拜倫式英雄
拜倫式英雄:在拜倫的作品中特別是《東方敘事詩(shī)》中,塑造的一系列個(gè)人主義反叛者的形象他們烙刻著拜倫的思想氣質(zhì)個(gè)性的印記。這些反叛者才能出眾,出于個(gè)人的原因,起來反抗國(guó)家的強(qiáng)權(quán),社會(huì)秩序和宗教道德,但沒有明確的斗爭(zhēng)目的;他們追求個(gè)人自由,卻又常常把自己關(guān)閉在孤獨(dú)和高傲中,斗爭(zhēng)總是以失敗告終。他們的精神面貌是反抗、孤傲、浪漫。代表人物:《海盜》中的康德拉. 拜倫式英雄是拜倫的《東方敘事詩(shī)》中出現(xiàn)的一系列形象,他們既不滿現(xiàn)實(shí),又找不到出路。他們個(gè)個(gè)熱情勇敢、意志堅(jiān)強(qiáng)、驕傲孤獨(dú)、心懷人間悲哀而不惜同命運(yùn)抗?fàn),最終一般以失敗、死亡告終。
拜倫
全名:?jiǎn)讨?middot;戈登·拜倫(George Gordon Byron)(1788.1.22-1824.4.19),是英國(guó)浪漫主義文學(xué)的杰出代表。1788年1月22日出生于倫敦,父母皆出自沒落貴族家庭。他天生跛一足,并對(duì)此很敏感。十歲時(shí),拜倫家族的世襲爵位及產(chǎn)業(yè)(紐斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成為拜倫第六世勛爵。哈羅公學(xué)畢業(yè)后,1805-1808年在劍橋大學(xué)學(xué)文學(xué)及歷史,他是個(gè)不刻苦的學(xué)生,很少聽課,卻廣泛閱讀了歐洲和英國(guó)的文學(xué)、哲學(xué)和歷史著作,同時(shí)也從事射擊、賭博、飲酒、打獵、游泳、拳擊等各種活動(dòng)。1809年3月,他作為世襲貴族進(jìn)入了貴族院,他出席議院和發(fā)言的次數(shù)不多,但這些發(fā)言都鮮明地表示了拜倫的自由主義的進(jìn)步立場(chǎng)。
劍橋大學(xué)畢業(yè)。曾任上議院議員。學(xué)生時(shí)代即深受啟蒙思想影響。1809-1811年游歷西班牙、希臘、土耳其等國(guó),受各國(guó)人民反侵略、反壓迫斗爭(zhēng)鼓舞,創(chuàng)作《恰爾德·哈羅德游記》(Child Harold’s Pilgrimage, 1809-1818)。其代表作品有《恰爾德·哈羅德游記》《唐璜》(Don Juan, 1818-1823)等。在他的詩(shī)歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內(nèi)心充滿了孤獨(dú)與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德·哈羅德是拜倫詩(shī)歌中第一個(gè)“拜倫式英雄”。拜倫詩(shī)中最具有代表性、戰(zhàn)斗性,也是最輝煌的作品是他的長(zhǎng)詩(shī)《唐璜》,詩(shī)中描繪了西班牙貴族子弟唐璜的游歷、戀愛及冒險(xiǎn)等浪漫故事,揭露了社會(huì)中黑暗、丑惡、虛偽的一面,奏響了為自由、幸福和解放而斗爭(zhēng)的戰(zhàn)歌。拜倫不僅是一位偉大的詩(shī)人,還是一個(gè)為理想戰(zhàn)斗一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運(yùn)動(dòng),并成為領(lǐng)導(dǎo)人之一。
從1809-1811,拜倫出國(guó)作東方的旅行,是為了要“看看人類,而不是只方書本上讀到他們”,還為了掃除“一個(gè)島民懷著狹隘的偏見守在家門的有害后果”。在旅途中,他開始寫作《恰爾德。哈洛爾德游記》和其他詩(shī)篇,并在心中醞釀未來的東方故事詩(shī)!肚柕。哈洛爾德游記》的第一、二章在1812年2月問世,轟動(dòng)了文壇,使拜倫一躍成為倫敦社交界的明星。然而這并沒有使他和英國(guó)的貴族資產(chǎn)階級(jí)妥協(xié)。他自早年就知道這個(gè)社會(huì)及其統(tǒng)治階級(jí)的頑固、虛偽、邪惡及偏見,他的詩(shī)一直是對(duì)這一切的抗議。
1811-1816年,拜倫一直在生活在不斷的感情旋渦中。在他到處受歡迎的社交生活中,逢場(chǎng)作戲的愛情俯拾即是,一個(gè)年青的貴族詩(shī)人的風(fēng)流韻事自然更為人津津樂道。拜倫在1813年向一位安娜·密爾班克小姐求婚,于1815年1月和她結(jié)了婚。這是拜倫一生中所鑄的最大的錯(cuò)誤。拜倫夫人是一個(gè)見解褊狹的、深為其階級(jí)的偽善所宥的人,完全不能理解拜倫的事業(yè)和觀點(diǎn)。婚后一年,便帶著初生一個(gè)多月的女兒回到自己家中,拒絕與拜倫同居,從而使流言紛起。以此為契機(jī),英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)對(duì)它的叛逆者拜倫進(jìn)行了最瘋狂的報(bào)復(fù),以圖毀滅這個(gè)膽敢在政治上與它為敵的詩(shī)人。這時(shí)期的痛苦感受,也使他寫出象《普羅米修斯》那樣的詩(shī),表示向他的壓迫者反抗到底的決心。
人生經(jīng)歷
拜倫(1788—1824),獨(dú)步古今的天才詩(shī)人,在波瀾詭譎的浪漫主義文苑詩(shī)壇上,他是手握如椽之筆,流金溢彩;在如火如荼的民族解放的政治舞臺(tái)上,他又是身著戎裝,叱咤風(fēng)云,為民主和自由而戰(zhàn)的堅(jiān)強(qiáng)斗士。拜倫只活了36歲,被評(píng)論家稱為是19世紀(jì)初英國(guó)的“滿腔熱情地辛辣地諷刺現(xiàn)實(shí)社會(huì)”的詩(shī)人。
1788年1月22日,喬治u2022戈登u2022拜倫生于英國(guó)倫敦一間被租用的簡(jiǎn)陋房子里。拜倫生在一個(gè)古老而又?jǐn)÷涞馁F族家庭里。
身殘的孩子心靈要求更加完美
說它古老,是因?yàn)榘輦惣易逶缦雀S著“征服者威廉”一起從諾曼底來到英國(guó),在16世紀(jì)的十字軍遠(yuǎn)征中,戰(zhàn)功顯赫,歷代都受到國(guó)王的賞賜,并封為勛爵。還是嬰孩的拜倫,怎么也不會(huì)想到,在他10歲的時(shí)候,竟會(huì)成為紐斯臺(tái)德世襲領(lǐng)地的主人。
詩(shī)人拜倫的父親約翰u2022拜倫,年輕時(shí)在法國(guó)陸軍學(xué)校受教育,畢業(yè)后成了英國(guó)陸軍的近士衛(wèi)官。他性情暴烈,行為粗野,又喜歡豪飲濫賭,欠下巨額債務(wù)。當(dāng)他20歲從美國(guó)回到倫敦后不久,就拐走了卡爾馬瑟侯爵夫人,花天酒地,大肆揮霍著侯爵夫人從她父親那里繼承得來的每年4000英鎊的收入。但是,4000英鎊到底維持不了他的奢侈生活和巨額賭債。兩人只好離開英國(guó),又逃到法國(guó)去。在那里生下女兒奧古絲塔,她就是詩(shī)人拜倫的同父異母姐姐,是拜倫一生中最親密的朋友,對(duì)拜倫的生活和創(chuàng)作產(chǎn)生過重要的影響。生下女兒不久,卡爾馬瑟侯爵夫人就病死了。
這位失去4000英鎊收入的浪蕩子又悄然回到英國(guó),看上了一個(gè)出身于蘇格蘭貴族家庭的名叫凱瑟琳u2022戈登的少女,雖然她相貌不佳,卻擁有著23000鎊的財(cái)產(chǎn)——其中3000鎊是現(xiàn)金——這對(duì)他來說太有誘惑力了,因?yàn)樗軆斶過去的賭博欠債。1784年5月,他們?cè)诎退紲厝Y(jié)婚,這位夫人就是拜倫的母親。新婚夫婦回到北蘇格蘭戈登的家中,可是,他的賭博、好酒和游蕩生活很快又把戈登家的財(cái)產(chǎn)揮霍蕩盡了。夫婦倆變賣了土地和家產(chǎn),移住到法國(guó),生活一天天地貧困起來。
1787年夏,已有身孕的約翰u2022拜倫夫人因懷念自己的故鄉(xiāng),單身回到了倫敦,這位儉樸的蘇格蘭婦女在倫敦一條街上租了房子安頓下來,可她丈夫?yàn)榱硕銈廊辉诜▏?guó)流浪,沒錢的時(shí)候就常常來信向手頭并不寬裕的妻子索討。在拜倫3歲的時(shí)候,他的父親終于在“沒有襯衫、沒有一文錢,惟一的一件衣服也早已百孔千瘡”的潦倒境遇中死去,據(jù)說是自殺的。、丈夫的死對(duì)妻子是個(gè)慘重的打擊,加上生活的日益拮據(jù)和自己的不幸遭遇,使拜倫母親的性格變得十分暴躁乖戾,喜怒無常。拜倫的幼年就是在貧困的境遇中跟著脾氣不好的母親在北蘇格蘭度過的。
拜倫是跛腳的。造成這個(gè)殘疾,有兩種說法,一說是天生的;另一說是因?yàn)槟赣H殘暴,一時(shí)氣極把他打成這個(gè)樣子的。除此之外,拜倫可以說是一個(gè)美少年,他有一雙清澈的眼睛,一頭褐色的卷曲頭發(fā),皮膚白皙,人們都很喜歡他。尤其是拜倫的嗓音很好,說話聲十分悅耳。因此在后來劍橋大學(xué)中,同學(xué)們都叫他“好嗓子紳士”。
惟獨(dú)跛足這一生理缺陷,常常使他感到自卑和痛苦。
幼年時(shí),每當(dāng)他在街上走過,總會(huì)聽到人們這樣議論他:“啊,多么漂亮的孩子啊,可惜是一個(gè)跛腳!
