人物資料
曹納木 副譯審。蒙古族。1934年9月出生,內(nèi)蒙古鄂托克前旗人。中共黨員。曾任職于內(nèi)蒙古鄂托克前旗人大常委會。是中國蒙古語文學(xué)會理事,中國民間文藝家協(xié)會會員,中國歌謠學(xué)會會員,中國民俗學(xué)會會員,成吉思汗研究會副理事長。1978年編印的近300首鄂爾多斯民歌分別被選入《鄂爾多斯民歌》、《蒙古民歌五百首》和《蒙古民歌一千首》。自1979年開始發(fā)表《鄂爾多斯民歌》(合譯)后,先后創(chuàng)作和整理發(fā)表過《鄂爾多斯蒙古部名考》(譯注)、《祿馬略考》、《蒙古世系及各罕的排列》、《田清波與鄂爾多斯研究》等30余部作品,其中代表作是《詈語一千條》和《與地名相聯(lián)的“九”字談起》分別獲內(nèi)蒙古自治區(qū)第二屆文學(xué)創(chuàng)作索龍嘎獎二等獎和1984年伊盟文學(xué)藝術(shù)作品二等獎。80年代開始著手搜集整理和轉(zhuǎn)譯民間文學(xué)工作,出版過《諺語拾零》、《蒙古族忌諱》(合作)等10部書。其中代表作是《鄂爾多斯民間故事》(合作)和《阿爾扎波爾扎罕》(轉(zhuǎn)校注)分別獲內(nèi)蒙古自治區(qū)首屆民族民間文學(xué)評獎一等獎和二等獎!吨V語拾零》和《蒙古族肉食文化》分別獲內(nèi)蒙古自治區(qū)第四屆社會科學(xué)優(yōu)秀成果三等獎和1994年伊盟哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎。1987年起,將世界著名的比利時蒙古學(xué)學(xué)者昂·莫斯太厄(田清波)先生所編的法文注釋《鄂爾多斯蒙語詞典》轉(zhuǎn)譯、編撰為《蒙漢法鄂爾多斯蒙語詞典》,轉(zhuǎn)譯詞目達21483條,計250萬字。并將原書中的許多為人們所不懂或難以理解的古代蒙語、南部蒙語方言,以及用方言記錄和書寫的漢、藏、滿、法人名等都用現(xiàn)代蒙語作了注釋,使其成為一部既適用、又通俗的蒙語工具專著,現(xiàn)已交付出版社審定,不久將問世。因轉(zhuǎn)、譯、注田清波先生的諸多名著,于1992年應(yīng)比利時魯汶大學(xué)歐中研究所文化中心的邀請,赴比利時參加過“田清波與鄂爾多斯研究”國際學(xué)術(shù)研討會。在會上提交并宣讀了論文,反應(yīng)強烈。
榮譽記錄
2018年5月16日,入選第五批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目代表性傳承人。