介紹
奧托·葉斯柏森(Otto Jespersen,1860—1943)是享譽(yù)國(guó)際的丹麥語(yǔ)言學(xué)家,一生著述頗豐,多達(dá)487種,研究涵蓋普通語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)言史、符號(hào)系統(tǒng)、語(yǔ)言哲學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)、國(guó)際輔助語(yǔ)等多個(gè)領(lǐng)域,對(duì)普通語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)法學(xué)的貢獻(xiàn)尤為顯著,影響了包括布龍菲爾德(L.Bloomfield)、喬姆斯基(N. Chomsky)、韓禮德(M. Halliday)等語(yǔ)言學(xué)泰斗在內(nèi)的大批學(xué)者。他還是英語(yǔ)界公認(rèn)的英語(yǔ)語(yǔ)法的最高權(quán)威,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)貢獻(xiàn)巨大,影響著一代代的英語(yǔ)研究者和學(xué)習(xí)者。
生平
1860年7月16日,葉斯柏森生于丹麥蘭訥斯(Randers)的一個(gè)法律世家。他17歲時(shí)進(jìn)入哥本哈根大學(xué)學(xué)習(xí),初學(xué)習(xí)法律,后轉(zhuǎn)向語(yǔ)文學(xué),學(xué)過(guò)法國(guó)文學(xué),研究過(guò)丹麥方言,曾致力于語(yǔ)音學(xué)的研究。他師從語(yǔ)言學(xué)家維爾納(K. Verner),1887年獲得碩士學(xué)位。之后,他游學(xué)倫敦、牛津、巴黎、柏林、萊比錫等地,拜見(jiàn)了許多著名的語(yǔ)言學(xué)家,然后在德國(guó)潛心研究古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)。1891年,他在丹麥語(yǔ)言學(xué)家湯姆森(V. Thomsen)的指導(dǎo)下,以研究英語(yǔ)格系統(tǒng)的論文獲得博士學(xué)位。從1893年起,他在哥本哈根大學(xué)擔(dān)任英語(yǔ)教授一直到1925年退休為止;1909至1910年在美國(guó)加州大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)當(dāng)訪問(wèn)教授;1920至1921年任哥本哈根大學(xué)校長(zhǎng)。他是國(guó)際語(yǔ)音協(xié)會(huì)的創(chuàng)始人之一,還是1936年在哥本哈根舉行的第四屆國(guó)際語(yǔ)言學(xué)家大會(huì)的主席。他年過(guò)80歲仍在做語(yǔ)音符號(hào)系統(tǒng)的研究。1943年4月30日,葉氏在丹麥羅斯基勒(Roskilde)去世,享年83歲。
貢獻(xiàn)
關(guān)于語(yǔ)言,葉氏有兩個(gè)主要論點(diǎn):一是語(yǔ)音和語(yǔ)法是外部形式,意義是內(nèi)部形式,聲音與意義有密切關(guān)系,語(yǔ)音變化往往有意義因素,因此,他不贊成德國(guó)新語(yǔ)法學(xué)派的“語(yǔ)音規(guī)律無(wú)例外”的說(shuō)法;二是印歐語(yǔ)系古代語(yǔ)言詞法系統(tǒng)復(fù)雜,近代語(yǔ)言詞形變短,語(yǔ)法系統(tǒng)簡(jiǎn)化,這是進(jìn)化,而不是退化或訛誤。這些論點(diǎn)見(jiàn)于他的主要著作《語(yǔ)言:它的性質(zhì)、發(fā)展和起源》。該書(shū)是一部語(yǔ)言理論作品,兼顧共時(shí)歷時(shí),貫通多種語(yǔ)言,與索緒爾(F. Saussure)的《普通語(yǔ)言學(xué)教程》、布龍菲爾德的《語(yǔ)言論》、薩丕爾(E. Sapir)的《語(yǔ)言》齊名,同屬西方語(yǔ)言學(xué)的經(jīng)典名著。他在書(shū)中指出:語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)忠實(shí)記錄語(yǔ)言的使用情況,而不是人為地去規(guī)范語(yǔ)言的使用;應(yīng)結(jié)合語(yǔ)言的發(fā)展史去研究語(yǔ)言,才能賦予語(yǔ)言理論最大的解釋力。
葉氏在另一部主要著作《語(yǔ)法哲學(xué)》中討論了邏輯范疇和語(yǔ)法范疇及其相互關(guān)系。他強(qiáng)調(diào)指出,語(yǔ)言理論應(yīng)是概括語(yǔ)言事實(shí)的工具,而不是讓語(yǔ)言事實(shí)去遷就語(yǔ)法的教條。這對(duì)一般語(yǔ)法理論的探索具有很重要的意義,是使傳統(tǒng)的規(guī)范語(yǔ)法向現(xiàn)代的描寫語(yǔ)法轉(zhuǎn)變的重要一步,也使該書(shū)近百年來(lái)一直被看作是語(yǔ)言學(xué)史上的經(jīng)典文獻(xiàn)。尤其是書(shū)中提出了著名的“三品說(shuō)”:這一學(xué)說(shuō)根據(jù)詞在句中的地位把它們分為“首品”(primary)、“次品”(secondary)和“末品”(tertiary),其中“首品”大致等于名詞,“次品”大致等于形容詞和動(dòng)詞,“末品”大致等于副詞。