生平年表
少年時代
1809年1月19日生于波士頓,三兄妹中的第二個孩子,父親戴維·坡和母親伊麗莎白·阿諾德·坡是同一個劇團的演員。祖籍英國的戴維·坡是一位著名的主角演員,其母伊麗莎白·史密斯·阿諾德在早期美國戲劇界也很出名。戴維·坡的父親出生于愛爾蘭,是獨立戰(zhàn)爭時期的一名愛國者,戴維·坡不久之后離家出走。
1811年,母親于在弗吉尼亞州里士滿去世。三兄妹威廉·亨利、埃德加和羅莎莉分別由三家人收養(yǎng)監(jiān)護。埃德加的養(yǎng)父母是弗朗西絲和約翰·愛倫夫婦,約翰·愛倫生于蘇格蘭,當(dāng)時是里士滿一位富裕的煙草商。這對無兒無女的夫婦雖然沒從法律上領(lǐng)養(yǎng)埃德加,但仍替他改姓為愛倫,并把他當(dāng)作自己的兒子撫養(yǎng)。
1815—1820
約翰·愛倫計劃在國外建立一個分支商行,舉家遷往蘇格蘭,其后不久又遷居倫敦。埃德加先上由迪布爾姊妹辦的一所學(xué)校,后于1818年成為倫敦近郊斯托克——紐因頓區(qū)一所寄宿學(xué)校的學(xué)生。
1820—1825
愛倫全家于1820年7月回到里士滿,埃德加在當(dāng)?shù)厮搅W(xué)校繼續(xù)學(xué)業(yè)。表現(xiàn)出學(xué)習(xí)拉丁文以及對戲劇表演和游泳的天賦。寫雙行體諷刺詩。詩稿除《哦,時代!哦,風(fēng)尚!》一首外均已遺失。傾慕一位同學(xué)的母親簡·斯坦納德,后來把她描寫為“我心靈第一個純理想的愛”,并把她作為1831年發(fā)表的《致海倫》一詩的靈感來源。愛倫的商行在連續(xù)兩年經(jīng)濟不景氣后于1824年倒閉,但1825年他叔叔之死又使他成了一名富人,他在市中心買下了一幢房子。埃德加不顧雙方家庭的強烈反對與莎拉·愛彌拉·羅伊斯特私定終身。
1826
進入(托馬斯·杰斐遜創(chuàng)辦的)弗吉尼亞大學(xué),古典語言及現(xiàn)代語言成績出眾。發(fā)現(xiàn)愛倫提供的生活費不夠開銷,常參加賭博并輸?shù)?000美元。愛倫拒絕為他支付賭債,坡回到里士滿,發(fā)現(xiàn)羅伊斯特夫婦已成功地廢除了他與愛彌拉的“婚約”。
初露鋒芒
1827
抱怨愛倫無情,不顧弗朗西絲·愛倫的一再勸慰于三月離家出走;昂嗬·勒倫內(nèi)”乘船去波士頓。五月應(yīng)募參加美國陸軍,報稱姓名“埃德加·A·佩里”,年齡22歲,職業(yè)“職員”,被分派到波士頓港獨立要塞的一個海岸炮兵團。說服一名年輕的印刷商出版了他的第一本書《帖木兒及其它詩》,作者署名為“波士頓人”,這本薄薄的詩集沒引起人們注意。11月坡所在部隊移防到南卡羅來納州的莫爾特雷要塞。
1828—29
在一連串提升之后,坡獲得了士兵中的最高軍銜軍士長。懷著當(dāng)職業(yè)軍人的打算謀求約翰·愛倫幫助謀求進入西點軍校的機會。愛倫夫人于1829年2月28日去世,坡從軍隊榮譽退伍,居住在巴爾的摩幾位父系親戚家。在等候西點軍校答復(fù)期間寫信求愛倫出錢資助第二本詩集的出版,信中說“我早已不再把拜倫當(dāng)作楷模!睈蹅惥芙^資助,但《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》仍于1829年12月由巴爾的摩的哈奇及鄧寧出版社出版,這次坡署上了他自己的姓名。包括修改后的《帖木兒》和六首新作的該書樣本得到著名評論家約翰·尼爾的認可,他為此書寫了一篇雖短但卻不乏贊美之詞的評論。
1830—31
1830年5月入西點軍校。語言學(xué)識過人,因?qū)懼S刺軍官們的滑稽詩而在學(xué)員中深得人心。約翰·愛倫于1830年10月再次結(jié)婚,婚后不久讀到坡以“A先生并非經(jīng)常清醒”開篇的來信,因此立即與坡斷絕了關(guān)系。坡故意“抗命”(缺課,不上教堂,不參加點名)以求離開軍校,1831年1月受軍事法庭審判并被開除。2月到紐約。用軍校同學(xué)捐贈的錢與一出版商簽約出版《詩集》第二版。該書被題獻給“合眾國士官生”,內(nèi)容包括《致海倫》、《以色拉費》、以及他第一次發(fā)表的評論性文章,即作為序的《致XX先生的信》。在巴爾的摩與姨媽瑪麗亞·克蒂姆和她八歲的女兒弗吉尼亞同。蛔∫虌尲业倪有坡的哥哥威廉·亨利,他于8月病逝,此外還有坡的祖母伊麗莎白·凱恩斯·坡,她因亡夫在獨立戰(zhàn)爭中的貢獻而領(lǐng)取的一點撫恤金彌補了這個家庭收入之不足。送交五個短篇小說參加費城《星期六信使報》主辦的征文比賽;小說無一中獎,但全部被《信使報》于次年發(fā)表。(這五個短篇小說是:梅岑格施泰因、德洛梅勒特公爵、耶路撒冷的故事、失去呼吸、甭甭)
1832-33
住姨媽家,教表妹弗吉尼亞念書。寫出六個短篇小說,希望加上《信使報》發(fā)表的五篇以《對開本俱樂部的故事》為書名結(jié)集出版。1833年夏天送交這六篇小說參加由巴爾的摩《星期六游客報》舉辦的征文比賽!镀恐惺指濉汾A得五十美元的頭獎,同時《羅馬大圓形競技場》在詩歌比賽中名列第二。兩篇獲獎作品均于1833年10月由《游客報》刊登。
1834-35
短篇小說《夢幻者》(此篇篇名后改為《幽會》)發(fā)表在《戈迪淑女雜志》1834年1月號,這是坡首次在一份發(fā)行量大的雜志上發(fā)表作品。約翰·愛倫于3月去世;盡管他親生和庶出的子女均在其遺囑中被提到,但坡卻被排除在外!队慰蛨蟆氛魑谋荣惖脑u委之一約翰·P·肯尼迪把坡推薦給《南方文學(xué)信使》月刊的出版人托馬斯·懷特,從1835年3月開始,坡向該刊投寄短篇小說、書評文章以及他第一個長篇故事《漢斯·普法爾》。當(dāng)月他以“衣衫破舊,無顏見人”為由拒絕了肯尼迪的晚餐邀請,肯尼迪開始借給他錢。祖母伊麗莎白·坡于7月去世,坡于8月赴里士滿。他筆調(diào)犀利的評論文章為他贏得了“戰(zhàn)斧手”的別名,同時也大大地增加了《南方文學(xué)信使》在全國的發(fā)行量和知名度,懷特雇他為助理編輯兼書評主筆。當(dāng)瑪麗亞·克萊姆暗示說弗吉尼亞不妨搬到一位表兄家住,坡向她提出求婚,并于9月返回巴爾的摩。懷特寫信警告坡如果他再酗酒就把他解雇。10月坡攜弗吉尼亞和克萊姆太太回到里士滿,12月懷特提升坡為這份今非昔比的月刊之編輯。坡在《信使》12月號上發(fā)表他后來未能完成的素體詩悲劇《波利希安》前幾場。
