生平
葡萄牙作家若澤·薩拉馬戈 :薩拉馬戈是第一個、也是惟一一個獲諾貝爾獎的葡萄牙作家,他的作品已經(jīng)被翻譯成30多種語言,銷售超過350萬冊,其中包括中文版的 《修道院紀(jì)事》和《失明癥漫記》(《盲目》)。薩拉馬戈1922年生于 里斯本北部一個小 村莊, 葡萄牙當(dāng)今最杰出的作家之一,他享譽(yù)國際,作品已被譯成多種文字。天地茫茫,但一對深愛的情侶飽受著磨難,竟無容身之地。小說真實與虛幻互為交織,氣勢恢宏,語言生動,不愧大家手筆。薩拉馬戈遣詞造句時的明快與簡潔,以及在簡潔中所涵托的飽滿情緒,從這種情緒中我們可以感受到作家在寫作中的快樂,并因此受到感染進(jìn)入漫游陌生之地的精神歷程。這是所有杰出作家的共同處,核心的秘密隱藏在無邊無際的語詞叢林中。
1947年,他的第一部小說出版,薩拉馬戈從焊工一躍成為 文學(xué)雜志 記者。在接下去的18年中,他除了作為一記者出版零星的作品外,主要的精力花在以一名共產(chǎn)黨員的身份與當(dāng)權(quán)41年的獨裁者的斗爭上,后來他專心致力于小說和戲劇寫作。
1982年小說《 修道院紀(jì)事》的出版使他獲得巨大成功。
1996年初,薩拉馬戈從 巴西總統(tǒng)手中接過了1995年度 葡萄牙語 文學(xué) 創(chuàng)作最高等級獎項—— 卡蒙斯文學(xué)獎。
1998年榮獲諾貝爾文學(xué)獎。他是以 葡萄牙語為母語進(jìn)行 創(chuàng)作的作家中獲此殊榮的第一人。
薩拉馬戈2010年6月18日在西班牙加那利群島的家中去世。 葡萄牙外交部宣布,政府決定派飛機(jī)前往加那利群島,將薩拉馬戈的遺體接回 里斯本,并于里斯本舉行葬禮。
作品年表
外文版
1947 Terra do Pecado(Land of Sin)
1953 Claraboia(The clairvoyant)
1966 Os Poemas Possíveis(Possible Poems)
1970 Provavelmente Alegria(Probably Joy)
1971 Deste Mundo e do Outro(This World and the Other)
1973 A Bagagem do Viajante(The Traveller’s Baggage)
1974 As Opiniões que o DL teve(Opinions that DL had)
1975 O Ano de 1993(The Year of 1993)
1976 Os Apontamentos(The Notes)
1977 Manual de Pintura e Caligrafia(Manual of Painting and Calligraphy)
1978 Objecto Quase(Quasi Object)
1980 Levantado do Chão(Raised from the Ground)
1981 Viagem a Portugal(Journey to Portugal)
1982 Memorial do Convento(Baltasar and Blimunda)
1986 O Ano da Morte de Ricardo Reis(The Year of the Death of Ricardo Reis)
1986 A Jangada de Pedra(The Stone Raft)
1989 História do Cerco de Lisboa(The History of the Siege of Lisbon)
1991 O Evangelho Segundo Jesus Cristo(The Gospel According to Jesus Christ)
1995 Ensaio sobre a Cegueira(Blindness)
1997 Todos os Nomes(All the Names)
1997 O Conto da Ilha Desconhecida(The Tale of the Unknown Island)
2000 A Caverna(The Cave)
2001 A Maior Flor do Mundo(Children’s Picture Book)
2003 O Homem Duplicado(The Double)
2004 Ensaio sobre a Lucidez(Seeing)
2005 Don Giovanni ou o Dissoluto Absolvido(Don Giovanni, or, Dissolute Acquitted)
2005 As Intermitências da Morte(Death with Interruptions)
2006 As Pequenas Memórias(Small Memories)
