人物簡(jiǎn)介
紹興三十一年(1161)七月,聚眾 300人起義抗金,攻克漣水(今江蘇淮安市漣水縣),智取海州(今江蘇連云港西南),乘勢(shì)收復(fù)附近諸縣,自以知州兼都統(tǒng)制的名義,招募義勇,整訓(xùn)隊(duì)伍,聲勢(shì)大震。八月,金軍圍困沂州(今山東臨沂)蒼山義軍,魏勝率軍往救,至蒼山腳下遇伏,單騎掩護(hù)部隊(duì)上山,被 500金騎包圍。他馳突四擊,戰(zhàn)馬中箭,步戰(zhàn)突圍,與部眾會(huì)合。遂又回師海州,引誘蒼山金軍撤圍來(lái)攻,激戰(zhàn)中他面部中箭,仍堅(jiān)持督戰(zhàn)打退金軍。十月,因攻授知海州兼山東路忠義軍都統(tǒng)制。后又在海州屢敗金軍,威名日盛。隆興二年(1164)八月,改知楚州(今江蘇淮安)。十一月,金軍偷襲清河口,魏勝孤軍無(wú)援,苦戰(zhàn)竟日,中箭身亡。
人物平生
矢志抗金
欽宗靖康元年間(1126),金兵犯宋,虜走了徽欽二帝,不久,宿遷淪陷于金。
服見家鄉(xiāng)父老遭受金兵的蹂躪,年幼的魏勝對(duì)金兵恨之入骨,發(fā)誓要練一身本領(lǐng),為鄉(xiāng)親們報(bào)仇。于是他跟著大人們學(xué)騎馬、練射箭、耍刀槍。
南宋高宗紹興四年(1134),韓世忠督兵于淮楚一帶。六年,置司楚州。年青的魏勝懷著對(duì)這位抗金英雄的無(wú)比崇敬和對(duì)金兵刻骨仇恨,攜家?guī)Э谶w居楚州,并且應(yīng)募投軍,成了一名弓箭手。紹興10年(1140),正當(dāng)抗金捷報(bào)頻傳,勢(shì)欲直搗黃龍(金國(guó)都城)的時(shí)候,宋高宗趙構(gòu)卻耽心自己失去帝位,在秦檜的唆使下,嚴(yán)令各部停止攻擊。次年五月,“在淮十余年而金人不敢犯”的韓世忠也被移駐鎮(zhèn)江,抗金的大好局面就是這樣被葬送了,魏勝心有不甘,他要觀察金兵的動(dòng)向,刺探他們的情報(bào),于是便隱匿在山陽(yáng)。宋金議和之后,魏勝經(jīng)常喬裝成鹽販,匠人,渡過(guò)淮河,到漣水、海州、沂州等地去刺探金國(guó)軍情。
智取海州
紹興三十一年(1161),魏勝再次渡淮偵察,發(fā)現(xiàn)金主完顏亮到海州、漣水一帶活動(dòng),聚集糧草、制造器械,并在各地征兵,準(zhǔn)備大舉南侵,他把這一情況報(bào)告給楚州知州藍(lán)師稷,建議趁金兵不備,襲取漣水。但是,藍(lán)怕負(fù)責(zé)任,不敢采納魏勝的建議。于是,魏勝自告奮勇,聚集了三百名自愿參戰(zhàn)的義士,對(duì)他們說(shuō):“現(xiàn)在金人一心想打咱們,而絕不會(huì)想到咱們也會(huì)去打他們,這正是我們收復(fù)失地的絕好機(jī)會(huì)!”。魏勝率領(lǐng)三百義士連夜渡過(guò)淮河,一舉占領(lǐng)了漣水城。
占領(lǐng)漣水城后,魏勝嚴(yán)令部下:不準(zhǔn)擅殺一人。他對(duì)城中百姓說(shuō):“漣水本是大宋的國(guó)土,你們?cè)浅⒌陌傩。自從淮北被金侵占后,大家飽受金虜蹂躪。我的家鄉(xiāng)宿遷比漣水淪陷還早,深知做亡國(guó)奴的痛苦,現(xiàn)在金主背信棄義,又要南侵,難道你們不要回歸朝廷,和我一起收復(fù)失地嗎?”百姓聽了以后,萬(wàn)分激動(dòng):“我們做夢(mèng)都想回歸大宋,給金人當(dāng)奴隸的滋味早就嘗夠了!”當(dāng)下,就有數(shù)百人參加了魏勝的“忠義軍”,在漣水人民的支持下,忠義軍直向海州進(jìn)發(fā)。