創(chuàng)作盛期
1836
5月與快滿14歲的弗吉尼亞·克萊姆結(jié)婚?巳R姆太太以主婦身份繼續(xù)與坡夫婦住在一起。為《南方文學(xué)信使》寫了八十多篇書刊評論,其中包括高度評價狄更斯的兩篇;印行或重新印行他的小說和詩歌,這些詩文被經(jīng)常修改。從親戚處借錢打算讓克萊姆母女倆經(jīng)營一個寄宿公寓,打算起訴政府要求退還他祖父向國家提供的戰(zhàn)爭貸款;兩項計劃后來都落空。盡管有懷特和詹姆斯·柯克·波爾丁幫忙,沒找到出版商愿意出版他已增至十六七篇的《對開本俱樂部》(哈珀兄弟出版社告訴他:“這個國家的讀者顯然特別偏愛整本書只包含一個簡單而連貫的故事……之作品”)
1837—38
為薪金(每星期大概是10美元)和編輯自主權(quán)與懷特發(fā)生爭執(zhí),這導(dǎo)致了他于1837年1月從《南方文學(xué)信使》辭職。舉家遷居紐約另謀生路,但未能找到編輯的職位?巳R姆太大經(jīng)營一個寄宿公寓以幫助支撐家庭。發(fā)表詩歌和小說,其中包括《麗姬婭》(后來坡稱此篇為“我最好的小說”);重新開始寫已在《南方文學(xué)信使》連載過兩部分的《阿瑟·戈登·皮姆》,想把它寫成一部可單獨出版的長篇。哈珀出版社于1838年7月出版《阿·戈·皮姆的故事》。坡舉家遷費城。繼續(xù)當(dāng)自由撰稿人,可一貧如洗,而且仍舊找不到編輯職位,考慮放棄文學(xué)生涯。
1839—40
迫于生計窘困,同意用自己的名字作為一本采貝者手冊《貝殼學(xué)基礎(chǔ)》的作者署名。開始在《亞歷山大每周信使》上發(fā)表第一批關(guān)于密碼分析的文章。以同意采納《紳士雜志》之創(chuàng)辦人及老板威廉·伯頓的編輯方針為先決條件,開始為該刊做一些編輯工作。每月提供一篇署名作品和該刊所需的大部分評論文章;早期提供的作品包括《厄舍府的倒塌》和《威廉·威爾遜》。1839年底《怪異故事集》(2卷本)由費城的利及布蘭查德出版社出版,該書包括當(dāng)時已寫成的全部25個短篇小說。從1840年1月起在《紳士雜志》上連載未署名的《羅德曼日記》,但因6月與伯頓發(fā)生爭吵并被解雇而中途停上了這個沒寫完的長篇故事之連載。試圖創(chuàng)辦完全由他自己管理編輯事務(wù)的《佩恩雜志》,為此散發(fā)了一份“計劃書”,但計劃因無經(jīng)濟資助而被擱置。1840年11月喬治·格雷厄姆買下伯頓的《紳士雜志》,并將其與他的《百寶箱》合并為《格雷厄姆雜志》;坡在該刊12月號發(fā)表《人群中的人》。
1841—42
從《格雷厄姆雜志》1841年4月號起成為該刊編輯(年薪800美元外加文學(xué)作品稿費);發(fā)表他所謂的“推理小說”之首篇《莫格街謀殺案》。接著創(chuàng)作新的小說和詩歌,寫出一系列關(guān)于密碼分析和真跡復(fù)制的文章。到年底《格雷厄姆雜志》的訂戶增加了四倍多。打聽在泰勒政府機構(gòu)謀求文書職位的情況。重提創(chuàng)辦《佩恩雜志》之計劃,為此他希望得到格雷厄姆的經(jīng)濟支持,并邀請歐文、庫珀、布賴恩特、肯尼迪和其他一些作家定期賜稿。1842年1月弗吉尼亞唱歌時一根血管破裂,差點兒喪生,其后再也沒有完全恢復(fù)健康。會見狄更斯。春季發(fā)表的作品包括《格雷厄姆雜志》上的《紅死病的假面具》和一篇褒揚霍桑的《舊聞逸事》的評論,另有一篇發(fā)表在《星期六晚郵報》上的文章,坡在這篇文章中試圖根據(jù)狄更斯正在連載的《巴納比·拉奇》之前11章推測出全書的結(jié)局(他猜對了誰是兇手,但在其它方面則猜錯)。1842年5月從《格雷厄姆雜志》辭職,其編輯職務(wù)由魯弗斯·威爾莫特·格里斯沃爾德(后為坡的遺著保管人)接替。未能說服費城那位出版商出版擴編本的《怪異故事集》,這個兩卷本已經(jīng)他重新修訂,并重新命名為《奇思異想集》。秋天發(fā)表的作品包括《陷坑與鐘擺》。
1843
應(yīng)詹姆斯·羅塞爾·洛威爾之邀定期為他新辦的雜志《先驅(qū)》投稿!缎姑艿男摹、《麗諾爾》和一篇后來定名為《詩律闡釋》的文章發(fā)表在《先驅(qū)》上,但該刊只出了三期就停辦。前往華盛頓特區(qū),打算為在泰勒政府機構(gòu)中謀求一個低級職位而接受面試,同時為他自己擬辦的雜志拉訂戶,這份擬辦的雜志此時已改名為《鐵筆》。因醉酒而失去求職機會;朋友們不得不把他送上返回費城的火車。繼續(xù)寫諷刺作品、詩歌和評論,但因生計窘迫試著向格里斯沃爾德和洛威爾借錢。6月《金甲蟲》在費城《美元日報》的征文比賽中贏得100美元獎金并立即受到歡迎;這篇小說的大量轉(zhuǎn)載以及一個劇本的改編使坡作為一個走紅的作家而聞名。作為一套系列小叢書之第一冊也是唯一一冊的《埃德加·A·坡傳奇故事集》于7月出版,其中收入《莫格街謀殺案》和《被用光的人》。與費城哥特派小說家喬治·利帕德成為朋友。11月開始巡回演講“美國的詩人和詩”。秋天發(fā)表的作品包括《黑貓》。
1844
遷居紐約,發(fā)表在《紐約太陽報》上的《氣球騙局》大大提高了他正在上升的知名度。不顧以往的挫折繼續(xù)計劃創(chuàng)辦《鐵筆》,他設(shè)想的讀者群包括“我們遼闊的南方和西部地區(qū)無數(shù)農(nóng)場中……受過良好教育的人。”洛威爾邀他寫一篇個人隨感用于雜志,坡回復(fù)道:“我認為人類的努力對人類本身不會有明顯效果。與6000年前相比,現(xiàn)在人類只是更活躍——但沒有更幸!獩]有更聰明!睂懽骱髞頉]有完成的《美國文學(xué)批評史》,繼續(xù)就美國詩歌發(fā)表演講。10月加盟紐約《明鏡晚報》編輯部,為該報撰寫關(guān)于文學(xué)市場、當(dāng)代作家以及呼吁國際版權(quán)法的文章。11月開始在《民主評論》月刊發(fā)表“頁邊集”系列短評。
1845