這時(shí)拜倫馬上就會(huì)臉紅起來,認(rèn)為說話的人侮辱了自己,就抹著眼淚,一邊大聲說:“不許你這樣說我!”一邊就向?qū)Ψ綋淙ァ?br />
家庭教師讓他成了讀書癖
四歲半的時(shí)候,拜倫被送進(jìn)阿伯丁學(xué)校讀書。他好學(xué)、聰穎,記憶力特別好,但也像所有的孩子一樣頑皮,有時(shí)還搞一些惡作劇。他的善良、正直和義氣很快受到小伙伴們的喜愛,但他時(shí)而親切時(shí)而暴烈的性子又使他們吃驚!耙粋(gè)十分討人喜歡的孩子,可是難以駕馭,”一個(gè)老師曾這樣評(píng)價(jià)他。
除了在學(xué)校讀書,母親還為他請(qǐng)了歷史和拉丁語的家庭教師,拜倫的歷史癖就從這時(shí)候形成了。他早熟,喜歡讀各種書籍,尤其是歷史書籍,他常常懇求母親把關(guān)于羅馬、希臘、土耳其的歷史故事書從公共圖書館里借回家來。每當(dāng)夜色降臨,小拜倫就帶著新奇、甜蜜和一點(diǎn)點(diǎn)恐怖的感覺去讀書、去遙想,在遙遠(yuǎn)的歷史長(zhǎng)河中徜徉、留連。古人在軍事上的輝煌戰(zhàn)績(jī)?cè)啻渭て鸢輦悆?nèi)心的英雄夢(mèng)想,他有一次對(duì)小伙伴說:“我總有一天會(huì)召集一支部隊(duì),士兵們身穿黑衣,騎著紅馬,他們將被稱為u2018拜倫的黑騎兵u2019。你們一定會(huì)聽到我們了不起的奇跡的。”
當(dāng)時(shí)的拜倫怎么也不會(huì)想到,30年之后這一奇跡真的出現(xiàn)了,他果然成為一支希臘聯(lián)軍的總司令,鋼盔、寶劍和黑色斗篷陪伴著他走到了人生的盡頭。
拜倫是個(gè)聰穎的學(xué)生,卻不太用功,成績(jī)也不突出,但他看的書卻非常多。他后來回憶說:“人們從未看到我讀書,老是懶洋洋的,惡作劇或作游戲,事實(shí)上我在吃飯時(shí)讀,在床上讀,在沒有人讀書時(shí)讀,自我5歲以來,就讀了所有的讀物!弊x了《圣經(jīng)》以后,拜倫對(duì)神秘傳奇的東方世界產(chǎn)生了濃厚的興趣,他還特別喜歡阿拉伯的《一千零一夜》。
拜倫在學(xué)校,除了以善于談吐和廣為讀書聞名外,他的好斗也是出了名的。每當(dāng)有人嘲笑他的殘疾而欺侮他時(shí),他總能以非常的勇氣打敗對(duì)手。如果他挨了一下打,他必定要回敬兩下的。這種勇氣和斗爭(zhēng)是他一生的最大特色。
拜倫宣稱他一生沒有宗教信仰,但是在幼年時(shí)候卻受到他的拉丁語家庭教師,一個(gè)加爾文教的虔信者的深刻影響。在拜倫的幼年頭腦中不分晝夜地被灌進(jìn)加爾文教思想,那種吃苦為樂的信仰,沁入了拜倫人格的最深處。拜倫的保姆梅u2022格雷也熱心宗教,常常給他講神靈、天國(guó)、地獄等事情,那些印象自然會(huì)遺留在他的腦子里面。這種宗教的影響,在他后來的杰作《曼弗瑞德》中依稀可見。
1798年,號(hào)稱“邪惡勛爵”的紐斯臺(tái)德的主人,拜倫的叔祖父和嗣子相繼去世,按照當(dāng)時(shí)的爵位世襲制,10歲的小拜倫就成了第六代勛爵。第二天他到學(xué)校去參加點(diǎn)名時(shí),校長(zhǎng)不再普普通通地喊他“拜倫”,而是尊稱他為“拜倫勛爵”,他本該回答“到”字,但此時(shí)卻硬咽了,隨即便“哇”的一聲哭了出來。
到了這一年的秋天,拜倫和他的母親、保姆便離開生活了多年的阿伯丁,啟程前往紐斯臺(tái)德莊園,去接受他的產(chǎn)業(yè)了。
熱心于課外閱讀使他成為優(yōu)秀詩(shī)人
1801年,為了同拜倫的貴族地位和身份相稱,家里決定送他到一所素有名望的學(xué)!_公學(xué)就讀。這所在1571年由約翰u2022里恩創(chuàng)建的學(xué)校,在英國(guó)歷史上培養(yǎng)了許多知名的人物,其中對(duì)拜倫十分崇拜的丘吉爾首相就是這所學(xué)校畢業(yè)的。
這一年,拜倫13歲。
當(dāng)時(shí)的哈羅公學(xué)校長(zhǎng)約瑟夫u2022德魯里在他的書房里接待了這位天資聰穎,外表俊美,但腿有殘疾的貴族少年。經(jīng)過交談,校長(zhǎng)馬上發(fā)現(xiàn):“交給我的是一匹在山里野慣了的小馬駒。不過,從他眼中看得出,他是有思想的!
在哈羅公學(xué)的日子里,拜倫對(duì)正規(guī)的課堂學(xué)習(xí)一如既往地不大用功,可是一到關(guān)鍵時(shí)刻,他卻能大筆一揮,寫出三四十句拉丁文的六韻詩(shī)行;他對(duì)課本不感興趣,卻熱心于課外閱讀,博覽群書,從而獲得了豐富的知識(shí)!皯猩⒍⿲W(xué)”是他中學(xué)時(shí)代的特點(diǎn)。
年少而成熟的拜倫這時(shí)也已開始關(guān)注社會(huì)和時(shí)代了。
紐斯臺(tái)德所處的諾丁漢地區(qū),不僅以封建中世紀(jì)的古跡和羅賓漢綠林俠客的傳說而著名,而且也是當(dāng)時(shí)英國(guó)的大工業(yè)中心,也成為產(chǎn)業(yè)革命而來的最早的地區(qū),也是最重要的工人運(yùn)動(dòng)的發(fā)源地之一。拜倫很小的時(shí)候,就聽說過諾丁漢工人最初破壞機(jī)器進(jìn)行罷工的情況。拜倫是在英國(guó)和世界歷史上的一個(gè)大轉(zhuǎn)變時(shí)期中成長(zhǎng)起來的,他生逢轟轟烈烈的法國(guó)大革命和接踵而來的各國(guó)人民為了獨(dú)立、自由和解放而進(jìn)行的波瀾壯闊的斗爭(zhēng),親眼目睹了由階級(jí)矛盾激化所出現(xiàn)的各種工人暴動(dòng)、農(nóng)民起義和士兵嘩變等事件。
拜倫敏感地意識(shí)到他是生活和社會(huì)變革與發(fā)展中的革命時(shí)代的人。他在1822年5月4日寫給司各特的信中說:“我們生活在一個(gè)偉大的時(shí)代里,當(dāng)一切都大規(guī)模地屈服于惡勢(shì)力時(shí),個(gè)人的一切都似乎變得渺小了!