海州的守臣叫高文富,是一個(gè)死心踏地投靠金國(guó)的漢奸。他聽說(shuō)魏勝占領(lǐng)了漣水,便派兵前往收捕。當(dāng)進(jìn)兵到離海州南80里的大伊山時(shí),只見魏勝揮舞大刀,一馬當(dāng)先,其余戰(zhàn)士緊隨其后,奮勇沖殺。高文富于是撥馬而逃,退入城中。忠義軍只有五六百人,強(qiáng)攻是不行的。于是,魏勝就命一部分勇士繞道海邊,假作從海上登陸,又叫部下在州城四面廣樹旗幟,多舉煙火為疑兵。這樣一來(lái),高文富以為魏勝人馬眾多,嚇得緊閉城門,雖有數(shù)千軍兵,還是不敢出城一戰(zhàn),并把百姓趕到城上為他守城。魏勝見后,知道這個(gè)漢奸既膽怯,又不得人心,于是派人到各城門向守城百姓宣傳:“金人棄信背盟,無(wú)名舉師,欲犯淮南。你們?cè)径际谴笏巫用,朝廷念你們飽受金人摧殘,派我等?lái)此解放百姓,收復(fù)失土,懲治漢奸,你們可速開城門,協(xié)助我等共擒高賊,忠義軍絕不擾民。”守城百姓喜從天降,立即打開城門迎接魏勝,并自動(dòng)充當(dāng)向?qū),直向州衙發(fā)動(dòng)攻擊。高文富與其子安仁,率千余牙兵拒守,負(fù)隅頑抗。魏勝派遣數(shù)十名勇銳之士攀登城樓,自己則率領(lǐng)部隊(duì)與高安仁大戰(zhàn)于譙門之內(nèi)。忠義軍勇士以一當(dāng)十,把高安仁及其爪牙全部消滅,活捉了漢奸高文富。
忠義軍拿下海州后,魏勝權(quán)知州事。他派人告渝胸山、懷仁、沭陽(yáng)、東海諸縣,各地望風(fēng)歸順。于是蠲租稅、釋罪囚、開倉(cāng)庫(kù)、濟(jì)貧民、犒戰(zhàn)士。忠義軍軍紀(jì)嚴(yán)明、深受百姓擁戴。魏勝自兼都統(tǒng)制,廣募忠義,以圖收復(fù)失地,旬日問便有數(shù)千壯士應(yīng)募。他把部隊(duì)分為五軍,并將此情況報(bào)告境上帥守,希望能夠得到軍裝器甲。然而,楚州蘭知州等雖然明知金人將背盟南侵,但因懼怕朝廷議和派的勢(shì)力,不敢上報(bào),以致魏勝的忠義軍得不到武器裝備。為了解決兵器問題,左軍統(tǒng)制董成準(zhǔn)備攻打沂州。魏勝使人偵探后告誡董成;“我們現(xiàn)在器甲未備,而金兵又有數(shù)萬(wàn)人開往沂州,將軍不要輕舉妄動(dòng)!倍尚约,率領(lǐng)一千多人襲擊沂州,經(jīng)過(guò)激烈的巷戰(zhàn),斬?cái)橙в嗳,并得器甲?shù)萬(wàn),這時(shí)金兵援軍已到,董成趕緊組織人力搬運(yùn)器甲,并且親自斷后。只見金兵紛紛爬上屋頂,居高臨下拋磚擲瓦,打得董成幾乎潰不成軍。幸虧魏勝及時(shí)接應(yīng),這才轉(zhuǎn)危為安。事后,追究董成擅自行動(dòng),使部隊(duì)損傷慘重的責(zé)任,其罪當(dāng)斬;但魏勝念他作戰(zhàn)驍勇,且奪得敵人器甲,因而準(zhǔn)其將功折罪。
威震金兵
金主完顏亮聽到魏勝攻陷海州,奪取軍械的消息以后,派海州同知蒙恬鎮(zhèn)國(guó)率萬(wàn)余金兵攻打海州。魏勝得知后,設(shè)伏兵于險(xiǎn)隘之處,自率精兵進(jìn)抵離海州二十里的新橋迎敵,與金兵展開殊死大戰(zhàn)。金兵憑借人多勢(shì)眾,步步緊逼,魏勝佯敗且戰(zhàn)且退。正當(dāng)金兵得意之際,突然后隊(duì)伏兵大發(fā),金兵一下子亂了陣腳。魏勝率隊(duì)殺了個(gè)“回馬槍”。蒙恬措手不及,被魏勝一刀斬下馬來(lái)。金兵失去主帥,更加慌亂,被斬千人,降數(shù)百,其余倉(cāng)皇逃遁。這一仗取得勝利,魏勝軍威益振。山東人民均欲來(lái)投附。魏勝深感自己兵馬尚少,又無(wú)朝廷后援,于是傳檄山東百姓:“你們暫且集合起來(lái),結(jié)寨自守,以待王師到來(lái)!