《烏鴉》發(fā)表于1845年1月29日《明鏡晚報》并贏得公眾和評論界一致好評,各報刊爭相轉(zhuǎn)載,許多人師法效仿。進入紐約文人圈子,結(jié)識埃弗特·戴金克,他選了坡的12個短篇小說編成《故事集》于7月由威利及帕特南出版社出版。此書大受歡迎,這鼓勵出版商于11月出版了《烏鴉及其它詩》。同期開始為《百老匯雜志》撰稿,7月成為該刊編輯,其后不久又靠從格里斯沃爾德、哈勒克和霍勒斯·格里利等人處借來的錢成為了該刊所有人。在該刊重新發(fā)表經(jīng)過修訂的他大部分小說和詩歌,并發(fā)表了六十多篇文學(xué)隨筆和評論,此外還在《南方文學(xué)信使》發(fā)表評論,在《美國輝格黨評論》發(fā)表了一篇關(guān)于“美國戲劇”的長文。在詩中表達對女詩人弗朗西絲·薩金特·奧斯古德的愛慕。批評剽竊行為的文章涉及到被批評者中最著名的朗費羅,從而導(dǎo)致史稱“朗費羅戰(zhàn)爭”(1—8月)的一場私人論戰(zhàn),這使坡聲名狼藉并疏遠了像洛威爾這樣的朋友。5月在紐約演講“美國的詩人和詩”。10月在波士頓演講廳闡釋《阿爾阿拉夫》時贏得的倒彩,以及在作答時對波士頓侮辱性的嘲弄,進一步損害了他的聲譽,也進一步增加了他的名聲。秋天弗吉尼亞病情加重。
落幕之后
1846
精神壓抑和貧病交加迫使他在1月3日出版《百老匯雜志》最后一期后停辦該刊,把家搬到紐約郊外福德姆村一幢小屋,病弱的弗吉尼亞在那兒由瑪麗·路易絲·休護理,休太太好心地提供被褥和其它必需品。寫信對弗吉尼亞說:“你現(xiàn)在是我與令人討厭、令人憎惡、令人失望的生活抗?fàn)幹畲蠖ㄒ坏膭恿Α!痹诩~約和賓夕法尼亞的許多報紙上,他和他的家庭被作為可憐的施舍救濟對象而提及。全年大部分時間重病纏身,仍設(shè)法發(fā)表了《一桶蒙特亞白葡萄酒》和《創(chuàng)作哲學(xué)》,堅持在《戈迪淑女雜志》上發(fā)表評論文章,并繼續(xù)在《格雷厄姆雜志》和《民主評論》發(fā)表“頁邊集”系列短評。5月開始在《戈迪淑女雜志》發(fā)表總題為《紐約城的文人學(xué)士》的諷刺性人物特寫。其中關(guān)于坡在費城結(jié)識的托馬斯·鄧恩·英格利希一篇招致英格利希不滿,他著文攻擊坡道德低下、神志錯亂。坡起訴發(fā)表此文的《明鏡晚報》,次年勝訴并獲名譽賠償金。著手以《文學(xué)的美國》為名將“文人學(xué)士”篇修訂成書,計劃收入分析詩歌創(chuàng)作的文章和關(guān)于霍桑的評論之修訂稿。在致一位青年崇拜者的信中說:“至于《鐵筆》,那是我生命之崇高目標(biāo),我片刻也沒有背離這一目標(biāo)!背趼勊诜▏_始聲譽鵲起,《故事集》之法文譯本和一篇長長的分析評論問世。
1847
弗吉尼亞于1月30日去世。坡纏綿病榻,當(dāng)年創(chuàng)作最少。在克萊姆太太和休太太的精心護理照料下恢復(fù)健康,再度尋求資助以創(chuàng)辦文學(xué)雜志,再次失敗。完成對霍桑的評論和《風(fēng)景園》(后并入《阿恩海姆樂園》)的修訂;創(chuàng)作兩首詩:一首是感激休太太的《致M.L.S——》,另一首是《尤娜路姆》。對宇宙哲學(xué)理論日益增長的興趣促使他著手準(zhǔn)備寫《我發(fā)現(xiàn)了》的素材。
1848
年初健康狀態(tài)愈佳。在一封信中把他過去周期性的酗酒歸因于總是害怕弗吉尼亞會死去所引起的神志錯亂:“我的敵人與其把我酗酒歸因于神志錯亂,不如把我的神志錯亂歸因于酗酒……那是一種介乎于希望與絕望之間的漫無盡頭的可怕的彷徨,我要不一醉方休就沒法再承受那種煎熬。從那正是我自己生命的死亡中,我感覺到了一種新的,可是——上帝啊!一種多么悲慘的存在!彼奶幯葜v和朗誦為《鐵筆》籌集資金。2月在紐約就“宇宙”的演講已初具后來在《我發(fā)現(xiàn)了》中詳盡闡述的主題思想,此書于6月由帕特南出版社出版。在馬薩諸塞州洛厄爾市演講期間深深地愛上“安妮”(南希·里士滿夫人),她成為他的知心朋友;隨后在羅得島州的普羅維登斯開始了為期三個月的對薩拉·海倫·惠特曼的追求,他請求這位四十五歲的孤孀女詩人同他結(jié)婚。當(dāng)她因為聽說坡“放蕩不羈”的性格而遲疑不決之時,坡終日坐立不安,心神不定,在一次去普羅維登斯歸來后服下了整整一劑鴉片酊。由于惠特曼夫人的母親和朋友施加影響,他倆短促的訂婚于12月告吹。在普羅維登斯演講中闡釋《詩歌原理》。寫出《鐘聲》。
1849
作為作家和演講家均很活躍,主要發(fā)表渠道是波士頓一份有名氣的周刊《我們合眾國的旗幟》。2月寫信對一位朋友說:“文學(xué)是最高尚的職業(yè)。事實上它差不多是唯一適合一名男子漢的職業(yè)。”批評洛威爾的《寫給批評家的寓言》忽略了南方作家。夏初動身去里士滿尋求南方人對《鐵筆》的支持。在費城停留時精神緊張,神志迷亂,明顯地表現(xiàn)出受迫害狂想癥的病象;朋友喬治·利帕德和插圖畫家約翰·薩廷為他擔(dān)心,查爾斯·伯爾替他購了去里士滿的火車票。在里士滿逗留的兩個月期間,他去看過妹妹羅莎莉,參加過戒酒協(xié)會的活動,并同少年時代的戀人、現(xiàn)已孀居的愛彌拉·羅伊斯特·謝爾頓訂婚。也許是想去紐約接克萊姆太太,乘駛往巴爾的摩的船離開里士滿,一星期后,即10月3日,有人在巴爾的摩一個投票站外發(fā)現(xiàn)了處于半昏迷譫妄狀態(tài)的坡,據(jù)說在臨死前一陣兒,他被人看見穿著不屬于自己的衣服,不斷的囈語著,嘴里始終重復(fù)著“Reynolds”這個名字。10月7日他死于“腦溢血”。《鐘聲》和《安娜貝爾·李》在他死后的年底問世。格里斯沃爾德那篇誹謗性的悼文使坡的聲譽多年蒙受毀損。
主要作品
短篇小說
作品中文名 | 英文名 | 出版日期 | 類型 | 說明 |
---|---|---|---|---|
梅岑格施泰因 | Metzengerstein | 1832-01-14 | 恐怖,諷刺 | 匿名發(fā)表,最初副標(biāo)題,A,Tale,in,Imitation,of,the,German |
德洛梅勒特公爵 | The,Duc,De,L’Omelette | 1832-03-03 | 幽默 | 最初名,The,Duke,of,l’Omelette |
耶路撒冷的故事 | A,Tale,of,Jerusalem | 1832-06-09 | 幽默 | |
失去呼吸 | Loss,of,Breath | 1832-10-10 | 幽默 | 最初名,A,Decided,Loss |
甭甭 | Bon-Bon | 1832-12-01 | 幽默 | 最初名,The,Bargain,Lost |
瓶中手稿 | MS,Found,in,a,Bottle | 1833-10-19 | 冒險,恐怖 | |
