演藝經(jīng)歷
賴聲川1972年就讀輔仁大學英語系,同時在臺北一家餐廳從事民歌演唱和演奏,玩音樂玩了整整5年。1978年,賴聲川申請到美國加州柏克萊大學讀戲劇藝術(shù),對當時許多人而言,這是不可思議的決定,因為那時臺灣是劇場沙漠,很少有人有“看戲”的習慣。
1983年,29歲的賴聲川選擇回臺灣。他認為,臺灣沒有劇場工業(yè),這是一個機會,他想創(chuàng)造劇場,也創(chuàng)造觀眾。1984年他的第一部作品《我們都是這樣長大的》上演時劇場里只有100多人,直到他采用中國傳統(tǒng)的曲藝相聲和舞臺劇相結(jié)合的獨創(chuàng)手法創(chuàng)作了《那一夜,我們說相聲》,吸引了人們的目光。在17年前,臺灣人口只有2000萬的時候,該劇的磁帶就賣出了100萬盒。因此有報紙稱:“賴聲川拯救了臺灣相聲。”
隨后20多年,賴聲川創(chuàng)作了很多膾炙人口的作品,如《千禧夜,我們說相聲》、《如夢之夢》、《遙遠的星球一粒沙》等。賴聲川用他的經(jīng)典劇舞臺劇《暗戀桃花源》征服了內(nèi)地觀眾,從而也迅速打開了內(nèi)地市場。
賴聲川是美國加州柏克萊大學戲劇藝術(shù)博士,前“國立”臺北藝術(shù)大學戲劇學院教授及院長,美國斯坦福大學客座教授暨駐校藝術(shù)家;曾二度榮獲臺灣文藝大獎,也曾獲選為十大杰出青年;電影《暗戀桃花源》獲東京影展銀櫻獎、柏林影展卡里加里獎、金馬獎、新加坡影展最佳影片等;《那一夜,我們說相聲》于1999年獲選為聯(lián)合報選出之「臺灣文學經(jīng)典作品」;《如夢之夢》并于2003年榮獲香港舞臺劇獎「最佳整體演出」等三項獎項。
賴聲川曾于1998年起在大陸先后推出《紅色的天空》、《千禧夜,我們說相聲》、《他沒有兩個老婆》等多部劇目,均大受歡迎。2006年初,中國國家話劇院與賴聲川導演主持的【表演工作坊】達成共識,于2006年9月攜手共同推出舞臺劇《暗戀桃花源》大陸版。自2006年11月18日在北京首都劇場后,已經(jīng)在中國十個城市演出近60場,觀眾人數(shù)已達12萬之眾,被紐約時報譽為“當代中國最受歡迎的劇目”。
賴聲川于2006年在海峽兩岸發(fā)布新書《賴聲川的創(chuàng)意學》,分享多年的創(chuàng)意心得。其它出版包括《賴聲川:劇場》一至四冊(元尊,1999)、《如夢之夢》(遠流,2001)、《世紀之音》、《兩夜情》、《魔幻都市》、《對照》、及《拼貼》(群聲,2005)。《剎那中——賴聲川的劇場藝術(shù)》(臺北:時報,2003)是研究賴聲川的專書。2006年9-10月在臺北舉行的「賴聲川國際研討會」聚集了來自各地的學者,發(fā)表了關(guān)于賴聲川作品之十四篇論文。2007年8月大陸版《賴聲川劇本輯之一“暗戀桃花源”·“紅色的天空”》出版。
2007年8月,為了紀念香港回歸十周年、香港話劇團建團30周年、中國話劇百年,香港話劇團特別邀請賴聲川導演為該劇團排演了一版以全粵語演出的香港版《暗戀桃花源》,并在香港版和大陸版的基礎(chǔ)上創(chuàng)出新意,推出“兩岸三地聯(lián)演版”,別出心裁地以大陸版“暗戀”部分和香港版“桃花源”部分拼貼碰撞,在舞臺上分別用普通話和粵語“雙語”碰撞,將原劇中兩個劇團爭一個劇場的戲劇沖突演化至高峰,也將“暗戀”的悲愴凄美和“桃花源”笑鬧鬼馬展現(xiàn)得淋漓盡致。2007年中國紀念話劇百年期間,《暗戀桃花源》入選話劇百年十大經(jīng)典劇目,賴聲川也入選中國話劇百年當代名人堂。
2016年3月,執(zhí)導的話劇《冬之旅》在首都劇場展演。