沂州有數(shù)十萬(wàn)百姓,結(jié)寨于倉(cāng)山。金兵圍困日久,形勢(shì)危急,派人求救,魏勝立即分兵前往。到倉(cāng)山之后,沖開敵陣,直赴寨中。敵軍伏兵襲來(lái),魏勝手持大刀,單騎斷后。金兵以五百騎兵,將魏勝團(tuán)團(tuán)圍住。只見他揮舞大刀,馳突四擊,待他沖出重圍時(shí),自己已身受數(shù)十處槍傷。金兵只敢在后面用箭射擊,臨進(jìn)寨門,魏勝坐騎被流矢射倒,他便下馬步行入寨。金兵無(wú)一人敢于上前交戰(zhàn)。魏勝入寨以后,金兵圍攻愈緊,并且斷絕水道,企圖困死寨中軍民。寨中飲水用完了,魏勝帶領(lǐng)軍民宰牛殺馬,取血當(dāng)水,堅(jiān)持斗爭(zhēng)。正當(dāng)雙方相持不下的時(shí)候,天降暴雨,敵人的陰謀破產(chǎn)了。金兵計(jì)劃失敗。反而攻寨更急,并且四面設(shè)營(yíng)。這種反常行動(dòng)引起了魏勝的注意。他料定敵人必定要移兵海州,才這樣虛張聲勢(shì)。乘金兵不備,魏勝避開金營(yíng),偷偷回到海州募士卒奮戰(zhàn)。不久,金兵果然撤去倉(cāng)山之圍,移兵海州城下。
先頭部隊(duì)剛到時(shí),魏勝即出城迎戰(zhàn),連著打了幾個(gè)勝利。后來(lái),大隊(duì)金兵到齊,箭矢如雨,一箭射中魏勝鼻唇,打掉上牙,他這才撤回城中,指揮固守。金兵依仗人多勢(shì)眾,將海州團(tuán)團(tuán)圍住,四面猛攻。魏勝率領(lǐng)全城軍民,堅(jiān)守城池,還不時(shí)乘夜色出擊,使金兵得不到休息。金兵圍攻海州七天,非但沒有得到半點(diǎn)便宜,反而傷亡慘重,只好離去。從此,魏勝威震山東,不少金兵只要看到繡有。山東魏勝”的大旗,就倉(cāng)皇退走。魏勝利用敵人懼怕自己的心理,秘密制作了數(shù)十面旗幟,交給諸將。每當(dāng)戰(zhàn)斗激烈的時(shí)候,他們就猛地打出。山東魏勝”的大旗,使敵人一下子亂了陣腳,慌忙逃竄。由于魏勝忠義軍的牽制,使完顏亮不能全力舉兵南下。雖多次分兵攻打海州,但均以失敗告終。魏勝當(dāng)初起義時(shí),既無(wú)州郡糧餉之給,又無(wú)府庫(kù)倉(cāng)廩之儲(chǔ)。然而,他在海州行工商、勸糶糧、課酒稅,榷鹽綱,保障了軍隊(duì)的供給。他又根據(jù)海州的地形,筑重城,浚溝壤,塞關(guān)隘,造戰(zhàn)車,使海州成為扎在完顏亮脊背上的芒刺。
同仇敵愾
魏勝的“忠義軍”在海州節(jié)節(jié)勝利,威震蘇魯,但在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),朝廷還不知曉。直到沿海置制使李寶派他的兒子李公佐從海上刺探敵情,乘船到海州以后才知道魏勝為國(guó)家立了這么大的功勞。李寶聞?dòng)嵈笙,一面向朝廷表奏,一面邀魏勝共商破敵之策。魏勝告訴李寶,金兵的舟舸都是由中原老百姓駕駛的,我已經(jīng)叫他們的家屬借送衣服的機(jī)會(huì)告知他們,等王師一進(jìn)攻,就反戈一擊。