幽會 | The,Assignation | 1834-01 | 恐怖 | 最初名,The,Visionary,匿名發(fā)表 |
貝蕾,妮絲 | Berenice | 1835-03 | 恐怖 | |
莫雷娜 | Morella | 1835-04 | 恐怖 | |
捧為名流 | Lionizing | 1835-05 | 諷刺 | 副標(biāo)題,A,Tale |
瘟疫王 | King,Pest | 1835-09 | 恐怖,幽默 | 最初名,King,Pest,the,First,匿名發(fā)表 |
死蔭——寓言一則 | Shadow,-,A,Parable | 1835-09 | 恐怖 | 匿名發(fā)表 |
四不象 | Four,Beasts,in,One | 1836-03 | 幽默 | 副標(biāo)題,The,Homo-Cameleopard本篇初用名,Epimanes |
故弄玄虛 | Mystification | 1837-06 | 幽默 | 最初名,Von,Jung,the,Mystific |
靜——寓言一則 | Silence,-,A,Fable | 1838 | 幽默 | 最初名,Siope,-,A,Fable |
麗姬婭 | Ligeia | 1838-09 | 恐怖 | 1845年2月15日由《紐約世界報》再版發(fā)行,加入了麗姬婭臨終時以“征服者爬蟲”為題所作詩 |
如何寫,布萊克伍德,式文章 | How,to,Write,a,Blackwood,Article | 1838-11 | 諧仿 | “絕境”介紹篇 |
絕境 | A,Predicament | 1838-11 | 諧仿 | 初用名,The,Scythe,of,Time,",如何寫布萊克伍德式文章",的續(xù)篇 |
鐘樓,魔影 | The,Devil,in,the,Belfry | 1839-05-18 | 幽默,諷刺 | |
被用光的人 | The,Man,That,Was,Used,Up | 1839-08 | 諷刺 | |
厄舍府的倒塌 | The,Fall,of,the,House,of,Usher | 1839-09 | 恐怖 | |
威廉·,威爾遜 | William,Wilson | 1839-10 | 恐怖 | |
埃洛斯與沙米翁的對話 | The,Conversation,of,Eiros,and,Charmion | 1839-12 | 科幻 | |
為什么那小個子法國佬的手懸在吊,腕帶,里 | Why,the,Little,Frenchman,Wears,His,Hand,in,a,Sling | 1840 | 幽默 | |
生意人 | The,Business,Man | 1840-02 | 幽默 | 最初名,Peter,Pendulum |
人群中的人 | The,Man,of,the,Crowd | 1840-12 | 恐怖 | |
莫格街謀殺案 | The,Murders,in,the,Rue,Morgue | 1841-04 | 偵探 | |
莫斯肯漩渦沉浮記 | A,Descent,into,the,Maelströ,m | 1841-04 | 冒險 | |
仙女島 | The,Island,of,the,Fay | 1841-06 | 幻想 | |
莫諾斯與,尤拉,的對話 | The,Colloquy,of,Monos,and,Una | 1841-08 | 科幻 | |
千萬別和魔鬼賭你的腦袋 | Never,Bet,the,Devil,Your,Head | 1841-09 | 諷刺 | 初用名,A,Tale,with,a,Moral |
埃莉奧諾拉 | Eleonora | 1841年秋 | 浪漫 | |
一星期中的三個星期天 | Three,Sundays,in,a,Week | 1841-11-27 | 幽默 | 初用名,A,Succession,of,Sundays |
橢圓形畫像 | The,Oval,Portrait | 1842-04 | 恐怖 | 初用名,Life,in,Death |
紅死病的假面具 | The,Masque,of,the,Red,Death | 1842-05 | 恐怖 | 初用名,The,Mask,of,the,Red,Death |
風(fēng)景園 | The,Landscape,Garden | 1842-10 | 幻想 | 后并入“,阿恩海姆,樂園” |
瑪麗·羅杰疑案 | The,Mystery,of,Marie,Rogê,t | 1842-11,12至1843-02 | 偵探 | 最初副標(biāo)題,A,Sequel,to,u2018The,Murders,in,the,Rue,Morgueu2019 |
陷坑與鐘擺 | The,Pit,and,the,Pendulum | 1842—1843 | 恐怖 | |
泄密的心 | The,Tell-Tale,Heart | 1843-01 | 恐怖 | |
金甲蟲 | The,Gold-Bug | 1843-06 | 偵探 | |
黑貓 | The,Black,Cat | 1843-08-19 | 恐怖 | |
欺騙是一門精密的科學(xué) | Diddling | 1843-10-14 | 諧仿 | 初用名,Raising,the,Wind |
眼鏡 | The,Spectacles | 1844-03-27 | 幽默 | |
凹凸山的故事 | A,Tale,of,the,Ragged,Mountains | 1844-04 | 幻想,冒險 | |
氣球,騙局 | The,Balloon-Hoax | 1844-04-13 | 科幻 | |
過早埋葬 | The,Premature,Burial | 1844-07-31 | 恐怖 | |
催眠啟示錄 | Mesmeric,Revelation | 1844-08 | 幻想 | |
長方形箱子 | The,Oblong,Box | 1844-09 | 恐怖 | |
離奇天使 | The,Angel,of,the,Odd | 1844-10 | 幽默 | 副標(biāo)題,An,Extravaganza |
你就是兇手 | Thou,Art,the,Man | 1844-11 | 偵探,諷刺 | |