這就是拜倫青少年時(shí)代的感覺和印象。
從學(xué)生時(shí)代起,拜倫就向往參加社會(huì)活動(dòng),在哈羅公學(xué)時(shí),他就醉心于練習(xí)演說。1807年4月2日他在寫給他的監(jiān)護(hù)人約翰u2022漢森的一封信里說,一個(gè)演說家遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過一個(gè)詩(shī)人。同時(shí)又說,如果他目前從事寫詩(shī)的話,那也是暫時(shí)的,因?yàn)樗沒有成年,不能參加政治活動(dòng)。拜倫曾以極大興趣研究17世紀(jì)至18世紀(jì)的國(guó)會(huì)辯論。在1807年他自己記載的已讀書目中,政治學(xué),歷史學(xué)類的著作占了很大比例。拜倫還廣泛閱讀啟蒙學(xué)派和唯物主義哲學(xué)的著作,像伏爾泰、盧梭、洛克等人的著述,都是拜倫極為推崇的。
充滿幻想的拜倫常常獨(dú)自一人,臂下挾著這些書籍來到哈羅山頂上的教堂,四周是一片墓地。拜倫就坐在大榆樹下面的一塊墓石上讀書、冥想。這是一個(gè)靜謐的角落,和風(fēng)習(xí)習(xí),樹葉簌簌,拜倫的縷縷思緒可以飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)……
綜觀拜倫的一生,他前進(jìn)的步伐是沉重的,他作出的努力是痛苦的,他付出的代價(jià)是巨大的,高尚的正義人格和平庸的貴族習(xí)氣——兩者在他的心靈深處一直進(jìn)行著尖銳激烈的斗爭(zhēng)。
他有過失望,但從不絕望;他有過悲哀冷漠,但沒有悲觀喪志;他有過孤獨(dú)憂郁,但更多的是憂國(guó)憂民;他有過失敗,但又奮起斗爭(zhēng),屢仆屢起,用筆用劍,獻(xiàn)出家產(chǎn)直至獻(xiàn)出生命。
拜倫式英雄:在拜倫的《東方敘事詩(shī)》中,出現(xiàn)了一批俠骨柔腸的硬漢,他們有海盜、異教徒、被放逐者,這些大都是高傲、孤獨(dú)、倔強(qiáng)的叛逆者,他們與罪惡社會(huì)勢(shì)不兩立,孤軍奮戰(zhàn)與命運(yùn)抗?fàn)帲非笞杂,最后總是以失敗告終。拜倫通過他們的斗爭(zhēng)表現(xiàn)出對(duì)社會(huì)不妥協(xié)的反抗精神,同時(shí)反映出自己的憂郁、孤獨(dú)和彷徨的苦悶。由于這些形象具有作者本人的思想性格特征,因此被稱作“拜倫式英雄”。
"拜倫式英雄"是指十九世紀(jì)英國(guó)浪漫主義詩(shī)人拜倫作品中的一類人物形象。他們高傲倔強(qiáng),既不滿現(xiàn)實(shí),要求奮起反抗,具有叛逆的性格;但同時(shí)又顯得憂郁、孤獨(dú)、悲觀,脫離群眾,我行我素,始終找不到正確的出路。例如,抒情長(zhǎng)詩(shī)《恰爾德·哈洛爾德游記》中貴公子哈洛爾德,《東方敘事詩(shī)》之一《海盜》(*The Corsair, 1814)中的主人公康拉德,哲理劇《曼弗雷德》中的主人公曼弗雷德,等等。
這類人物的思想和性格具有矛盾性:一方面,他們熱愛生活,追求幸福,有火熱的激情,強(qiáng)烈的愛情,非凡的性格;敢于蔑視現(xiàn)在制度,與社會(huì)惡勢(shì)力誓不兩立,立志復(fù)仇,因此,他們是罪惡社會(huì)的反抗者和復(fù)仇者。另一方面,他們又傲世獨(dú)立,行蹤詭秘,好走極端,他們的思想基礎(chǔ)是個(gè)人主義和自由主義,在斗爭(zhēng)中單槍匹馬,遠(yuǎn)離群眾,而且也沒有明確的目標(biāo),因而最后以失敗而告終。
"拜倫式英雄"是個(gè)人與社會(huì)對(duì)立的產(chǎn)物,也是作者思想的特點(diǎn)和弱點(diǎn)的藝術(shù)反映。這類人物形象相繼出現(xiàn)于拜倫筆下,這對(duì)于當(dāng)時(shí)英國(guó)的封建秩序和資產(chǎn)階級(jí)市儈社會(huì)進(jìn)行的猛烈沖擊,是具有進(jìn)步意義的。但是他們的個(gè)人主義,無政府主義和悲觀厭世情緒,又往往會(huì)給讀者帶來消極的作用。俄國(guó)的文藝批評(píng)家另林斯基和詩(shī)人普希金都曾指出"拜倫式英雄"的思想弱點(diǎn)及其危害性。
拜倫在1816年4月永遠(yuǎn)離開了英國(guó),一個(gè)傳記作者說他“被趕出了國(guó)土,錢帶和心靈都破了產(chǎn) ,他離去了,永不在回;但他離去后,卻在若恩河的激流之旁找到新的靈感,在意大利的天空下寫出了使他的名字永垂不朽的作品。”
1816年,拜倫居住在瑞士,在日內(nèi)瓦結(jié)識(shí)了另一個(gè)流亡的詩(shī)人雪萊,對(duì)英國(guó)發(fā)動(dòng)統(tǒng)治的憎恨和對(duì)詩(shī)歌的同好使他們結(jié)成了密友。
拜倫在旅居國(guó)外期間,陸續(xù)寫成《恰爾德 哈洛爾德游記》(1816-1817)、故事詩(shī)《錫隆的囚徒》The Prisner of Chillon1816)、悲劇《曼弗雷德》(1817)長(zhǎng)詩(shī)《青銅世紀(jì)》(1823)等。巨著《唐璜》是拜倫最重要的一組詩(shī),半莊半諧、夾敘夾議,有現(xiàn)實(shí)主義的內(nèi)容,又有奇突、輕松而諷刺的筆凋。第一、二章匿名發(fā)表后,立即引起巨大的反響。英國(guó)維護(hù)資產(chǎn)階級(jí)體面的報(bào)刊群起而攻之,指責(zé)它對(duì)宗教和道德進(jìn)攻,是“對(duì)體面、善良感情和維護(hù)社會(huì)所必須的行為準(zhǔn)則的譏諷”,“令每個(gè)正常的頭腦厭惡”,等等。
但同時(shí),它也受到高度的贊揚(yáng)。作家瓦爾特·司各特說《唐璜》“象莎士比亞一樣地包羅萬象,他囊括了人生的每個(gè)題目,撥動(dòng)了神圣的琴上的每一根弦,彈出最細(xì)小以至最強(qiáng)烈最震動(dòng)心靈的調(diào)子!痹(shī)人歌德說,“《唐璜》是徹底的天才的作品--憤世到了不顧一切的辛辣程度,溫柔到了優(yōu)美感情的最纖細(xì)動(dòng)人的地步……”。《唐璜》寫完第十六章,拜倫已準(zhǔn)備獻(xiàn)身于希臘的民族解放運(yùn)動(dòng)了。
作品
這是詩(shī)人一生最后的、也是最光輝的一頁(yè)。他既憎恨發(fā)動(dòng)的“神圣同盟”對(duì)歐洲各民族的壓迫,也憎恨土爾其對(duì)希臘的統(tǒng)治。1824年,拜倫忙于戰(zhàn)備工作,不幸遇雨受寒,一病不起,4月19日逝世。他的死使希臘人民深感悲痛,全國(guó)志哀二十一天。
回顧他的一生,他的詩(shī),他的精神,就足以使任何能感應(yīng)的人相信:拜倫不但是一個(gè)偉大的詩(shī)人,而且是世界上總會(huì)需要的一種詩(shī)人,以嘲笑其較卑劣的,并鼓舞其較崇高的行動(dòng)
拜倫一生為民主、自由、民族解放的理想而斗爭(zhēng),而且努力創(chuàng)作,他的作品具有重大的歷史進(jìn)步意義和藝術(shù)價(jià)值,他未完成的長(zhǎng)篇詩(shī)體小說《唐璜》,是一部氣勢(shì)宏偉,意境開闊,見解高超,藝術(shù)卓越的敘事長(zhǎng)詩(shī),在英國(guó)以至歐洲的文學(xué)史上都是罕見的。
拜倫從學(xué)生時(shí)代開始寫詩(shī),第2部詩(shī)集《閑暇的時(shí)刻》(Hours of Idleness,1807)出版后受到《愛丁堡評(píng)論》(Edinburgh Review)雜志的攻擊,詩(shī)人乃答之以《英國(guó)詩(shī)人和蘇格蘭評(píng)論家》(English Bards and scotch Reviewers,1809)一詩(shī),初次顯露了他卓越的才華和諷刺的鋒芒。1812年發(fā)表的《恰爾德·哈羅爾德游記》(第1、2章)是他的成名作。1816年,拜倫因私生活受到上流社會(huì)的排斥,憤而移居意大利。在意大利,他寫了《恰爾德·哈羅爾德游記》的第3、4兩章(1816、1818年)。這部抒情敘事長(zhǎng)詩(shī)和未完成的巨著《唐璜》是他最著名的代表作。