2008 A Viagem do Elefante(The Elephant’s Journey)
2009 Caim(Cain)
簡體中文版
《失明癥漫記》,南海出版社公司(新經(jīng)典文化),2014年
《復(fù)明癥漫記》,南海出版社公司(新經(jīng)典文化),2014年
《謊言的年代》,中信出版社,2014年
《雙生》,作家出版社,2014年
《修道院紀(jì)事》,花山文藝出版社,1996年
寫作特點
1998年諾貝爾 文學(xué)獎得主 葡萄牙作家若澤·薩拉馬戈的新書《大象之旅》6日出版。在這本新書中,薩拉馬戈講述了16世紀(jì)一頭名叫薩洛芒的印度大象從 葡萄 牙首都里斯本到 奧地利旅行的故事。薩拉馬戈說:“故事講的不僅是大象的旅行,同時也隱喻人生。”
作者介紹說,他的 創(chuàng)作靈感來自一次去 奧地利薩爾茨堡的旅行途中。當(dāng)時他到一家名叫“大象”的餐館 吃飯,在那里聽到一則16世紀(jì) 葡萄牙國王將一頭大象作為禮物送給 奧地利的故事。這引起了他的濃厚興趣,隨后開始這本書的 創(chuàng)作。然而,在《大象之旅》寫到40頁左右時,薩拉馬戈因病住院3個月。出院的第二天,身體尚未完全康復(fù)的薩拉馬戈就開始繼續(xù) 創(chuàng)作他的《大象之旅》。據(jù)介紹,雖然《大象之旅》首印5萬冊,但第一批訂單就已大大超過這一 數(shù)字。出版社表示將加印5萬冊。 不公正在增加,不平等在惡化,無知在成長,悲慘在擴(kuò)大。這個能夠把復(fù)雜 工具送到另一個星球到研究那里的巖石結(jié)構(gòu)的神經(jīng)分裂的人類,卻可以對數(shù)百萬人因 饑餓而死亡無動于衷。去火星仿佛比拜訪自己的鄰居更容易。
薩拉馬戈同樣關(guān)注理性和個人生存。1995年出版的《失明癥漫記》像一個失落、迷茫的寓言,道出了人類最丑陋的欲望和不可救藥的脆弱。一位司機(jī)在繁忙的路口突然染上了盲眼病而無法動彈,一位“錯誤”的好心人開車送他回家,卻成了第二個犧牲品。 眼科醫(yī)生聞訊趕來,成了第三個……疾病蔓延開來,城市一片混亂。于是,當(dāng)局下令將所有的盲者都趕進(jìn)一個廢置的精神病院,派武裝士兵把守,并開始開槍。此時,罪惡的因子也在幸存的盲者中萌芽,口糧被偷走,婦女遭強(qiáng)奸。所有的一切都落入一位 婦女的眼中,她為了照顧失明的丈夫——牙科 醫(yī)生——而偽稱自己也是瞎子。她帶領(lǐng)著七個陌生人行走在城市空曠的街道。這個奇怪的匿名團(tuán)體——有先天盲人、戴黑眼罩的老人、戴黑 眼鏡的少女、失去親人的男孩和流淚的狗——的結(jié)局和最終周圍的騷亂一樣離奇而又可悲……對這部幫他戴上桂冠的杰作,薩拉馬戈如是說:“盲目并非真的盲目,這是對理性的盲目。我們都是理性的人,但是沒有 理性的行為。如果我們做了,世界上就不會有 饑餓!薄妒靼Y漫記》在西方世界受到多方贊揚(yáng)!冻霭婕摇贩Q,“在最近幾年出版的任何文字的小說當(dāng)中,《失明癥漫記》都是最具挑戰(zhàn)性、發(fā)人深思和令人亢奮的作品。”
《圖書館新聞》稱,“使人想起阿爾貝·加繆的《鼠疫》……在這哲學(xué)與隱喻交融的環(huán)境中,只有人類最基本的需求是永恒的!薄都~約時報書評》認(rèn)為,“……既非憤世嫉俗,也非沒有主見,而是……一種誠實地以智慧命名的品質(zhì)。我們應(yīng)該感謝它把如此寬廣的世界呈獻(xiàn)給讀者!薄犊茽柨怂埂穭t將其與 奧威爾的《1984》、 卡夫卡的《審判》及加繆的《鼠疫》相提并論。
榮譽(yù)
諾貝爾 文學(xué)獎得主、 葡萄牙著名作家薩拉馬戈生平展23日在葡首都里斯本阿儒達(dá)國家宮開幕,這是21世紀(jì)以來葡萄牙第一次為這位著名作家舉辦生平展。
這個名為《薩拉馬戈追求夢想》的展覽展出作家生活資料、各種 證件、 手稿、 書信、 照片、寫作 工具、 收藏藝術(shù)品和贈品、書籍等1200多件,其中許多實物和照片是第一次與 觀眾見面。展品中還有中國的青銅馬和獲獎小說 《修道院紀(jì)事》中文譯本首發(fā)儀式 照片和《里斯本圍城史》中文譯本等。
葡萄牙總理 若澤·蘇格拉底、 文化部長安東尼奧·平托·里佩羅、薩拉馬戈夫婦及葡萄牙內(nèi)閣其他高官以及葡萄牙、西班牙兩國文化界人士300多人出席展覽開幕式。文化部長安東尼奧·平托在展覽開幕前舉行的 新聞發(fā)布會上稱贊薩拉馬戈是葡歷史上最偉大作家,是一個有強(qiáng)烈社會責(zé)任感的人,把自己全部精力獻(xiàn)給 葡萄牙 文學(xué)事業(yè),正是由于他的追求才使葡文學(xué)走上世界文學(xué)舞臺。
薩拉馬戈在開幕式上說,自己是一個文字工匠,作品真實反映了 葡萄牙現(xiàn)實,屬于所有人,屬于葡萄牙語文學(xué)。現(xiàn)年85歲的薩拉馬戈1998年獲諾貝爾 文學(xué)獎,是首位獲此獎項的葡語作家。