森格姆·,鮑勃,先生的文學(xué)生涯 | The,Literary,Life,of,Thingum,Bob,Esq | 1844-12 | 幽默,諷刺 | |
被竊之信 | The,Purloined,Letter | 1844-1845 | 偵探 | |
山魯佐德的第一千零二個故事 | The,Thousand-and-Second,Tale,of,Scheherazade | 1845-02 | 幽默 | |
與一具木乃伊的談話 | Some,Words,with,a,Mummy | 1845-04 | 諷刺 | |
言語的力量 | The,Power,of,Words | 1845-06 | 幻想 | |
反常之魔 | The,Imp,of,the,Perverse | 1845-07 | 恐怖 | |
塔爾博士和費瑟爾教授的療法 | The,System,of,Doctor,Tarr,and,Professor,Fether | 1845-11 | 幽默,諷刺 | |
瓦爾德馬先生病例之真相 | The,Facts,in,the,Case,of,M,Valdemar | 1845-12 | 幽默,科幻 | 初用名,The,Facts,of,M,Valdemar’s,Case |
斯芬克斯 | The,Sphinx | 1846-01 | 諷刺 | |
一桶蒙特亞,白葡萄酒 | The,Cask,of,Amontillado | 1846-11 | 恐怖 | |
阿恩海姆樂園 | The,Domain,of,Arnheim | 1847-03 | 幻想 | “風(fēng)景園”故事的拓展 |
未來之事 | Mellonta,Tauta | 1849-02 | 科幻 | |
跳蛙 | Hop-Frog | 1849-03-17 | 恐怖 | 副標(biāo)題,Or,The,Eight,Chained,Ourang-Outangs |
馮·肯佩倫和他的發(fā)現(xiàn) | Von,Kempelen,and,His,Discovery | 1849-04-14 | 諷刺 | |
用X代替O的時候 | X-ing,a,Paragrab | 1849-05-12 | 幽默 | |
蘭多的小屋 | Landor’s,Cottage | 1849-06-09 | 幻想 | 初用名,Landor’s,Cottage,A,Pendant,to,’The,Domain,of,Arnheim’ |
長篇小說
作品中文名 | 英文名 | 出版日期 | 類型 | 說明 |
---|---|---|---|---|
漢斯,·普法爾歷險記 | The,Unparalleled,Adventure,of,One,Hans,Pfaall | 1835-06 | 科幻 | |
阿瑟,·戈登·皮姆的故事 | The,Narrative,of,Arthur,Gordon,Pym,of,Nantucket | 1837年1-2月前兩章,1838年7月全部出完 | 冒險 | |
羅德曼日記 | The,Journal,of,Julius,Rodman | 1840年1-6月前六章 | 冒險 | 未完成 |
詩歌作品
中文名 | 英文名 | 寫作或發(fā)表日期 | 說明 |
---|---|---|---|
詩 | Poetry | 作于1824年 | 坡在世時從未發(fā)表 |
哦,時代!哦,風(fēng)尚! | O,Tempora!,O,Mores! | 約作于1825年 | 坡在世時從未發(fā)表 |
致瑪格麗特 | To,Margaret | 約1827 | 坡在世時從未發(fā)表 |
帖木兒 | Tamerlane | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
歌 | Song | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
模仿 | Imitation | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
一個夢 | A,Dream | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
湖——致—— | The,Lake——to—— | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
亡靈 | Spirits,of,the,Dead | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
金星 | Evening,Star | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
夢 | Dreams | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
詩節(jié) | Stanzas | 1827-07 | 收錄于《帖木兒及其他詩》 |
最快樂的日子 | The,Happiest,Day | 1827-09-15 | |
孤獨 | Alone | 1829 | 坡在世時從未發(fā)表 |
致艾薩克·利 | To,Isaac,Lea | 約1829 | 坡在世時從未發(fā)表 |
致河—— | To,The,River,—— | 1829 | 收錄于《阿爾阿拉夫,帖木兒及小詩》 |
致——(在夢中) | To,—— | 1829 | 起使句,",The,bowers,whereat,in,dreams," |
致——(我不在乎) | To,—— | 1829 | 起使句,Begins,",Should,my,early,life,seem," |
傳奇 | Romance | 1829 | 收錄于《阿爾阿拉夫,帖木兒及小詩》 |
仙境 | Fairy-Land | 1829 | 收錄于《阿爾阿拉夫,帖木兒及小詩》 |
十四行詩,——致科學(xué) | Sonnet——To,Science | 1829 | 收錄于《阿爾阿拉夫,帖木兒及小詩》 |
阿爾阿拉夫 | Al,Aaraaf | 1829 | 收錄于《阿爾阿拉夫,帖木兒及小詩》 |