拜倫還寫了一系列長(zhǎng)篇敘事詩(shī),如《異教徒》(The Giaour,1813)、《阿比多斯的新娘》(The Bride of Abydos,1813)、《海盜》(1814)、《柯林斯之圍》(The Siege of Corinth,1816)和7部詩(shī)劇,如《曼弗雷德》(Manfred,1817)、《該隱》(Cain,1821),以及許多抒情詩(shī)和諷刺詩(shī),如《審判的幻景》(The Vision of Judgement, 1822)。
1823年初,希臘抗土斗爭(zhēng)高漲,拜倫放下正在寫作的《唐璜》(Don Juan,1818-1823),毅然前往希臘,參加希臘志士爭(zhēng)取自由、獨(dú)立的武裝斗爭(zhēng),1824年4月19日死于希臘軍中。他的詩(shī)歌在歐洲和中國(guó)都有很大的影響。
1.The publication in 1812 of the first two cantos of Childe Haroldu2019s Pilgrimage, brought Byron fame.拜倫早期代表作是長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《恰爾德.哈羅德游記》第一,第二章(1812)。
2. In Geneva, he wrote the third canto of Childe Harold and the narrative poem The Prisoner of Chillon.在日內(nèi)瓦,拜倫寫下了《哈羅德游記》第三章及敘事詩(shī)《齊倫的囚犯》。
3. he produced the verse drama Manfred, the first two cantos of Don Juan.他創(chuàng)作了詩(shī)劇《曼弗雷德》,《唐璜》的前兩章。
4. Don Juan is Byronu2019s masterpiece, a great comic epic of the early 19th century.他的代表作《唐璜》是19世紀(jì)初期的著名諷刺史詩(shī)。
5. Byron invests in Juan the moral positives like courage, generosity and frankness, are virtues neglected by the modern society.拜倫在唐璜身上開發(fā)出勇敢,慷慨,誠(chéng)懇直白等優(yōu)點(diǎn)。
6. the poetu2019s true intention is, by making use of Juanu2019s adventures, to present a panoramic view of different types of society.詩(shī)人的創(chuàng)作意旨在于通過唐璜的游歷來體現(xiàn)不同的社會(huì)情形。
7. Byronu2019s satire on the English society in the later part of the poem can be compared with Popeu2019s; and his satire is much less personal than that of Popeu2019s, for Byron is here attacking not a personal enemy but the whole hypocritical society.拜倫在詩(shī)的末尾對(duì)英國(guó)社會(huì)的諷刺與蒲柏相媲美,有過之而無不及,因?yàn)榘輦愔S刺的不是個(gè)人恩怨,而是整個(gè)社會(huì)的虛偽。
8. As a leading Romanticist, Byronu2019s chief contribution is his creation of the “Byronic hero,” a proud, mysterious rebel figure of noble origin. Such a hero appears first in Childe Haroldu2019s Pilgrimage, and then further developed in later works such as the Oriented Tales, Manfred, and Dan Juan in different guises.作為浪漫主義的代表詩(shī)人,拜倫的主要貢獻(xiàn)在于他創(chuàng)造了“拜倫式英雄”,高傲,神秘,反叛卻帶有貴族血統(tǒng)。這種拜倫式英雄出現(xiàn)在《哈羅德游記》,《東方故事集》,《曼弗雷德》及《唐璜》等多部作品中。
9. Actually Byron has enriched European poetry with an abundance of ideas, images, artistic forms and innovations.拜倫以豐富的思想,想象力,藝術(shù)形式和創(chuàng)新歐洲的詩(shī)歌得到了發(fā)展
拜倫年譜
1788年
1月22日,喬治·戈登·諾艾爾·拜倫(George Gordon Noel Byron)出生于倫敦霍爾斯街。
父親家族為英國(guó)貴族世家,但父親約翰·拜倫卻是敗家浪子。他因蘇格蘭少女凱瑟林·戈登(拜倫的母親)有一筆豐厚的遺產(chǎn)而和她結(jié)婚,把她的遺產(chǎn)耗盡后,又棄她而浪跡歐陸。拜倫的母親受此刺激,神經(jīng)很不正常。生拜倫后,常常遷怒于他,對(duì)他苛責(zé)凌辱。而拜倫又自幼跛足。這些,就是漸漸形成了拜倫性格中的敏感、自尊、好強(qiáng)、孤傲、暴烈、反抗、悲觀、陰郁等特點(diǎn)。
1789年 一歲
隨母親遷往蘇格蘭東海岸阿伯丁城居住。
是年法國(guó)大革命爆發(fā),延續(xù)到1794年。這場(chǎng)革命打破了歐洲的封建統(tǒng)治秩序,推動(dòng)了歐洲各國(guó)的革命運(yùn)動(dòng),也使歐洲的思想文化借受到巨大的震動(dòng)和深遠(yuǎn)的影響。拜倫終生都是法國(guó)大革命偉大理想的繼承者和捍衛(wèi)者。
1791年 三歲
夏天,父親約翰·拜倫死于法國(guó)比利時(shí)邊境。
1792年 四歲
11月,在阿伯丁入小學(xué)。
1796年 八歲
以上幾年,都在阿伯丁繼續(xù)讀小學(xué)。
是年曾患猩紅熱,瀕危,愈后,由母親帶往蘇格蘭高地勒欽伊蓋峰附近鄉(xiāng)間療養(yǎng)。喜愛當(dāng)?shù)刈匀痪吧?
1798年 十歲
5月,由于伯祖父威廉·拜倫(第五代拜倫男爵)去世,承襲爵位,成為第六代拜倫男爵,并得到紐斯臺(tái)德寺院(在諾丁漢郡)和羅岱爾(在蘭開夏郡)兩處產(chǎn)業(yè)。
秋后,移居諾丁漢。
1799年 十一歲
在杜爾維奇,進(jìn)入格倫尼博士的學(xué)校讀書。愛讀歷史和詩(shī)歌。
是年拿破侖發(fā)動(dòng)政變,自任法國(guó)第一執(zhí)政。
1800年 十二歲
開始作詩(shī)。第一首詩(shī)是獻(xiàn)給表姐瑪格麗特·帕克的,已失傳。
1801年 十三歲
到倫敦郊外的貴族子弟學(xué)校哈羅學(xué)校讀書。
1802年 十四歲