2018年1月,獲“2017中華文化人物”獎。
主要作品
舞臺劇作品
時間 | 名稱 | 備注 |
---|---|---|
1985 | 《那一夜,我們說相聲》 | 這個由5個相聲段子所組成的“相聲劇場”,借由正在消失中的藝術(shù)形式來反映現(xiàn)代社會中的許多事物與觀念的消逝。 |
1986 | 《暗戀桃花源》 | 前后三度上演的《暗戀桃花源》。排練悲劇《暗戀》和排練喜劇《桃花源》的兩個不同劇團,陰錯陽差地必須輪流使用一個舞臺。最后,兩團甚至象合唱團二重唱似地公用舞臺演出。 |
1994 | 《紅色的天空》 | “表演工作坊”十周年紀念演出。賴聲川透過演員還年輕的身體,詮釋人老年、老化、以及生命末端的種種情境。 |
2000 | 《如夢之夢》 | 《如夢之夢》從一個醫(yī)生的故事,連結(jié)到一個病人的故事,再連到一個上海老女人、一個法國伯爵的故事,然后又回到病人的故事,最后再度成為醫(yī)生的故事。 賴聲川編導的話劇《如夢之夢》有許晴、史可、張靜初、李宇春、譚卓、胡歌、趙立新、金士杰等眾多明星加盟。將于2013年4月1日在北京保利劇院開啟亞太巡演的旅程,之后登陸上海、烏鎮(zhèn)、深圳、臺北等地公演。 |
2000 | 《千禧夜,我們說相聲》 | 2000年12月29日首演于臺北“國家戲劇院”,由“表演工作坊”演出。全劇用19世紀最后一天的北京對應(yīng)100之后,千禧年歲末的臺北,用清朝的百姓苦對應(yīng)臺灣當今的社會問題,表達出作者在世紀更迭的時刻對普通人生活狀態(tài)的審視與反思。 |
2001 | 《亂民全講》 | 《亂民全講》分成許多小故事 小故事又分為幾個小段, 每個不相關(guān)的小段是穿插著演的。 關(guān)于身份認同, 民主選舉, 旅游的意義,那些故事是有可能發(fā)生的,甚至當我笑到一半, 赫然發(fā)覺滑稽的鬧劇愚蠢的人活托托就是我自己啊~~~ |
2005 | 《這一夜,WOMAN說相聲》 | 05年1月14日于臺北城市舞臺首演,由“表演工作坊”演出。由練口才、旅程、戀愛病等九個段子組成,故事背景是一個虛構(gòu)的瘦身美容品牌TOTAL WOMAN的酬賓晚會現(xiàn)場。整部劇通過兩個女主持人安迪和貝尼,以及女嘉賓芳妮之口表達出賴聲川對女性心理的種種幽默看法。 |
2008 | 《寶島一村》 | 這出結(jié)合了表演藝術(shù)與影視界雙大師的精采好戲,將呈現(xiàn)眷村三代住民、四個家庭的故事。為發(fā)展《寶島一村》,賴聲川導演已廣泛蒐集了許多故事與相關(guān)研究,將以笑淚交替和辛酸詼諧,回顧這群五十年代臺灣移民的生命歷程;并透過劇場,試圖建立眷村口傳歷史的基礎(chǔ)。 |
2012 | 《彈琴說愛》 | 音樂家范德騰(John Vaughan)和他的學生許哲誠,兩人除了對音樂充滿熱情之外,也喜歡「聽」表演。2008年,導演丁乃箏與多年好友John在一次聊天后發(fā)現(xiàn),或許可以發(fā)展出某種奇特「戲劇+音樂」的演出。在一切都是未知的狀況下,2009年1月,「三個人+兩架鋼琴」開始嘗試、摸索。兩位非職業(yè)演員,確實專業(yè)音樂家的合作,反而開啟另外一種對話的可能性:音樂。在導演丁乃箏的帶領(lǐng)下,以戲劇串聯(lián)古典樂、藍調(diào)、流行樂及生活中熟悉的旋律或歌曲。 |