一首離合詩 | An,Acrostic | 1829 | 坡在世時從未發(fā)表 |
伊麗莎白 | Elizabeth | 1829 | 坡在世時從未發(fā)表 |
致海倫 | To,Helen | 1831 | 收錄于,《詩集》 |
贊歌 | A,Paean | 1831 | 收錄于《詩集》 |
睡美人 | The,Sleeper | 1831 | 收錄于《詩集》 |
海中之城 | The,City,in,the,Sea | 1831 | 收錄于《詩集》 |
不安的山谷 | The,Valley,of,Unrest | 1831 | 收錄于《詩集》 |
以,色拉,費 | Israfel | 1831 | 收錄于《詩集》 |
謎 | Enigma | 1833-02-02 | |
范妮 | Fanny | 1833-05-18 | |
羅馬大圓形競技場 | The,Coliseum | 1833-10-26 | |
小夜曲 | Serenade | 1833-04-20 | |
致樂園中的一位 | To,One,in,Paradise | 1834-01 | |
贊歌 | Hymn | 1835-04 | |
致F——s,S,O——d | To,F——s,S,O——d | 1835-09 | 1835年09月初版名為,致伊麗莎白(To,Elizabeth) |
五月皇后頌 | May,Queen,Ode | 約1836 | 坡在世時從未發(fā)表 |
贊美歌 | Spiritual,Song | 1836 | 坡在世時從未發(fā)表 |
贊歌 | Latin,Hymn | 1836-03 | |
新婚小調(diào) | Bridal,Ballad | 1837-01 | 初版名,",Ballad" |
十四行詩——致桑特島 | Sonnet——To,Zante | 1837-01 | |
鬧鬼的宮殿 | The,Haunted,Palace | 1839-04 | |
十四行詩——靜 | Silence——A,Sonnet | 1840-01-04 | |
詠喬·洛克 | Lines,on,Joe,Locke | 1843-02-28 | |
征服者爬蟲 | The,Conqueror,Worm | 1843-01 | |
麗諾爾 | Lenore | 1843-02 | |
一首競選歌 | A,Campaign,Song | 1844 | 坡在世時從未發(fā)表 |
夢境 | Dream-Land | 1844-06 | |
即興曲,致凱特·,卡羅爾 | Impromptu,To,Kate,Carol | 1845-04-26 | |
致F—— | To,F—— | 1845-04 | 1845年9月6日,再版更名為,",To,Frances" |
尤拉麗 | Eulalie | 1845-07 | |
華爾街警句 | Epigram,for,Wall,Street | 1845-01-23 | |
烏鴉 | The,Raven | 1845-01-29 | 收錄于《烏鴉及其他詩》 |
君權(quán)神授 | The,Divine,Right,of,Kings | 1845-10 | |
贈——的情人節(jié)禮物 | A,Valentine | 1846-02-21 | 初版名,",To,Her,Whose,Name,Is,Written,Below" |
親愛的醫(yī)生 | Beloved,Physician | 1847 | 未完成,坡在世時從未發(fā)表 |
深眠黃土 | Deep,in,Earth | 1847 | 未完成,坡在世時從未發(fā)表 |
致M,L,S—— | To,M,L,S—— | 1847-03-13 | |
尤娜路姆 | Ulalume | 1847-12 | |
詠酒 | Lines,on,Ale | 1848 | 坡在世時從未發(fā)表 |
致瑪麗·,路易絲 | To,Marie,Louise | 1848-03 | |
一首謎詩 | An,Enigma | 1848-03 | |
致海倫 | To,Helen | 1848-11 | |
夢中之夢 | A,Dream,Within,A,Dream | 1849-03-31 | |
黃金國 | Eldorado | 1849-04-21 | |
獻給安妮 | For,Annie | 1849-04-28 | |
致我的母親 | To,My,Mother | 1849-07-07 | |
安娜貝爾·李 | Annabel,Lee | 1849-10-09 | 坡死前已有售出,逝世后出版 |
鐘聲 | The,Bells | 1849-11 | 坡死前已有售出,逝世后出版 |
戲劇作品
作品中文名 | 英文名 | 出版日期 | 說明 |
---|---|---|---|
波利,希安 | Politian | 1835-1836 | 1835年12月u20131836年1月,僅寫完兩場 |
隨筆論文
作品中文名 | 英文名 | 出版日期 | 說明 |
---|---|---|---|
梅澤爾的象棋手 | Maelzel’s,Chess,Player | 1836-04 | |
裝飾的哲學(xué) | The,Philosophy,of,Furniture | 1840-05 | |
關(guān)于秘寫的,只言片語 | A,Few,Words,on,Secret,Writing | 1841-07 | |
維薩西孔河之晨 | Morning,on,the,Wissahiccon | 1844 | |
創(chuàng)作哲學(xué) | The,Philosophy,of,Composition | 1846-04 | |
我發(fā)現(xiàn)了——,一首,散文詩 | Eureka,A,Prose,Poem | 1848-03 | |
詩律,闡釋 | The,Rationale,of,Verse | 1848-10 | |
詩歌原理 | The,Poetic,Principle | 1848-12 |
其他作品
作品中文名 | 英文名 | 出版日期 | 說明 |
---|---|---|---|