現(xiàn)存拜倫詩(shī)歌中最早的一首《悼瑪格麗特表姐》作于是年。
1803年 十五歲
夏天,回紐斯臺(tái)德。對(duì)瑪麗·按·查沃思產(chǎn)生愛情。
第一次會(huì)見異母姐奧古斯塔。
1804年 十六歲
和母親同住在騷思維爾。
是年拿破侖稱帝。
1805年 十七歲
夏天,畢業(yè)于哈羅學(xué)校。
10月,入劍橋大學(xué)讀書。在大學(xué)期間,深受法國(guó)啟蒙思想家盧梭、伏爾泰等人的思想影響,閱讀了大量歷史、哲學(xué)著作和啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期的文學(xué)作品。同時(shí),努力學(xué)習(xí)騎馬、射擊、拳術(shù)、游泳等。
從這時(shí)起,每年可領(lǐng)取五百鎊生活費(fèi)用。沾染了貴族子弟豪華放蕩、縱情聲色的習(xí)氣。但是,官能的享樂只是暫時(shí)麻痹卻不能從根本上消除他內(nèi)心的苦悶、憂郁、懷疑、失望和孤獨(dú)感。與一般執(zhí)跨子弟不同的是他對(duì)這種放蕩生活一方面濡染較深,另一方面又能持比較清醒的批判態(tài)度。(參看《我愿做無憂無慮的小孩》和《恰爾德·哈羅德游記》)
1806年 十八歲
夏天,到騷思維爾,一直住到1807年夏。
在女友伊麗莎白·皮戈特的鼓勵(lì)下努力作詩(shī)。
1807年 十九歲
6月,第一本詩(shī)集《閑散的時(shí)光》出版。
1808年 二十歲
1月,英國(guó)文壇權(quán)威雜志《愛丁堡評(píng)論》載文抨擊《閑散的時(shí)光》,拜倫于2月底談到此文。
7月,得到文學(xué)士學(xué)位,畢業(yè)于劍橋大學(xué)。
9月,回紐斯臺(tái)德。
是年英國(guó)同拿破侖法國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)開始。
1809年 二十一歲
年初,移居倫敦。
3月13日,因已成年,在上議院(貴族院)獲得世襲的議員席位,出席議院會(huì)議。
3月16日,著名諷刺詩(shī)《英格蘭詩(shī)人和蘇格蘭評(píng)論家》出版。在這首詩(shī)里,拜倫不僅猛烈反擊了《愛丁堡評(píng)論》對(duì)他的譏嘲,還尖銳批判了當(dāng)時(shí)稱霸英國(guó)詩(shī)壇的湖畔派浪漫詩(shī)人,并大膽揭露了支持各種反動(dòng)勢(shì)力的英國(guó)統(tǒng)治當(dāng)局。拜倫以這首諷刺詩(shī)而在英國(guó)詩(shī)壇初露鋒芒,獲得聲譽(yù)。
6月26日,離開英國(guó),去東方(南歐和西亞)游歷。在此后的半年內(nèi),先乘船到葡萄牙里斯本;再騎馬到西班牙南部的塞維利亞和加的斯,經(jīng)撒丁島、西西里島、馬耳他島到阿爾巴尼亞,會(huì)晤了那里的統(tǒng)治者阿里·帕夏;12月25日抵達(dá)希臘名城雅典。
拜倫此次出國(guó)遠(yuǎn)游,飽覽了各地的自然景色,觀察了各國(guó)的社會(huì)生活和政治制度,接觸了各階層的人們。他親眼看見了給法國(guó)侵略者以沉重力擊的西班牙游擊隊(duì),看見了在土耳其鐵騎蹂躪下正在聚集力量準(zhǔn)備發(fā)動(dòng)解放斗爭(zhēng)的希臘人民,這次旅行也激發(fā)了他對(duì)南歐各民族文化的強(qiáng)烈興趣。這些,都對(duì)他的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了重大影響,在阿爾巴尼亞開始寫《恰爾德·哈羅德游記》第1章。
1810年 二十二歲
1月和2月,在雅典。
3月,離雅典,到小亞細(xì)亞。
5月3日,用一個(gè)小時(shí)泅渡了達(dá)達(dá)尼爾海峽,從歐洲游到了亞洲,為生平得意事。
5月14日,到君士坦丁堡。
7月,離君士坦丁堡,再到雅典。
此后,曾到伯羅奔尼撒半島的帕特雷居住,患熱病,幾瀕于危。
是年作《恰爾德·哈羅德游記》第2章。作諷刺詩(shī)《賀拉斯的啟示》。
1811年 二十三歲
1月,住在雅典卡普申寺院。
6月13日,從馬耳他島起程回國(guó)。7月17日,返抵英國(guó)。
8月1日,母親病逝。
從10月起,陸續(xù)作《賽沙組詩(shī)》。
1812年 二十四歲
1811-1812年,英國(guó)爆發(fā)了工人破壞機(jī)器的“盧德運(yùn)動(dòng)”。1812年春,英國(guó)國(guó)會(huì)制定“編制機(jī)法案”,規(guī)定凡破化機(jī)器者一律處死。2月27日,拜倫第一次以議員身份在上議院發(fā)表演說,為破壞機(jī)器的盧德派工人辯護(hù),尖銳抨擊政府當(dāng)局的血腥鎮(zhèn)壓政策。隨后又在報(bào)紙上發(fā)表《“編制機(jī)法案”編制者頌》一詩(shī)。
2月29日,《恰爾德·哈羅德游記》第1~2章出版。這兩章實(shí)際上是作者1809-1811年漫游葡萄牙、西班牙、阿爾巴尼亞·希臘等地的詩(shī)體游記。其中歌頌了南歐人民反抗侵略壓迫、爭(zhēng)取自由解放的斗爭(zhēng)。出版后,立即震動(dòng)了英國(guó)文壇,并贏得全歐洲的聲譽(yù)。1812年內(nèi)重版五次。
3月10日,他說:“早晨我一覺醒來,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)成名,成了詩(shī)壇上的拿破侖。”
4月21日,第二次在國(guó)會(huì)上發(fā)表演說,猛烈抨擊了英國(guó)政府對(duì)愛爾蘭的壓迫和奴役政策。
拜倫在國(guó)會(huì)的兩次演說,以及他的那些矛頭指向反動(dòng)當(dāng)局的詩(shī)篇,使他和英國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)之間開始結(jié)下不解的仇恨。
是年出版諷刺詩(shī)《密涅瓦的詛咒》。
1813年 二十五歲
4月,《華爾茲》出版。
5月,《異教徒》出版。兩年內(nèi)重版十四次。
12月,《阿比多斯的新娘》出版。兩年內(nèi)重版十次。作《海盜》。
1814年 二十六歲
1月2日,《海盜》出版。據(jù)說當(dāng)天賣出一萬四千冊(cè)。一年之內(nèi)重版七次。
由于拜倫的堅(jiān)持,在《海盜》中附印了《致一位哭泣的淑女》一詩(shī)。這首詩(shī)是直接抨擊當(dāng)時(shí)的攝政王喬治的。拜倫因此遭到倫敦貴族社會(huì)和御用文人的圍攻。
4月9日,聞拿破侖退位,作《拿破侖頌》。
4月19日,聞波旁天朝復(fù)辟,在日記中寫到:“我真不愿再寫日記了。波旁復(fù)辟了!什么哲學(xué),去它的吧……”
5月,作《萊拉》。
9月,與安·伊莎貝拉·米爾班克訂婚。
是年冬至次年春,作《希伯來歌曲》。
是年歐洲各國(guó)反法聯(lián)軍攻陷巴黎,拿破侖被流放于厄爾巴島。
1815年 二十七歲
1月2日,與安·伊莎貝拉·米爾班克結(jié)婚。
3月,在倫敦居住。
4月,與司各特結(jié)交,甚為相得。
7月,作《圍攻科林斯》。
9月,作《巴里西娜》。
上述在1813-1815年間所寫的《異教徒》、《阿比多斯的新娘》、《海盜》、《萊拉》、《圍攻科林斯》、《巴里西娜》等六首敘事詩(shī),總稱為《東方故事詩(shī)》。
這幾首詩(shī)的主人公都是所謂“拜倫式的英雄”——熱情的、意志堅(jiān)強(qiáng)的、高傲的、英勇不屈的、然后又是孤獨(dú)的、陰郁的、個(gè)人主義的、與社會(huì)對(duì)立的反抗者和叛逆者!稏|方故事詩(shī)》即反映了拜倫的決不調(diào)和妥協(xié)的反抗精神,也反映了拜倫在歐洲革命低潮時(shí)期的彷徨、苦悶、懷疑和失望。
12月10日,女兒奧古斯塔·艾達(dá)出世。
