,是一部大型的詞典,比任何其他漢英大詞典的收詞都要多,是迄今為止世界上收詞最多、篇幅最大的漢英大詞典。
耶魯語言系列叢書(Yale Language Series)中由德范克所著的分冊:
Beginning Chinese
Character Text for Beginning Chinese
Beginning Chinese Reader (Parts I and II)
Intermediate Chinese
Character Text for Intermediate Chinese
Intermediate Chinese Reader (Parts I and II)
Advanced Chinese
Character Text for Advanced Chinese
Advanced Chinese Reader
Annotated Quotations from Chairman Mao
德范克 - 學(xué)術(shù)專著
《沿著成吉思汗的足跡》 (《In the Footsteps of Genghis Khan》)夏威夷大學(xué)出版社,1993。
《可視言語:文字系統(tǒng)多樣性的同一》 (《Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems》)夏威夷大學(xué)出版社,1989。
《漢語:事實和幻想》 (《The Chinese Language: Fact and Fantasy》)夏威夷大學(xué)出版社, 1986。
《在越南的殖民主義和語言政策》 (《Colonialism and Language Policy in Vietnam》), Mouton, 1977。
《Things Japanese in Hawaii 》,夏威夷大學(xué)出版社, 1973。
《Chinese-English Glossary of the Mathematical Sciences》,(American Mathematical Society, 1964)
《Chinese Social History, by E-tu Zen and John DeFrancis》,(美國學(xué)術(shù)團體協(xié)會, 1956)
《Bibliography on Chinese Social History, by E-tu Zen and John DeFrancis》 (耶魯大學(xué)遠東出版社, 1952)
《Talks on Chinese History 》(with Elizabeth Jen Young) (耶魯大學(xué)遠東出版社, 1952)
《Report of the Second Round Table Meeting on Linguistics》, Language Teaching Monograph Series on Languages and Linguistics, No. 1 (喬治敦大學(xué)出版社, 1951)
《民族主義和中國的語言改革》 (Nationalism and Language Reform in China, 普林斯頓大學(xué)出版社, 1950)
《Chinese Agent in Mongolia, translated from the Chinese of Ma Ho-t’ien》 (約翰·霍普金斯大學(xué)出版社, 1949)
《The Prospects for Chinese writing reform》, Sino-Platonic papers 171, June 2006 [1] (PDF)
《ABC Chinese-English Dictionary》,檀香山:夏威夷大學(xué)出版社,1996年。
《ABC漢英大詞典》,漢語大詞典出版社,2003年4月第1版。
德范克編輯的中級中文閱讀補充讀物(Supplementary Readers for Intermediate Chinese Reader, Far Eastern Publications, Yale University, 1976):
Volume I: The White Haired Girl by Chi-Yu Ho
Volume II: The Red Detachment of Women by Chi-Yu Ho
Volume III: Episodes From the Dream of the Red Chamber by Louise H. Li
Volume IV: Sun Yat-sen by Yung Teng Chia-Yee
Volume V: Wu Sung Kills a Tiger by Yung Teng Chia-Yee
德范克文集輯錄:
Schriftfestschrift: Essays on Writing and Language in Honor of John DeFrancis on His Eightieth Birthday, Sino-Platonic Papers #27, August 1991, edited by Victor H. Mair