于是,李寶決定襲擊金兵水軍,先把舟師開到洋山島,偽張金人旗號(hào),然后通知金營(yíng)舟師中的內(nèi)應(yīng)。第二天,北風(fēng)大作,金兵都躲進(jìn)倉(cāng)中避寒。一會(huì)兒,風(fēng)向掉轉(zhuǎn),有的金兵出來(lái)看見南邊有許多船只,有些疑惑:這是哪里來(lái)的船?艄公們騙他們說(shuō):“那邊是金國(guó)的水師啊,你沒看見船上的旗號(hào)嗎?”那些金兵遙遙望去,果然是金國(guó)旗號(hào),不再疑心,又都躲進(jìn)船艙。艄公們掛起信號(hào),李寶舟師順風(fēng)而至。待到宋軍抵近時(shí),艄公們都棄船登岸。宋軍跳上金兵舟船,在早已涂了桐油的船帆上放起火來(lái)。船帆一燒。船只失去了動(dòng)力。那些蒙在鼓里的金兵被堵在艙里,戰(zhàn)不能戰(zhàn),逃不能逃,只得束手就擒。這一u2019仗,李寶全殲了敵人,截獲了金舟師船只多艘,壯大了宋軍水師的力量。李寶表奏朝廷后,宋皇帝封魏勝為“閤門祗候”,正式任命他為海州知州兼山東路忠義軍都統(tǒng)。這時(shí),李寶也率領(lǐng)他的舟師繼續(xù)到海上巡邏去了。
金兵吃了大敗仗后,對(duì)魏勝恨之入骨,趁李寶舟師出海之機(jī),又發(fā)二十萬(wàn)兵攻海州。這時(shí)魏勝部隊(duì)還未進(jìn)城,城外百姓聽說(shuō)金兵大至,紛紛欲進(jìn)城躲避。守城統(tǒng)制郭蔚見狀,連忙緊閉城門。城外百姓不得入城,一時(shí)間牛馬遍野,哀號(hào)動(dòng)地。魏勝入城告訴郭蔚:“金兵素來(lái)怕我,這次他先頭部隊(duì)十萬(wàn)人,被我殺了幾千,其他人就嚇跑了,只要固守城池,敵人奈何不了我們,你怎么能把百姓關(guān)在城外,聽?wèi){金兵虜殺呢?”郭蔚這才放下心來(lái),大開城門,盡納百姓入城。不多久,金兵就把海州包圍起來(lái)。魏勝與郭蔚分兵把守,偃旗息鼓,寂若無(wú)人。金軍驚疑。數(shù)日不敢攻。后乃架云梯,置炮石,四面合圍,負(fù)土填壕。魏勝待其近城,鳴鼓張旗,矢石俱發(fā),繼以火牛、金液,如此三晝夜,金兵竟不能近,于是又使出老辦法,修營(yíng)壘,絕河道,企圖困死魏勝,魏勝一方面不斷出擊騷擾敵人,一方面派人向李寶求援。李寶派人告訴魏勝:“已命張子蓋率兵解圍”。不久,張部騎兵趕到,與魏勝里外夾擊,打得金兵大敗。魏勝邀請(qǐng)子蓋與他一起乘勝追擊,但這位職業(yè)軍人說(shuō):“我只接受了解除海州之圍的命令,不知道還有其他什么任務(wù)!蔽簞僦缓米髁T。
張子蓋撤軍之后,城中百姓害怕金兵再來(lái),紛紛出城,想隨王師南下。魏勝一路勸說(shuō),曉以大義,到了漣水軍時(shí),大家被他的誠(chéng)意所感動(dòng),又都隨他回轉(zhuǎn)海州。不久,金邦內(nèi)訌,完顏亮被殺,金兵北歸。李寶舟師也回南方去了。
這時(shí),魏勝在海州,操練軍旅,兵強(qiáng)馬壯。他還對(duì)自北方來(lái)歸者示以不疑,有貧困者,加以周濟(jì),有訪親者,與之同食同臥。甚至抓到金國(guó)的間諜,他也好言相勸,并賜以酒食,厚贈(zèng)遣返。這樣一來(lái),山東、河北一帶,歸附者日眾。魏勝盡得金國(guó)內(nèi)部的虛實(shí),上報(bào)朝廷。都督張浚曾將魏勝接到建康(南京),向他咨詢軍務(wù),并轉(zhuǎn)授他為“閤門宣贊舍人”,山東路忠義軍都統(tǒng)制兼鎮(zhèn)江府駐扎御前前軍統(tǒng)制,仍知海州。