是年拿破侖重返巴黎,建立“百日王朝”,復(fù)于滑鐵盧戰(zhàn)役中大敗,被流放于圣赫勒拉島(以前稱“圣海倫娜”)。
俄、普、奧等國(guó)政府結(jié)成所謂的“神圣同盟”,力圖在歐洲維護(hù)封建統(tǒng)治秩序,撲滅各國(guó)的革命和民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng)。在此后的數(shù)年中,拜倫致力于反對(duì)“神圣同盟”的斗爭(zhēng),成為歐洲各國(guó)進(jìn)步勢(shì)力反動(dòng)“神圣同盟”的思想領(lǐng)袖。
1816年 二十八歲
1月15日,米爾班克離倫敦返回母親家。2月,提出與拜倫分居。
3月11日,拜倫同意分居。
英國(guó)貴族社會(huì)、教會(huì)、反動(dòng)派人以拜倫妻子出走為口實(shí),再次對(duì)拜倫大肆圍剿,規(guī)模之大、聲勢(shì)之猛,遠(yuǎn)超過1814年那一次。
3月至7月,以這次昏變?yōu)轭}材,陸續(xù)作《家室篇》諸詩(shī)!都沂移酚1816年在倫敦出版,到1817年竟出到第二十三版。
4月25日,拜倫永遠(yuǎn)離開英國(guó)。
先到比利時(shí),憑吊了滑鐵盧戰(zhàn)場(chǎng)。溯萊茵河至瑞士,5月25日抵日內(nèi)瓦,在萊蒙湖畔住了四個(gè)多月。在這里結(jié)識(shí)了雪萊夫婦,時(shí)相過從。雪萊的無神論和樂觀主義對(duì)拜倫的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了有益的影響。
6月,完成了《恰爾德·哈羅德游記》第3章。這一章實(shí)際上是作者1816年旅居比利時(shí)和瑞士的見聞和感受。他在這一章中抨論了歐洲發(fā)生過的一些重大歷史事件,反映了1815年拿破侖覆敗以后歐洲歷史新階段的面貌。
6-9月,作《錫壅的囚徒》、《夢(mèng)》、《黑暗》、《普羅米修斯》諸詩(shī)。
8月,雪萊夫婦離日內(nèi)瓦。
9月,游阿爾卑斯山。開始創(chuàng)作詩(shī)劇《曼弗瑞德》。
10月,離瑞士到意大利,先到米蘭。
11月,到威尼斯。在此后的三年中,基本上住在這里,直到1819年末遷往拉文納。
當(dāng)時(shí)意大利北部是在奧地利帝國(guó)統(tǒng)治下。意大利人民受著本國(guó)封建階級(jí)和奧地利獨(dú)裁政權(quán)的雙重壓迫,對(duì)壓迫者懷著極大的仇恨。正如拜倫所說:“全國(guó)就像上了子彈的搶,許多手指頭都在動(dòng),想扳動(dòng)搶機(jī)。”拜倫到威尼斯后不久,就和謀求意大利獨(dú)立的秘密革命組織“燒碳黨”發(fā)生接觸。后來,這種聯(lián)系日益增強(qiáng),拜倫積極參加了在倫巴第區(qū)開展的意大利民族解放運(yùn)動(dòng),并因此受到警察的跟蹤。
1817年 二十九歲
1月12日,與珍妮·克萊爾蒙特所生的女兒阿列格拉出世。
2月,《曼弗瑞德》脫稿。
4月-5月,經(jīng)過費(fèi)拉、佛羅倫薩,游羅馬。作《塔克的哀歌》。重寫《曼弗瑞德》第3幕。
6月,由羅馬返威尼斯。
7月,完成《恰爾德·哈羅德游記》第4章。在這一章中,表現(xiàn)了對(duì)意大利民族解放斗爭(zhēng)和人民命運(yùn)的關(guān)懷。
10月,作敘事詩(shī)《別波》。
11月,賣掉紐斯臺(tái)德寺院。
1818年 三十歲
7月,作《威尼斯頌》
8月,雪萊來威尼斯相見。
9月,完成《堂·璜》第1章。
秋冬之間,雪萊作《朱利安與馬達(dá)洛》一詩(shī),實(shí)際上是對(duì)拜倫的悲觀主義,蔑視群眾、與群眾相對(duì)立的情緒提出善意的批評(píng)和規(guī)勸。從拜倫爾后的作品和實(shí)際行動(dòng)來看,他似乎在某種程度上接受了雪萊的批評(píng)。
11月,完成長(zhǎng)詩(shī)《馬澤巴》。
1819年 三十一歲
1月,完成《堂·璜》第2章。
4月,結(jié)識(shí)了特瑞薩·歸齊奧利伯爵夫人,并和她相愛。后來特瑞薩與丈夫離居,與拜倫同居。
特瑞薩和她的父親都是燒碳黨人,她的哥哥彼得羅·甘巴是該黨重要領(lǐng)導(dǎo)人之一。通過甘巴,拜倫進(jìn)一步卷入了燒碳黨的革命活動(dòng)。
5月下旬,到拉文納。
8月,到博洛尼亞。和當(dāng)?shù)孛孛芨锩M織接觸,并捐款資助他們購(gòu)買武器。
9月,返威尼斯。
10月,托馬斯·穆爾來威尼斯想見。
11月,完成《堂·璜》第3章(其中包括著名的政治抒情詩(shī)《哀希臘》)。
12月,作《堂·璜》第4章。
12月下旬,由威尼斯移居拉文納,與特瑞薩和甘巴同住。
1820年 三十二歲
是年在拉文納,積極參與燒碳黨人反抗奧地利統(tǒng)治的革命活動(dòng),為黨人草擬革命傳單、宣言等文件。奧地利當(dāng)局視他為眼中釘,檢查他的信件,禁止他的作品出版發(fā)行,派警察對(duì)他盯梢,甚至雇了刺客準(zhǔn)備暗殺他。拜倫并不畏懼,每天照常騎馬外出。
3月,作《但丁的預(yù)言》。
4月-7月,作歷史劇《馬里諾·法利埃羅》,描寫十四世紀(jì)威尼斯總督法利埃羅企圖推翻貴族寡頭暴政而終歸失敗的事跡。劇中通過主人公如下一段獨(dú)自闡述了暴力革命的正義性:“用什么方法呢?目的崇高,任何方法都是合理的。人流出幾滴血又算什么?這算不得人血,暴君流的血不是人血。暴君就像吃人的摩洛(要兒童作獻(xiàn)的神。屢見于《舊約》),喝我們的血,他們把多少人送進(jìn)了墳?zāi),到頭來自己也被送進(jìn)墳?zāi)。”劇中還描寫了四個(gè)忠心耿耿為爭(zhēng)取人民權(quán)利而斗爭(zhēng)的平民領(lǐng)袖。這個(gè)劇本中出現(xiàn)的人物形象,已遠(yuǎn)非《東方故事詩(shī)》那些個(gè)人主義、孤獨(dú)絕望的反抗者所能比擬的。
7月,燒碳黨人在那不勒斯發(fā)動(dòng)起義。接著,西西里也爆發(fā)起義。但是,卻遭到反動(dòng)統(tǒng)治者的鎮(zhèn)壓。許多意大利愛國(guó)志士都被投入監(jiān)獄,或流放,或處死。
10月-11月,完成《堂·璜》第5章。
1821年 三十三歲
春天,意大利西北部有幾個(gè)城市爆發(fā)了革命起義。
拜倫同甘巴和燒碳黨其他領(lǐng)導(dǎo)一起,為在艾米利亞-羅馬地區(qū)舉行革命起義籌劃和各項(xiàng)準(zhǔn)備。起義者把拜倫視為他們中的領(lǐng)導(dǎo)者之一。
拜倫1月11日日記:“當(dāng)整個(gè)民族的命運(yùn)處在危險(xiǎn)之中,即使我個(gè)人的事情進(jìn)展順利。我也感覺不到多少歡樂。如果有可能大大改善人民的處境(尤其是這些被壓迫的意大利人),我決不計(jì)較個(gè)人的得失!
但是,拜倫對(duì)燒碳黨人脫離群眾的斗爭(zhēng)方式深感憂慮。1月24日日記:“如果他們當(dāng)真發(fā)動(dòng)起義,我很懷疑:他們動(dòng)員起來的總?cè)藬?shù)能不能達(dá)到一千。根本問題在于:民眾沒有卷入斗爭(zhēng)。是限于中上層!怯修r(nóng)民支持他們多好!”(農(nóng)民二字,拜倫當(dāng)時(shí)加了著重號(hào))
2月18日日記:“今天我沒有得到我黨同志的消息。但這幾天里,我住宅下面兩層已經(jīng)堆滿了他們的槍支、子彈、火藥和其他東西。我猜想,他們大概要把我這里當(dāng)作他們儲(chǔ)藏軍火的密窯。到不得已的時(shí)候,只好把我犧牲了。但這一點(diǎn)并不十分重要,只要意大利人真的能得到解放。這實(shí)在是一個(gè)偉大的目標(biāo)——差不多就是政治上的一種詩(shī)。只要想想——一個(gè)自由的意大利!”