另外他在書(shū)中創(chuàng)造了大量新的術(shù)語(yǔ),如“組連式”(nexus)、“附連式”(junction)、“存在句”(existential sentence)、“元音大遷徙”(great vowel shift)等,并對(duì)這些術(shù)語(yǔ)作了闡述。他最先使用SVO三個(gè)字母代表“主謂賓結(jié)構(gòu)”,也是最早在著作中系統(tǒng)地使用“§1.1”來(lái)代“節(jié)”,這些在今天語(yǔ)言學(xué)著作中幾乎已成定規(guī)。《語(yǔ)法哲學(xué)》對(duì)上世紀(jì)三四十年代的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究產(chǎn)生了巨大影響,如王力的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》和呂叔湘的《中國(guó)文法要略》都曾引進(jìn)過(guò)“三品說(shuō)”。這種詞品區(qū)分法是否適用于漢語(yǔ)語(yǔ)法,曾一度是中國(guó)語(yǔ)法學(xué)界的熱門議題。如今“三品說(shuō)”風(fēng)光不再,但它對(duì)中國(guó)語(yǔ)法理論發(fā)展的貢獻(xiàn)是不應(yīng)忘記的。
值得一提的是,葉氏在1917年出版的《英語(yǔ)和其他語(yǔ)言中的否定》一書(shū)中提出一個(gè)重要假設(shè)——否定用語(yǔ)的三大演變周期:第一階段是單一否定詞位于動(dòng)詞前;第二階段是兩個(gè)否定詞放置在動(dòng)詞前后同時(shí)使用;第三階段是單一否定詞置于動(dòng)詞之后。他認(rèn)為:當(dāng)單一的否定詞不足以表達(dá)否定意義時(shí),常用強(qiáng)調(diào)詞來(lái)強(qiáng)化;隨著語(yǔ)言的演變,強(qiáng)調(diào)詞逐漸取代否定詞,最終在句子中獨(dú)立起否定作用。他的假設(shè)被語(yǔ)言學(xué)界命名為“葉氏周期”(Jespersen’s Cycle),是語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)和難點(diǎn)之一。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威利斯(D. Willis)領(lǐng)導(dǎo)的研究小組花了五年的時(shí)間,對(duì)過(guò)去一千年間歐洲和地中海沿岸語(yǔ)言中否定詞的演變過(guò)程進(jìn)行追溯,最近證實(shí)了“葉氏周期”。例如,在古法語(yǔ)中,“ne”在動(dòng)詞之前單獨(dú)使用,表達(dá)否定意義;800年前,“ne...pas”的否定形式出現(xiàn)且沿用至今,成為表達(dá)否定的標(biāo)準(zhǔn)用法;當(dāng)前的口語(yǔ)中,“ne”常被省略,直接用“pas”表達(dá)否定意義。威爾士語(yǔ)的否定詞同樣遵循這一演變周期:最初的否定詞是“ni”;13世紀(jì)末“dim” 或“ddim”開(kāi)始出現(xiàn),起強(qiáng)化否定的作用;16、17世紀(jì),“ni...dim/ddim”的用法成為固定形式并保留了兩百多年;1820年前后,“ni”不再出現(xiàn),“dim/ddim”單獨(dú)表達(dá)否定意義。威利斯表示,否定詞周期性演變是語(yǔ)言發(fā)展的一部分,折射出社會(huì)和心理因素對(duì)語(yǔ)言演變及習(xí)得的影響。國(guó)際學(xué)界對(duì)這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)給予了很高的評(píng)價(jià)。
葉氏對(duì)英語(yǔ)史和英語(yǔ)語(yǔ)法有獨(dú)到的研究,這方面有許多重要的著作,豐富了英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的寶庫(kù)。由于受達(dá)爾文學(xué)說(shuō)影響,他在《語(yǔ)言中的進(jìn)化:特別著重英語(yǔ)》一書(shū)中提出了著名的“語(yǔ)言進(jìn)化論”!队⒄Z(yǔ)的發(fā)展和結(jié)構(gòu)》一書(shū)中他對(duì)這一理論作了進(jìn)一步的闡述和分析,認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)法形態(tài)變化的簡(jiǎn)化是進(jìn)步,而不是衰敗,聲稱分析語(yǔ)是語(yǔ)言發(fā)展的高級(jí)階段。從“分析語(yǔ)高級(jí)”觀點(diǎn)出發(fā),他贊揚(yáng)現(xiàn)代英語(yǔ)及現(xiàn)代漢語(yǔ)是先進(jìn)的語(yǔ)言;他的這一言論受到了英國(guó)人的歡迎,但卻讓德國(guó)人不悅,因?yàn)榈抡Z(yǔ)屬于綜合語(yǔ)。