2012 | 《那一夜,在旅途中說相聲》 | 表演工作坊的金字招牌“相聲“系列即將以”旅行“為主題編織出全新相聲作品。兩個旅行達人,各持不同的旅行哲學,互相比較各自”極致“的旅行經(jīng)驗。在抬杠中,觀眾將被帶入一個笑到痛的旅程中,環(huán)游世界、深入內(nèi)心。一個相聲的旅程,一個劇場的旅程,一次生命的旅程等待著你!“相聲”系列是【表演工作坊】的招牌戲碼,【表坊】相聲迷遍布全世界,每四年一文件新相聲作品早已成為觀眾期待的盛事,這次睽違六年,推出以旅行為主題的《那一夜,在旅途中說相聲》,將為【表坊】相聲神話再添一佳作,讓你笑到無法自已。 |
2016 | 《暗戀桃花源》30周年紀念版 | 該劇30周年紀念版邀請樊光耀、朱芝瑩、屈中恒、唐從圣、謝盈萱等臺灣劇場大將演出,賴聲川夸他們:‘是臺灣舞臺劇界的驕傲,他們絕對有能力站上國際舞臺!椦荨习濉那泻惚硎,以前看戲覺得輕松,沒想到演出時很困難。唐從圣一旁笑說:‘這戲很難抓住節(jié)奏,慢一拍都不行,真不知道編劇當初在想什麼?’對于不同演員詮釋新版本,賴聲川樂觀其成,‘內(nèi)行看門道,分析每個版本的演員演法,這是一種樂趣,也是戲劇的生命力。 |
話劇作品
時間 | 名稱 | 原著 | 演出單位 |
---|---|---|---|
1988 | 《落腳聲 古厝中的貝克特》 | 貝克特 | 國立藝術(shù)學院戲劇系 |
1990 | 《海鷗》 | 契訶夫 | 國立藝術(shù)學院戲劇系 |
1991 | 《面試》 | 范意大利 | 國立藝術(shù)學院戲劇系 |
1995 | 《一夫二主》 | 高多尼 | 表演工作坊 |
1996 | 《新世紀,天使隱藏人間》 | 庫許納 | 表演工作坊 |
1998 | 《靈戲》 | 郭寶昆 | 新加坡實踐話劇團 |
2001 | 《亂民全講》 | 賴聲川和丁乃竺 | 表演工作坊 |
2015 | 《在那遙遠的星球,一粒沙》 | ||
2016 | 《冬之旅》 |
電影作品
1. 《暗戀桃花源》(1992)
2. 《飛俠阿達》(1994)
電視劇作品
《我們一家都是人》(1995-97, 共244集)
出版書籍
時間 | 名稱 | 出版社/出版期刊 | 類型 |
---|---|---|---|
1986 | 《那一夜,我們說相聲》 | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1986 | 《暗戀桃花源》 | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1987 | 《圓環(huán)物語》 | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1987 | 《今之昔》(品特二出劇本之翻譯) | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1988 | 《西游記》 | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1989 | 《回頭是彼岸》 | 臺北:皇冠 | 圖書 |
1997 | The Peach Blossom Land. 英文 版Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama. Trans. Martha Cheung. | Oxford University Press | 論文 |
1999 | 《賴聲川:劇場》四冊 | 臺北:元尊 | 圖書 |
1999 | 《僧侶與哲學家》(翻譯) | 臺北:先覺 | 圖書 |
1983 | Mysticism and Noh in O’Neill | Theater Journal. Vol. 35, No. 1 | 論文 |