2月24日日記:“我所能付出的一切——金錢、其他財(cái)產(chǎn)、甚至生命——我卻可以付出,為了他們的解放。”
5月,作歷史劇《薩達(dá)納巴勒斯》
7月,作歷史劇《福斯卡利父子》
8月6日,雪萊來拉文納相見。
7-9月,作詩(shī)劇《該隱》。此劇同基督教《圣經(jīng)》大唱反調(diào)。大膽指出上帝(耶和華)是一個(gè)兇殘邪惡的暴君,是世間一切罪惡和不幸的總根子。劇中贊美反抗上帝的該隱,贊美同上帝分庭抗禮的“惡魔”盧息弗,譴責(zé)在上帝面前恭順服從的奴性,表現(xiàn)了反抗到底,決不妥協(xié)的叛逆精神。此劇受到歌德、雪萊、司各特和托馬斯·穆爾等人的熱烈稱贊。雪萊說,此劇表明拜倫是“彌爾頓以后無敵的大詩(shī)人”。但英國(guó)貴族社會(huì)和教會(huì)則為之嘩然,群起撻伐之,謚拜倫為“惡魔”,大法官艾爾登也親自出馬,詆毀此劇。
9月,作諷刺詩(shī)《愛爾蘭的萬家生佛》,猛烈抨擊當(dāng)時(shí)的英王喬治四世。
10月,作詩(shī)劇《天與地》,非難基督教教義,職責(zé)教會(huì)和教士。
作諷刺長(zhǎng)詩(shī)《審判的幻景》。揭露英國(guó)的反動(dòng)統(tǒng)治者,特別是指斥死去不久的英王喬治三世的種種罪惡,說他是自由的頭號(hào)敵人,并狠狠鞭撻給這個(gè)無道昏君溜須拍馬的御用文人騷塞。這首詩(shī)被認(rèn)為是諷刺詩(shī)中的典范。
由于燒碳黨所組織的革命起義以失敗告終,甘巴一家被當(dāng)?shù)毓簿掷樟畛鼍场?0月末,拜倫離拉文納,移居比薩。到比薩后,他們自然受到警察、暗探的盯梢。
在比薩與雪萊來往。
11月,作詩(shī)劇《變形的畸形兒》。
是年拿破侖死于圣海倫娜島(今稱圣赫勒拉島)。
1822年 三十四歲
1月,作悲劇《沃納》。
2月,作《堂·璜》第6-8章。
4月20日,女兒阿列格拉死。
5月,偕同甘巴一家移居里窩娜。
夏天,與雪萊一起,邀請(qǐng)?jiān)谟?guó)受到迫害的李·亨特前來意大利,共同籌辦文學(xué)期刊《自由人》。
7月8日,雪萊溺死于斯塔西亞灣。
8月16日,火葬雪萊。
8月,作《堂·璜》第9-11章。
9月,因甘巴一家又遭當(dāng)?shù)卣?qū)逐,拜倫偕同他們移居熱那亞。
10月,《自由人》創(chuàng)刊號(hào)在倫敦出版。由于刊登了拜倫的《審判的幻景》,該刊出版人受到法庭審訊,被判罰金。
11月,歐洲各國(guó)反動(dòng)統(tǒng)治者在意大利維羅納召開“科里同盟”會(huì)議,商討鎮(zhèn)壓西班牙等國(guó)的革命活動(dòng)的對(duì)策。12月,拜倫開始寫長(zhǎng)詩(shī)《青銅時(shí)代》,以維羅那會(huì)議為題材,用諷刺筆法描繪了俄皇亞歷山大一世、法王路易十六、英國(guó)統(tǒng)帥威靈頓等人的肖像,猛烈抨擊“神圣同盟”的反動(dòng)政策,贊美反抗奴役、掙拖鎖鏈的西班牙等國(guó)人民。
1823年 三十五歲
2月,作長(zhǎng)詩(shī)《島》。
坐《堂·璜》最后幾章。
意大利燒碳黨失敗后,拜倫的注意力轉(zhuǎn)向希臘的民族解放斗爭(zhēng)。他要求加入倫敦成立的“英國(guó)支援希臘獨(dú)立委員會(huì)”。并向該委員會(huì)表示:他愿意直接參與希臘的獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)。是年5月,該委員會(huì)同意了拜倫的意見。于是,他決定親赴希臘戰(zhàn)場(chǎng),并決定把他變賣羅岱爾莊園所得款項(xiàng)和稿費(fèi)積蓄都拿出來支援希臘的獨(dú)立事業(yè)。
7月中旬,偕同甘巴等人,雇英國(guó)大船“赫拉克勒斯號(hào)”,帶炮四門,其他軍械若干,馬五匹,藥品若干,西班牙幣五萬元,從意大利海岸出發(fā),前往希臘。起程前,收到歌德來信,向他表示祝賀和欽佩。
8月3日,抵達(dá)希臘凱法利尼亞島。拜倫的到來使希臘軍民群情振奮、聲勢(shì)愈盛。
上書希臘獨(dú)立政府,陳述意見。
為軍隊(duì)的整頓、訓(xùn)練和作戰(zhàn)進(jìn)行各項(xiàng)準(zhǔn)備工作。
12月28日,離凱法利尼亞島,前往邁索隆吉翁。途中與土耳其軍隊(duì)遭遇,幾乎被俘。又因遇到風(fēng)暴,在德拉戈梅斯特里停留了三天。
《堂·璜》第9-11章,第12-14章先后于是年出版。
1824年 三十六歲
1月5日,抵邁索隆吉翁,受到萬人空巷的盛大歡迎。
1月22日,作最后一首詩(shī)《這天我滿三十六歲》。
后來,他被希臘獨(dú)立政府任命為希臘獨(dú)立軍一個(gè)方面軍的總司令。
在邁索隆吉翁的三個(gè)多月時(shí)間里,調(diào)節(jié)他們之間的分歧,并進(jìn)行了反土耳其間諜的斗爭(zhēng)。在軍事上,致力于獨(dú)立軍的組織建設(shè),統(tǒng)一軍隊(duì)指揮,整頓部隊(duì)紀(jì)律,雇請(qǐng)外國(guó)軍官訓(xùn)練士兵,招募來自各蘇里士兵,自費(fèi)支付其軍餉,主持軍械的修配和存儲(chǔ)工作,建立海軍,在經(jīng)濟(jì)上,致力于籌措戰(zhàn)費(fèi),購(gòu)置軍火和各種軍需品,并捐獻(xiàn)自己的財(cái)產(chǎn),作為獨(dú)立軍的醫(yī)藥和軍需費(fèi)用。每天和士兵同吃一樣的伙食,和士兵一道參加軍事訓(xùn)練。
準(zhǔn)備帶領(lǐng)一支部隊(duì)攻打勒龐托港。因軍中一部分士兵發(fā)生騷亂而未果。
由于希臘獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)之間發(fā)生了糾紛,決定召開一次全希臘會(huì)議來協(xié)商解決。
在此期間,拜倫因操勞過度而患病。病愈未久,于4月9日出行遇雨。同行的甘巴勸他回去。當(dāng)天即因受寒而病倒。第二天病情轉(zhuǎn)重,一再昏迷。遷延至4月18日,他自知不起,說:“不幸的人們!不幸的希臘!為了她,我付出了我的時(shí)間,我的財(cái)產(chǎn),我的健康,現(xiàn)在,又加上我的性命。此外,我還能做什么呢?”夜間,他在昏迷中囈語:“前進(jìn)——前進(jìn)——要勇敢!”4月19日,拜倫去世。
希臘的獨(dú)立政府宣布拜倫之死為國(guó)葬,全國(guó)哀悼三天。
舉行殯禮時(shí),希臘士兵列隊(duì)肅立街頭,一隊(duì)牧師跟著靈柩高唱贊歌。靈柩上置寶劍一柄,盔甲一套,桂冠一頂。詩(shī)人生前的坐騎也跟在其后。
6月29日,靈柩運(yùn)抵倫敦。
英國(guó)政府和教會(huì)拒絕把拜倫的遺骨安葬于威斯敏斯特教堂(英國(guó)知名人士國(guó)葬地點(diǎn))。
7月12日,舉行葬禮,16日,安葬于紐斯臺(tái)德附近的赫克諾爾。墓碑上的銘文是按照拜倫異母姊奧古斯塔的意見起草的,銘文說:“他在1824年4月19日死于希臘西部的邁索隆吉翁,當(dāng)時(shí)他正在英勇奮斗,企圖為希臘奪回她往日的自由和光榮!
《堂·璜》第15章-16章和詩(shī)劇《天與地》均于是年出版
拜倫經(jīng)典語錄
是快樂與悲傷之間的鐘擺。
一切悲劇以死亡結(jié)束,一切喜劇以結(jié)婚告終。
當(dāng)這受苦的皮囊冷卻,那不滅的精魂漂泊何方?
一個(gè)有血?dú)獾娜,既不曲意求人重視,也不怕被人忽視?br /> 人生好比一面鼓,一邊走著,一邊敲著,一步一步走向墳?zāi)?br /> 一夜醒來,我發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)成名了
天下女人一張嘴,從南吻到北。
我對(duì)你的愛,就是對(duì)人們的恨
因?yàn)閻凵狭巳祟,就不能專心地愛?br /> 愛我的,我報(bào)以嘆息
恨我的,我付之一笑
任上天降下什么運(yùn)氣
這顆心全已準(zhǔn)備好
等你賦予的血液已經(jīng)流完,
等你所愛的聲音沉寂了
讓我留下的記憶使你心歡
別忘了我死的時(shí)候含著笑
假如人們嘰嘰喳喳議論著的一切全是真話,我就不配住在英國(guó);
假如這些全是造謠中傷的話,英國(guó)就不配讓我居住
知識(shí)是悲苦:知道的最多的人,必定最深的悲嘆一條不詳?shù)恼胬怼?br /> 知識(shí)的樹不是生命的樹。
你身上仿佛包著一件尸衣,使你永遠(yuǎn)不得安寧
在已知的毒素里,最毒的毒素就是你,你是你自己的地獄
我沒有愛過這世界,它對(duì)我也一樣;
我沒有阿諛過它腐臭的呼吸,也不曾
忍從地屈膝,膜拜它的各種偶像;
我沒有在臉上堆著笑,更沒有高聲
叫嚷著,崇拜一種回音;紛紜的世人
不能把我看作他們一伙;我站在人群中
卻不屬于他們;也沒有把頭腦放進(jìn)
那并非而又算作他們的思想的尸衣中,
一齊列隊(duì)行進(jìn),因此才被壓抑而致溫順。
我沒有愛過這世界,它對(duì)我也一樣——
但是,盡管彼此敵視,讓我們方方便便
分手吧;雖然我自己不曾看到,在這世上
我相信或許有不騙人的希望,真實(shí)的語言,
也許還有些美德,它們的確懷有仁心,
并不給失敗的人安排陷阱;我還這樣想:
當(dāng)人們傷心的時(shí)候,有些人真的在傷心,
有那么一兩個(gè),幾乎就是所表現(xiàn)的那樣——
我還認(rèn)為:善不只是說話,幸福并不只是夢(mèng)想。
當(dāng)陰霾暗影將四周籠罩,
“理性”悄然隱匿了光芒,
“希望”閃爍著垂危的火苗,
我在孤獨(dú)中迷失了方向。
他們?cè)撟≡谏种,像夜鶯似的
歌唱自?shī)识[居;他們?cè)灰?br /> 在所謂“社會(huì)”這繁華的孤寂中,
和“憎恨”、“罪惡”、“憂患”呼吸在一起;
凡心靈自由的人都落落寡合,
唱得最甜的鳥兒只成雙而棲,
雄鷹獨(dú)自高飛,而烏鴉和海鷗
像世人一樣,只圍著腐尸不走。
自由啊,自由!