在《英語(yǔ)語(yǔ)法精要》中,他認(rèn)為講句法應(yīng)從意義到形式,講詞法應(yīng)從形式到意義。在《分析句法》中,他揭示了英語(yǔ)句法的內(nèi)在規(guī)律,并使用符號(hào)來(lái)講解句法結(jié)構(gòu)!冬F(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法》是他最大的一部著作,共七卷,按歷史原則編寫,大多數(shù)材料引自文學(xué)作品,因?yàn)樗目谔?hào)是“語(yǔ)言研究不能離開(kāi)文學(xué)”。他從1904年動(dòng)手撰寫,而最后兩卷直到他去世后才由助手完成。這部巨著是英語(yǔ)語(yǔ)法研究者必讀的經(jīng)典文獻(xiàn)。中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家、數(shù)學(xué)家周海中在大學(xué)一年級(jí)就自學(xué)了這部巨著,從中受益匪淺,他后來(lái)回憶說(shuō):“仔細(xì)研讀它,就會(huì)找到打開(kāi)英語(yǔ)語(yǔ)法寶庫(kù)的鑰匙。”
葉氏還是杰出的外語(yǔ)教育家,是19世紀(jì)末外語(yǔ)教學(xué)改革運(yùn)動(dòng)的重要人物。他在丹麥多年教授英語(yǔ)和法語(yǔ),為丹麥教育部制訂過(guò)丹麥方言拼音字母表和新的外語(yǔ)教學(xué)大綱,編寫過(guò)一系列的英語(yǔ)和法語(yǔ)教材。他的小冊(cè)子《怎樣教外語(yǔ)》曾一度被外語(yǔ)教師當(dāng)作“圣經(jīng)”,被譯為多種語(yǔ)言出版,在外語(yǔ)教育界產(chǎn)生過(guò)巨大影響。他倡導(dǎo)在外語(yǔ)教學(xué)中使用“直接法”(direct method),并優(yōu)先解決語(yǔ)音問(wèn)題。他認(rèn)為,教授外語(yǔ)的首要條件就是要盡可能地讓學(xué)生接觸外語(yǔ)和使用外語(yǔ),學(xué)外語(yǔ)像學(xué)游泳,學(xué)生必須浸在水中,而不是偶爾沾沾水。他強(qiáng)調(diào)指出,外語(yǔ)教學(xué)的終極目標(biāo)是培養(yǎng)和提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力。
此外,葉氏視語(yǔ)言文字為“便民利俗之器”,所以他一直惦念為世界大同以后的人類預(yù)備一種國(guó)際輔助語(yǔ),將它作為母語(yǔ)不同而言語(yǔ)不通的人們之間用于書(shū)面或口頭交際的工具。1907年,他與好友共創(chuàng)了一種名為“依得語(yǔ)”(Ido)的人工語(yǔ)言,1928年又自創(chuàng)了一種名為“諾維亞語(yǔ)”(Novial)的人工語(yǔ)言,1930年還出了一本諾維亞語(yǔ)詞典——愛(ài)爾蘭劇作家蕭伯納(G. Shaw)和美籍荷蘭物理學(xué)家烏倫貝克(G. Uhlenbeck)都對(duì)后者表示過(guò)贊許。但后來(lái)不論“依得語(yǔ)”還是“諾維亞語(yǔ)”,都不像世界語(yǔ)(Esperanto)那樣為人們所接受。
榮譽(yù)
在語(yǔ)言學(xué)史上,葉氏是為數(shù)不多的生命力經(jīng)久不衰的泰斗人物之一,并有“語(yǔ)言學(xué)之父”的美譽(yù)。他畢生勤耕不輟、開(kāi)拓創(chuàng)新,為語(yǔ)言學(xué)界留下了豐富的寶貴遺產(chǎn)。由于在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域作出重大貢獻(xiàn),他曾被選為丹麥科學(xué)院院士、英國(guó)皇家學(xué)會(huì)通訊會(huì)員和美國(guó)語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)的首批名譽(yù)會(huì)員,并獲法國(guó)大學(xué)院沃耳內(nèi)獎(jiǎng)。美國(guó)哥倫比亞大學(xué)、英國(guó)圣安德魯斯大學(xué)和法國(guó)索邦大學(xué)曾授予他名譽(yù)博士學(xué)位。葉氏70歲生日時(shí),美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家、人類學(xué)家薩丕爾在丹麥著名報(bào)紙《明智人》上撰文祝壽,并對(duì)其成就及人品給予了高度的評(píng)價(jià)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家拉波夫(W. Labov)在評(píng)價(jià)20世紀(jì)最重要的三位語(yǔ)言學(xué)偉人時(shí)說(shuō):“索緒爾被認(rèn)為是本世紀(jì)影響最大的語(yǔ)言學(xué)家,梅耶是歷史語(yǔ)言學(xué)最杰出的語(yǔ)言學(xué)家之一,葉斯柏森是其著作在當(dāng)代被最用心去閱讀、最注意去引用的語(yǔ)言學(xué)家!比~氏的語(yǔ)言理論及學(xué)術(shù)觀點(diǎn)澤被后學(xué),影響深遠(yuǎn)。他的奮斗精神及治學(xué)態(tài)度激勵(lì)著不同國(guó)家的語(yǔ)言學(xué)工作者共同探究人類語(yǔ)言的過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)。