1984 | Pieces of Thought, Fragments of Myth: The Orient in Strindberg’s Dream Plays | Chung-Wai Literary. Vol. 13, No. 6 | 論文 |
1989 | The Noh Plays of Samuel Beckett | 《藝術(shù)評論》, Vol. 1 | 論文 |
1994 | Specifying the Universal | The Drama ReviewVol. 38, No. 2 | 論文 |
2014 | 《僧侶與哲學家》(簡體修訂版) | 果麥文化 | 圖書 |
1988 | 貝克特:《戲》 |
| 中文翻譯 |
1988 | 貝克特:《無言劇二》 |
| 中文翻譯 |
1988 | 貝克特:《來去》 |
| 中文翻譯 |
1988 | 貝克特:《俄亥俄即興》 |
| 中文翻譯 |
1988 | 貝克特:《落腳聲》 |
| 中文翻譯 |
1988 | 貝克特:《什么哪里》 |
| 中文翻譯 |
1990 | 契訶夫:《海鷗》 |
| 中文翻譯 |
1991 | 范 意大利《面試》 |
| 中文翻譯 |
1992 | 艾克鵬:《廚房鬧劇》 |
| 中文翻譯 |
1995 | 高多尼:《一夫二主》 |
| 中文翻譯 |
1995 | 達利歐 弗:《意外死亡(非常意外。 |
| 中文翻譯 |
1996 | 庫許納:《新世紀,天使隱藏人間》 |
| 中文翻譯 |
1998 | 達利歐 弗:《絕不付帳!》 |
| 中文翻譯 |
1999 | 讓-弗朗索瓦·何維勒 / 馬修·理查德: 《僧侶與哲學家》 |
| 中文翻譯 |
1985 | 《那一夜,我們說相聲》 | 飛碟 | 有聲出版品 |
1989 | 《這一夜,誰來說相聲?》 | 飛碟 | 有聲出版品 |
1991 | 《臺灣怪譚》 | 飛碟 | 有聲出版品 |
1993 | 《那一夜,我們說相聲》 | 新版、飛碟 | 有聲出版品 |
1997 | 《又一夜,他們說相聲》 | 豐華 | 有聲出版品 |
1994 | 《這一夜,誰來說相聲?》(群聲) |
| 影像出版品 |
1994 | 《臺灣怪譚》 | 飛碟 | 影像出版品 |
1994 | 《那一夜,我們說相聲》 | 新版、飛碟 | 影像出版品 |
1994 | 《回頭是彼岸》(群聲) |
| 影像出版品 |
1995 | 《紅色的天空》(群聲) |
| 影像出版品 |
1996 | 《一夫二主》(群聲) |
| 影像出版品 |
1998 | 《又一夜,他們說相聲》(群聲) |
| 影像出版品 |
1999 | 《我和我和他和他》(群聲) |
| 影像出版品 |
2000 | 《暗戀桃花源》(群聲) |
| 影像出版品 |
榮譽記錄
作品獎項 | |
1993 | 柏林國際影展卡里加里獎 《暗戀桃花源》 (獲獎) |
1993 | 新加坡國際影展最佳影片 《暗戀桃花源》 (獲獎) |
1993 | 新加坡國際影展飛比西國際評審團獎 《暗戀桃花源》 (獲獎) |
1992 | 東京國際影展青年導演銀櫻獎 《暗戀桃花源》 (獲獎) |
1992 | 金馬獎最佳改編劇本獎 《暗戀桃花源》 (獲獎) |
個人獎項 | |
2018 | “2017中華文化人物”(獲獎) |
2012 | 第1屆北京丹尼國際舞臺表演藝術(shù)獎最佳編劇獎 寶島一村 (獲獎) |
2010 | 現(xiàn)代戲劇谷壹戲劇大賞——年度人物 (獲獎) |
2010 | 中國新聞周刊最有影響力人物 (獲獎) |
2000 | 香港舞臺劇獎特別榮譽獎 (獲獎) |
1993 | 新加坡國際影展最佳導演 暗戀桃花源 (獲獎) |