貝殼學(xué)基礎(chǔ) | The,Conchologist’s,First,Book | 1839 | 關(guān)于海洋貝類的教課書,非愛倫坡作品,迫于生計,同意用自己名字為該書的作者署名 |
燈塔 | The,Light-House | 1849年以后 | 殘稿,生前未發(fā)表 |
文學(xué)風(fēng)格
文學(xué)特點
愛倫·坡的恐怖小說帶有浪漫主義的特色?v觀愛倫·坡的恐怖小說創(chuàng)作,其故事主題大都“揭示了人類意識及潛意識中的陰暗面”,這—點顯然迥異于同時代的其他浪漫主義作家。愛倫·坡以恐怖小說這樣一種特殊的文學(xué)形式深入刻畫與呈現(xiàn)了非現(xiàn)實狀態(tài)下人的精神狀態(tài)和心理特征,試圖“以非現(xiàn)實、非理性的表達方式來揭示現(xiàn)代人的精神因頓”。他借助想象奇特、恐怖怪異的故事情節(jié),通過夸張、隱喻和象征等修辭手段表現(xiàn)人性的危機,激起讀者濃厚閱讀興趣的同時,震撼心靈,發(fā)人深省。
愛倫·坡恐怖小說的浪漫主義特色還體現(xiàn)在他獨特的創(chuàng)作風(fēng)格上。與愛默生、惠特曼等主流作家樂觀自信、熱情洋溢的格調(diào)不同,愛倫·坡通過展示死亡與丑惡來表現(xiàn)自己獨特的浪漫主義靈感,以象征、隱喻的方式表達自己對世界、對人性的理解。他的恐飾小說常常置景于深淵、城堡、暗室、暴風(fēng)雨或月光之下,人物備受孤獨、死亡意識與精神反常的折磨,讀起來令人毛骨悚然、不寒而栗,宛如噩夢一般。愛倫·坡文筆考究,運詞精當(dāng),通過構(gòu)思設(shè)計驚險奇絕的情節(jié),在恐怖小說中向讀者極力描繪了一個個常人難以想象的怪誕事件和恐怖場景,制造意境,渲染氣氛,準(zhǔn)確達到作品預(yù)期的藝術(shù)效果。
死亡主題
愛倫·坡的創(chuàng)作原則是其“效果說”理論,他選擇“死亡”作為其文學(xué)創(chuàng)作的主題是由他的這個創(chuàng)作原則決定的。坡認為,無論是創(chuàng)作詩歌還是小說,作家必須講究效果的統(tǒng)一,必須時刻想到預(yù)定的結(jié)局,要使每一個情節(jié)變得必不可少。他在《評霍桑的“故事重述”》中曾經(jīng)這樣闡述自己的創(chuàng)作原則:“聰明的藝術(shù)家不是將自己的思想納入他的情節(jié),而是事先精心策劃,想出某種獨特的、與眾不同的效果,然后再杜撰出這樣一些情節(jié)——他把這些情節(jié)聯(lián)結(jié)起來,而他所做的一切都將最大限度地有利于實現(xiàn)在預(yù)先構(gòu)思的效果”。使“每一事件,每一描寫細節(jié),甚至一字一句都收到一定的統(tǒng)一效果,一個預(yù)想的效果,印象主義的效果”。他強調(diào)作品對讀者所能喚起的情緒和產(chǎn)生的效果。在“創(chuàng)作的哲學(xué)”中,他認為,故事的首要目的是要在情感上扣住讀者的心弦,產(chǎn)生最激動人心的效果。
死亡主題是通過謹嚴緊湊的結(jié)構(gòu)和作品的簡潔而表現(xiàn)的。愛倫 坡的作品形式精美,技巧圓熟。愛倫 坡在《評霍桑的“故事重述”》里,強調(diào)了作品的簡潔和統(tǒng)一效果。在寫作中,他還平萍理留情節(jié)和結(jié)構(gòu)的高度簡潔,小說中通常只有兩個,最多三個人物,也沒有離題的枝節(jié)和無關(guān)的裝飾品。在他看來,一位技巧高明的文學(xué)家在寫作之前,必須成竹在胸,深思熟慮,為實現(xiàn)預(yù)期效果而選擇和組織情節(jié),并且不應(yīng)該有一個詞的意向直接或間接與預(yù)先的構(gòu)思無關(guān)。為更好地揭示死亡主題,他堅決排除與主題不相關(guān)的情節(jié),要求作品必須有精美的藝術(shù)形式,必須體現(xiàn)內(nèi)容與形式高度統(tǒng)一的原則。他認為,為了保證效果的統(tǒng)一,首先要考慮的是作品的長度。他說,一首詩或一篇小說不能過長,要讓讀者能“一口氣讀完”。否則,塵世間的雜事就會干擾讀者的閱讀和欣賞,破壞作品效果的統(tǒng)一性。為此,他精心地設(shè)計結(jié)構(gòu),以求達到形式與內(nèi)容的完美統(tǒng)一。
幽默小說
在建構(gòu)幽默小說故事情節(jié)時,愛倫·坡明顯吸納了邊疆幽默故事的敘述模式,有時讓敘述者參與故事的發(fā)展,有時又讓敘述者置身故事之外,總是穿梭在故事的內(nèi)外,既能感受主人公的內(nèi)心思想.又能用現(xiàn)實主義的白措手法對故事進行客觀敘述,所不同的是,愛倫·坡的故事更加縝密,更加精致,更加注重效果的追求,手段更加多樣豐富,顯示出更強的文學(xué)性,從而大大提高了美國幽默文學(xué)的文學(xué)品味。幽默大師馬克·吐溫雖然批評過愛倫·坡,但其幽默小說的敘述模式與愛倫·坡的小說有著明顯的相似性。
愛倫·坡的幽默小說里不乏滑稽幽默人物。對這些人物的原型加以考察便會發(fā)現(xiàn).他們的塑造其實是愛倫·坡對許多熟知的人物獨具匠心的滑稽戲仿。在對人物的戲仿過程中,愛倫·坡總是喜歡用反語和雙關(guān)語,以此表達他對人物言行的諷刺;有時為了突出入物滑稽幽默的個性,愛倫·坡甚至?xí)捎酶膶懟蛘哳嵉沟姆绞絹韺φZ言進行加工。
推理小說
愛倫坡一生寫了六七十篇短篇小說,雖然只寫了四五篇推理小說,但是舉世公認為“推理小說的鼻祖”。代表作《莫爾格街謀殺案》、《瑪麗·羅杰疑案》、《被竊之信》和《金甲蟲》都被奉為這類小說的先河,對后世起了很大影響。
偵探小說專家?死追蛱卣J為:“作案地點安排在鎖得嚴嚴密密的暗室;破案過程則用邏輯嚴謹、設(shè)身處地的推理等已成為愛倫坡寫偵探小說的模式!边@一模式在140年來已為各國偵探小說家競相師法,甚至被稱為“偵探小說之父”的英國作家柯林斯那部名作《月亮寶石》里的克夫探長也是在愛倫坡的影響下產(chǎn)生的。
哥特風(fēng)格
坡的大部分小說都具有哥特傳統(tǒng)的因子。其特征主要凸顯在小說敘事中所體現(xiàn)出來的細節(jié)方面的生活化以及具有魔術(shù)奇幻性的敘事情節(jié),而這其中又不失敘事的現(xiàn)實感,他在精細的哥特環(huán)境氛圍的描摹上和對敘事情節(jié)中偶然性的把控上無不流出怪澀恐怖因子這一獨特的審美吸引力,我們也正是在這些方面的審美接受中能夠透視出英國早期哥特小說傳統(tǒng)對愛倫·坡在創(chuàng)作上的影響來。