慷慨悲歌
然而,盡管魏勝智勇雙全,打得金兵聞風(fēng)喪膽,卻躲不過(guò)自己陣營(yíng)中從背后射來(lái)的暗箭。
興隆元年(1163)朝廷派鎮(zhèn)江御前同統(tǒng)制魏全來(lái)守海州,又把山東河北路安撫使賈和仲的部隊(duì)調(diào)到海州駐扎。賈到海州以后,先施陰謀收買魏勝的部下,企圖離間魏勝與部屬之間的關(guān)系。魏勝知道這事后與賈辨別是非,反而被賈向都督府告魏勝專權(quán)獨(dú)斷,不聽安撫,結(jié)果罷了他山東路忠義軍都統(tǒng)制等官職,調(diào)建康駐扎。直到別人揭發(fā)了賈和仲誣陷魏勝之后,才復(fù)其原職,仍回海州駐守。第二年,朝中的議和派又占上風(fēng),與金議和后,海州又一次劃入金國(guó),魏勝被調(diào)任楚州知州,專門負(fù)責(zé)清河口(今淮陰市清浦區(qū))的軍務(wù),受淮東路安撫使劉寶的節(jié)制。
劉寶是一個(gè)既貪生怕死,又忌賢妒能的家伙,他到楚州以后,只撥給魏勝少量軍隊(duì),并把戰(zhàn)車收歸己有。對(duì)金兵,他則承主和派的旨意,一味忍讓。金兵見有機(jī)可乘,便詐稱要以船運(yùn)糧草到泗州去,由清河口入淮。魏勝知道這是金兵南侵的陰謀,便報(bào)告給劉寶。劉寶卻說(shuō):“剛剛議和,不許與金人交戰(zhàn)!”金兵乘機(jī)會(huì)派騎兵向魏勝發(fā)動(dòng)猛攻。魏勝只得率本部人馬與敵人殊死決戰(zhàn),從早晨六點(diǎn)一直打到下午四時(shí),未分勝負(fù)。這時(shí),金兵又有大批軍隊(duì)趕到。魏勝一面拼死抗擊,一面派人向劉寶告急。劉寶卑鄙地說(shuō):“宋金剛剛議和,絕不會(huì)發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)!北M管只有四十里的距離,劉寶競(jìng)不發(fā)一兵一卒。魏勝部隊(duì)的箭矢用完了,猶依據(jù)土崗為陣地,與敵人艱苦周旋。當(dāng)他聽到劉寶不發(fā)救兵的消息后,悲憤地說(shuō):“我當(dāng)戰(zhàn)死于此,以報(bào)大宋。如果你們能逃得活命,希望能報(bào)告皇上。”接著,他命令步兵先撤,自己帶騎兵斷后。他與騎兵邊撤邊戰(zhàn),當(dāng)退到距離楚州只有九公里的時(shí)候,已是精疲力盡,再也抵擋不住敵營(yíng)中射來(lái)的如蝗飛矢,一代名將就這樣殞滅了,這時(shí),他才四十五歲。魏勝死后,劉寶便棄城而逃。
后來(lái),宋孝宗知道了這件事,將劉寶家資抄沒,貶到瓊州,結(jié)束了他可恥的一生。而魏勝則被追贈(zèng)為保寧軍節(jié)度使,并謚為“忠壯”,在鎮(zhèn)江府江口鎮(zhèn)為他建造了“褒忠”廟,后來(lái),又在他戰(zhàn)死之處又立下一座“褒忠祠”。對(duì)他的兩個(gè)兒子格外優(yōu)恤,封長(zhǎng)子魏郊為武功大夫,忠州刺史,次子魏昌為“承信郎”。淳熙十五年(1188)又加封魏郊為兩浙西路馬步軍副總管。孝宗對(duì)大臣說(shuō):“人才必須用而后見其能。假如沒有邊釁,誰(shuí)能識(shí)得魏勝這樣的人才?”