你的旗幟雖破,而仍飄揚(yáng)天空;
招展著,就象雷雨似的迎接狂風(fēng);
你的號(hào)角雖已中斷,余音漸漸低沉,
依然是暴風(fēng)雨后最嘹亮的聲音。
你的樹木失了花朵,樹干遍體鱗傷,
受了斧鉞的摧殘,似乎沒有多大希望,
但樹漿保存著,而且種子已深深入土,
甚至已傳播到那北國(guó)的土地上,
一個(gè)較好的春天會(huì)帶來不那么苦的瓜果。
流逝吧,虛妄的歲月,你盡可不再憂愁,
因?yàn)闀r(shí)間已帶走了一切我心之所愛。
我寧愿永遠(yuǎn)孤獨(dú)
也不愿用我的自由思想
去換一個(gè)國(guó)王的寶座
為自由而戰(zhàn)吧,在哪兒都可以。
我沒有對(duì)神的信仰
我的祭壇是山岳、海洋、大地、天空和星光
唯有革命才能把地獄的污垢/從大地掃除干凈
當(dāng)我們自以為在領(lǐng)頭的時(shí)候,正是被人牽著走得最歡的時(shí)候。
這世界不是為我而設(shè)。
盡管沒有人愛我,我還是要愛!
。ㄒ陨 劍舞飛花 輯)
無論如何,總不能敲已過去了的時(shí)鐘
逆境是通往真理的唯一通道
如有可能,我將教導(dǎo)這世上的石頭飛起來打擊世上的暴君
這個(gè)世界是一捆干草,人類是驢子拖著它走
[編輯本段]★部分作品★
我愿做無憂無慮的小孩(楊德豫譯)
我愿做無憂無慮的小孩,
仍然居住在高原的洞穴:
或是在微曛的曠野里徘徊,
或是在暗藍(lán)的海波上騰躍。
撒克遜浮華的繁文縟節(jié),
不合我生來自由的意志。
我眷念坡道崎嶇的山地,
我向往狂濤撲打的巨石。
命運(yùn)呵,請(qǐng)收回豐熟的田疇,
收回這響亮的尊榮稱號(hào)!
我厭惡被人卑屈地迎候,
厭惡被奴仆躬身環(huán)繞!
把我放回我酷愛的山岳,
聽?zhēng)f巖應(yīng)和咆哮的海洋;
我只求讓我重新領(lǐng)略我從小熟悉的故國(guó)風(fēng)光。
我雖然年少,也能覺察出,
這世界決不是為我而設(shè);
幽冥的暗影為何要冪覆,
世人向塵寰告別的時(shí)刻?
我也曾瞥見輝煌的夢(mèng)境----極樂之鄉(xiāng)的神奇的幻覺;
真理!為何你可憎的光明,
喚醒我面臨這么個(gè)世界?
我愛過----所愛的人們已離去,
有朋友----早年的友誼已終;
孤苦的心靈怎能不憂郁,
當(dāng)原有的希望黯然熄滅!
縱然宴會(huì)上歡謔的伙伴們,
把惡劣的情懷驅(qū)散了瞬息;
豪興能振奮癡狂的靈魂,
心兒啊,心兒卻永遠(yuǎn)孤寂!
多無聊,去聽那些人談?wù)摚?br /> 那些人與我非敵非友,
是門第、權(quán)勢(shì)、財(cái)富或機(jī)運(yùn)
使他們與我在筳前聚首。
把幾個(gè)忠誠(chéng)的密友還給我!
還是原來的年紀(jì)和心情!
躲開那半夜的喧囂的一伙,
他們的歡樂不過是虛名。
美人,可愛的美人!你就是
我的希望、慰藉,和一切?
連你那笑靨的魅力也消失,
我心中怎能不奇寒凜列!
又富麗又慘苦的繁囂俗境,
我毫不嘆惋,愿從此告別,;
我只要怡然知足的恬靜——
“美德”熟識(shí)它,或似曾相識(shí)。
告別這熙來攘往的去處——
我不恨人類,只想想避開;
我癡心尋覓陰沉的峽谷,
那瞑色契合我晦暗的胸懷。
但愿能給我一雙翅膀:
像斑鳩飛回它棲息的巢里,
我也要展翅飛越穹蒼,
飄然遠(yuǎn)引,得享安息。
凱法利尼亞島日記
死者們?nèi)俭@醒了----我還能睡眠?
全世界都抗擊暴君----我怎能退縮?
豐熟的莊稼該收了----我還不開鐮?
枕席上布滿了荊棘----我豈能安臥?
進(jìn)軍的號(hào)角天天鳴想在耳邊,
我心底發(fā)出回聲,同它應(yīng)和.
雅 典 的 女 郎
趁我們還沒分手的時(shí)光,
還我的心來,雅典的女郎!
不必了,心既已離開我胸口,
你就留著吧,把別的也拿走!
我臨行立下了誓言,請(qǐng)聽:
我愛你呵,你是我生命、
憑著你那些松散的發(fā)辮——
愛琴海的清風(fēng)將它們眷戀,
憑著你眼皮——那烏黑的眼睫
親吻你頰上嫣紅的光澤:
憑著你小鹿般迷人的眼睛,
我愛你呵,你是我生命!
憑著我癡情渴慕的紅唇,
憑著那絲帶緊束的腰身,
憑著定情花——它們的暗喻②
勝過了人間的千言萬語;
憑著愛情的歡樂和酸辛:
我愛你呵,你是我生命!
我可真走了,雅典的女郎!
懷念我吧,在孤寂的時(shí)光!
我身向伊斯坦布爾飛奔,
雅典卻拘留了我的心魂,
我能夠不愛你嗎?不能!
我愛你呵,你是我生命!
1810年,雅典
楊德豫譯
I saw thee weep 我見過你哭 (拜倫)
I saw thee weep
我見過你哭
The big bright tear
晶瑩的淚珠
Came over that eve of blue
從藍(lán)眼睛滑落
And then I thought it did appear
像一朵夢(mèng)中出現(xiàn)的紫羅蘭
A violet dropping dew
滴下清透的露珠
I saw thee’ smile
我見過你笑
the sapphire’s blaze
連藍(lán)寶石的光芒
Beside thee’s ceased to shine
也因你而失色
It could not match the living rays
它怎能比得上在你凝視的眼神中
That filld that glance of thine
閃現(xiàn)的靈活光彩
As clouds from yonder sun receive
就如同夕陽(yáng)為遠(yuǎn)方的云朵
A deep and mellow dye
染上絢爛的色彩
Which scarce the shade of coming eve
緩緩而來的暮色也不能
Can banish from the sky
將霞光逐出天外
Those smiles unto the moodiest mind
你的笑容讓沉悶的心靈
Their own pure joy impart
分享純真的歡樂
Their sunshine leaves a glow behind
這陽(yáng)光留下了一道光芒
That lightens over the heart
照亮了心靈上空
<好吧,我們不在一起漫游 >
好吧,我們不再一起漫游,
消磨這幽深的夜晚,
盡管這顆心仍舊愛著,
盡管月光還那么燦爛。
因?yàn)槔麆δ軌蚰テ苿η剩?
靈魂也把胸膛磨得難以承受,
這顆心啊,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時(shí)候。
雖然這夜晚正好傾訴衷腸,
很快的,很快就要天亮,
但我們已不再一起漫游,
踏著這燦爛的月光。