值得一提的是,愛倫·坡的哥特小說也極具現(xiàn)實意義,它們映照了當(dāng)下社會中人們已經(jīng)異化了的心理狀態(tài):孤獨、恐懼、焦慮、煩惱、絕望等。孤獨而焦慮的人們基于“自體保存”的心理需求使自然產(chǎn)生了對崇高感的渴求:人們渴求能處于某種安全地帶,在這里具有破壞力的對象對人們展以造成實際威脅和傷害,與此同時又能享受因恐怖、驚險、黑暗等引起的審美快感。
科幻小說
坡對科幻小說的發(fā)展扮演著重要的角色。有些評論家認為,是坡開創(chuàng)了科幻小說。將開創(chuàng)科幻小說的榮譽歸于瑪麗·雪萊的薩姆·莫斯考維獲在《對無限的探索者》中寫道:“坡對科幻小說的全部影響是無法計算的,但他對這一流派發(fā)展的最偉大貢獻在于,他提出了一條規(guī)則,即對所有超乎尋常的東西部必須進行科學(xué)的解釋!庇旯·根斯巴克在試圖說明他要在第一本科幻雜志《驚異故事》上刊登什么文章的時候,列舉了三位作家,其中就有坡。
總的看來,坡的科幻小說既具有豐富的想象力,引人人勝,又不乏科學(xué)理論依據(jù),令人信服。后世許多著名科幻小說家,包括現(xiàn)代科幻兩大流派的奠基者一“硬科幻”鼻祖凡爾納,“軟科幻”代表威爾斯在內(nèi),都對坡推祟不已。他們的作品中,也或多或少有模仿坡的痕跡。因此,陳良廷稱坡為科幻小說的前驅(qū),施成榮也認為:“寫出真正科幻小說的大作家是美國的愛倫·坡!敝档米⒁獾氖牵碌目苹眯≌f并非一般的科普讀物,同他的其它小說一樣,也是坡對現(xiàn)實生活的一種曲折的藝術(shù)表現(xiàn)。
象征主義
象征主義所謂“純詩”的主張,最早是由愛倫·坡提出來的。愛倫·坡認為;“天下沒有、也不可能有比這樣的一首詩——這一首詩本身——更加是徹底尊貴的、極端高尚的作品——,這一首詩就是一首詩,此外再沒有什么別的了——這一首詩完全是為詩而寫的。”
愛倫坡認為,對于詩來說,音樂是根本性的,“音樂通過它的格律、節(jié)奏和韻律等種種方式,成為詩中的如此重大的契機,以致拒絕了它,便不明智”u2019“音樂與給人快感的思想結(jié)合便是詩,沒有思想的音樂僅僅是音樂,沒有音樂的思想憑著其確定性則是散文!痹姼柰ㄟ^其音樂性所賦予的是一種含混而不明確的情緒,這正是詩的目的所在,“正是在音樂中,詩的感情才被激動,從而使靈魂的斗爭最逼近那個巨大目標(biāo)——神圣美的創(chuàng)造!
愛倫坡關(guān)于詩歌音樂性的主張及實踐,對法國象征主義影響深遠,以至于音樂性成為象征主義一個非常重要的共同藝術(shù)特征。
人物影響
愛倫·坡的創(chuàng)作因其在美學(xué)上的蘊涵而曾對被德萊爾、馬拉美等法國象征主義大師產(chǎn)生了深遠影響。其哥特小說創(chuàng)作不但對傳統(tǒng)哥待小說所具有的懸念、言情、兇殺、恐怖等通俗元素予以雜糅,還表達了獨樹一幟的創(chuàng)作理念,對美國早期本土文化、對物欲驅(qū)使的資本主義社會中人們的非理性情感予以關(guān)懷,從而使得他的哥特小說創(chuàng)作在一定程度上打破了嚴肅小說和通俗小說的界限,在更廣闊的審美空間上實現(xiàn)了與讀者的心靈溝通。愛倫·坡把哥特故事同偵探推測故事結(jié)合起來的成功嘗試對后代作家影響極大。“伊迪絲·沃頓、威廉·?思{、尤多拉·韋爾蒂、弗蘭納里·奧康納、哈特·克蘭、斯蒂芬·金以及其他眾多作家的作品之中都借用愛倫·坡的哥特風(fēng)格。這一切無不說明了愛倫·坡的哥特小說創(chuàng)作在接受美學(xué)的層面上產(chǎn)生的巨大影響及其強大助審美功能。
受到過愛倫·坡影響的主要人物有:柯南·道爾、波德萊爾、斯特芳·馬拉美、儒勒·凡爾納、羅伯特·路易斯·斯蒂文森、希區(qū)柯克、蒂姆·伯頓、江戶川亂步等。愛倫·坡最著名的文藝理論是“效果論”。坡的文學(xué)主張,死亡美學(xué)和恐怖美學(xué)。坡力圖在自己的作品中先確立某種效果,再為追求這種效果而思考創(chuàng)作。他在《怪異故事集》序中稱“自己的作品絕大部分都是深思熟慮的苦心經(jīng)營”。愛倫·坡、安布魯斯·布爾斯(1842~1914?)和H.P.洛夫克拉夫特(1890~1937)并稱為美國三大恐怖小說家。
人物評價
在他短短一生寫下的不少作品中,文學(xué)評論是很重要的一部分。當(dāng)時文壇上,除了詹姆斯·羅塞爾·洛威爾之外,幾乎無人可與抗衡。洛威爾一向不輕易贊揚別人,卻把坡譽為“最有見識、最富哲理的大無畏評論家”。當(dāng)代文學(xué)評論家埃德蒙·威爾遜也稱“坡的文學(xué)評論確實是美國文壇上空前的杰作”。然而,不可忽視的是在坡早年當(dāng)報刊雜志編輯時,為了換取稿費,他也寫了許多糟粕,因此至今留存的只是很小的一部分精華。
軼事典故
一八四八年九月,坡到普羅維敦斯向一個比他大五歲的寡婦薩拉·海倫·惠特曼求婚,她對文學(xué)也很感興趣,他在一八四五年認識她以后,不時互通詩文。但女方家庭竭力反對,坡追求未遂,十一月間他買了鴉片,到波士頓企圖自殺,沒有死成反而大病一場。復(fù)元後他繼續(xù)追求,懷特曼太太答應(yīng)只要他戒酒就同他結(jié)婚。誰知臨近喜日,他聽了幾個青年慫恿,又喝得爛醉,懷特曼太太受到多方面的壓力,只得取消婚約。坡氣憤之下發(fā)誓今後決心不再同任何愛好文學(xué)的女人來往。曾幾何時,又向另一位有夫之婦南茜·里奇蒙太太(安妮)和紐約一個女詩人莎拉·安娜·劉易斯表示愛意,都未成功。不久,他到里奇蒙和諾福克講課,不意竟遇到少年時代的情人愛彌拉·羅伊斯特·謝爾頓,當(dāng)時她已成富孀。他喪偶之后十分苦悶,急需異性安慰,便向她求起婚來,她也欣然同意。九月二十七日,他回紐約準(zhǔn)備婚事,并決心戒酒。
不料到了十月三日,他又喝得酩酊大醉,倒臥巴爾的摩街頭,人家把他送往華盛頓醫(yī)學(xué)院,他一直人事不省,等他蘇醒過來,就對空胡言亂語,掙扎了四天,在十月七日清晨五時結(jié)束了這坎坷的一生。后來他被安葬在巴爾的摩威斯敏斯特教堂公墓,陪伴他長眠地下的是他的愛妻弗吉尼亞和岳母克萊姆太太以及祖父大衛(wèi)· 坡。