發(fā)明制造
為了有效地防范和攻擊金兵,魏勝還發(fā)明了“如意戰(zhàn)車”和炮車。如意戰(zhàn)車每輛可容五十多士兵,只需兩人推動(dòng)便可進(jìn)退自如。戰(zhàn)車前面裝有獸面木牌,木牌上有數(shù)十根大槍,大槍外面蒙以氈幕,戰(zhàn)車兩邊則有掛鉤,可分可合。行軍時(shí)各車分開,裝載輜重器甲;駐下時(shí)將各車鉤連,形成營(yíng)壘,既可御箭鏃,又可防敵人接近。接陣時(shí),戰(zhàn)車在外,炮車居中,陣門兩邊弩車,上置弓弩,可射數(shù)百步遠(yuǎn)。炮車發(fā)火炮,有二百步外。兩軍相對(duì),遠(yuǎn)則使用弓弩箭炮,近則刀斧槍戟,戰(zhàn)斗時(shí),則出騎兵兩向掩擊,得勢(shì)則乘勝追擊,不利則避入陣中。魏勝把這種戰(zhàn)車的樣式構(gòu)造繪圖上報(bào)給朝廷,得到重視,詔令各軍仿照制造。
歷史評(píng)價(jià)
宋孝宗:人材須用而后見,使魏勝不因邊釁,何以見其才?
《宋史》: 魏勝崛起,無(wú)甲兵糧餉之資,提數(shù)千烏合之眾,抗金人數(shù)十萬(wàn)之師,卒完一州,名震當(dāng)時(shí),壯哉!然見忌于諸將,無(wú)援而戰(zhàn)死,亦可惜矣。
《中興四將傳》:故右武大夫、果州團(tuán)練使、贈(zèng)寧國(guó)軍節(jié)度使臣魏勝,為山東忠義之冠,當(dāng)清口寇攘之動(dòng),雖血戰(zhàn)于淮陰,竟身膏于草野。況又皆志未盡展,時(shí)不再來(lái),失機(jī)一瞬之間,抱恨九泉之下。雖生未及盡俘丑類,其歿或能為厲敵人。宜有屢書,以旌多伐,況方大規(guī)恢之略,所宜彰果毅之能。
黃道周:魏勝?gòu)┩,天生豪杰,聚認(rèn)渡淮,漣水交結(jié)。宣德朝廷,漣民大悅。遂取海州,自行其節(jié)。釋罪竭租,忠分義別。大愉人心,響應(yīng)一轍。滕砦被圃,求救甚切。解圍蒼山,連戰(zhàn)皆捷。金人恃強(qiáng),招降饒舌。責(zé)其叛盟,方繞無(wú)說(shuō)。魏勝旌旗,凡戰(zhàn)前列。自制戰(zhàn)豐,刀重箭疊。海戍甚嚴(yán),皆為和轍。由清入淮,和不敢越。及敗盟侵,無(wú)兵應(yīng)接。殺死報(bào)君,猶和不絕。
家庭成員
子:魏郊,武功大夫、忠州刺史
魏昌,承信郎
史書記載
《宋史·卷三百六十八·列傳第一百二十七》