人物經(jīng)歷
1828年2月8日,儒勒·凡爾納生于南特費多島。
1833年~1846年 先就讀于一位遠(yuǎn)洋輪船長的寡婦桑斑夫人所辦的學(xué)堂,后來轉(zhuǎn)入圣斯塔尼斯拉斯小學(xué),隨后又進(jìn)圣多納蒂揚的一所小神學(xué)院,最后進(jìn)入皇家中學(xué),即后來的南特中學(xué)。1840年起,居住在讓·雅克·盧梭街6號。春秋佳日,凡爾納一家常在南特近郊的尚特耐小住。
1846年,通過中學(xué)畢業(yè)會考,為取悅父親打算學(xué)習(xí)法律。
1847年4月,啟程去巴黎。考入法科一年級。4月27日,他愛慕的表姐卡羅琳·特朗松(1826~1902)與埃米爾·德佐內(nèi)伊結(jié)婚,父母讓他離開南特。
1847年~1848年,經(jīng)歷了一場熱烈持久的戀愛,并提獻(xiàn)了大量的詩歌給埃爾米妮·阿諾特-格羅斯梯埃爾(1827~?)。
1848年7月,凡爾納回到巴黎參加法科二年級考試。7月19日,得悉埃爾米妮和阿爾芒·泰里揚·德·拉埃伊結(jié)婚,7月30日,寄給母親“夢之信”。經(jīng)常出入于幾個文學(xué)沙龍,從這一時期開始,感到文學(xué)比法律對他更有吸引力。
1849年取得法學(xué)業(yè)士學(xué)位。寫下大量劇本。與大仲馬結(jié)為朋友,創(chuàng)辦“光棍十一人”晚會。
1850年6月12日,《折斷的麥稈》首演,這是凡爾納第一部出版并上演的劇本。與南特音樂家阿里斯蒂德·伊尼亞爾結(jié)為知交,為后者寫了一些喜歌劇小冊子。寫成《吉里迪恩和吉迪恩里》,并獲法學(xué)學(xué)士學(xué)位。
1851年,凡爾納最早的兩篇小說在布雷東·皮特爾-謝瓦利埃主辦的《百家文苑》發(fā)表:《墨西哥的幽靈》和《乘氣球的一次旅行》。10月,面部神經(jīng)麻痹癥首次發(fā)作。開始創(chuàng)作《蒙娜麗莎》。
1852年,拒絕繼承父業(yè),轉(zhuǎn)而從事文學(xué)創(chuàng)作。創(chuàng)作《皮埃爾·讓》。在《百家文苑》發(fā)表《馬丁·帕茲》和《加利福尼亞的城堡》。擔(dān)任歌劇院秘書。
1853年,《捉迷藏》首次演出。保爾·凡爾納從海地回國;儒勒前往拉蓋什他舅舅普呂當(dāng)家一同慶祝。儒勒·凡爾納在南特巧遇洛朗斯·雅瑪爾,深陷無望的戀愛。同年創(chuàng)作《圍攻羅馬》。
1854年6月,歌劇院經(jīng)理儒勒·塞維斯特去世,凡爾納得以解脫,但他直到1855年10月才辭去秘書職務(wù)。8月,洛朗斯·雅瑪爾結(jié)婚。在《百家文苑》發(fā)表《查莎呂斯師傅》。
1855年,《瑪若蘭納的伙伴們》首演,由伊尼亞爾作曲。面部神經(jīng)麻痹癥再次發(fā)作,消化功能又欠佳。凡爾納打算結(jié)婚。去莫爾塔尼相親后,寫下《昂塞勒默·德·蒂勒爾的婚姻》,并著手寫劇本《白天幸福的人》。在《百家文苑》發(fā)表《一個在冰雪中度過的冬天》。發(fā)表第一首歌詞《前進(jìn)!朱阿夫團(tuán)!》。
1856年5月17日,凡爾納去亞眠參加朋友奧居斯特·勒拉日和埃梅·德·維亞恩的婚禮。愛上新娘的姐姐奧諾麗娜·德維亞恩,一位有兩個孩子的寡婦。為改善經(jīng)濟(jì)狀況,決定去交易所工作。創(chuàng)作《圣卡洛斯》和一些歌詞。
1857年1月10日,儒勒和奧諾麗娜在巴黎舉行十分簡樸的婚禮。出版第一部歌曲集,由伊尼亞爾作曲。
1858年2月17日,《大猩猩先生》首演,由伊尼亞爾作曲。面部神經(jīng)麻痹癥第三次發(fā)作。
1859年,凡爾納與伊尼亞爾一道去英格蘭和蘇格蘭旅行,并寫成游記《英格蘭和蘇格蘭旅行記》。后來又在《美麗的地下世界》和《綠光》中描寫蘇格蘭風(fēng)光。
1860年,《阿代恩的旅店》首演,由伊尼亞爾作曲。創(chuàng)作《二十世紀(jì)的巴黎》。
1861年6月1日,《圍城十一天》首演。7月2日至8月8日,凡爾納與伊尼亞爾和一位不知名的朋友去挪威和斯堪的那維亞,作第二次海上旅行;旅途記事本為后來創(chuàng)作《一張彩票》提供了素材。
1862年6月末,凡爾納與赫澤爾會面!犊罩新眯小犯麨椤稓馇蛏系奈逍瞧凇。10月23日,與出版商簽訂第一份合同。
1863年1月31日,“奇異旅行”系列作品的首篇《氣球上的五星期》投放市場。擔(dān)任納達(dá)爾創(chuàng)辦的“飛行器運動促進(jìn)協(xié)會”監(jiān)察官。出版第二部歌曲集,作曲者為伊尼亞爾。在《百家文苑》發(fā)表《關(guān)于“巨人號”》。
1864年1月1日,凡爾納與赫澤爾簽訂第二份合同。在《百家文苑》發(fā)表《愛倫·坡和他的作品》。赫澤爾拒絕接收《二十世紀(jì)的巴黎》手稿。3月20日,在《教育與娛樂雜志》(以下簡稱“雜志”)創(chuàng)刊號上發(fā)表《哈特拉斯船長歷險記》。出版《地心游記》。在《百家文苑》發(fā)表《尚特萊恩伯爵》。面部神經(jīng)麻痹癥第四次發(fā)作。到奧特伊小住。
1865年,發(fā)行《從地球到月球》。在《百家文苑》發(fā)表《突破封鎖》。在《雜志》發(fā)表《格蘭特船長的兒女》(1865年12月20日到1867年12月5日)。從克羅托瓦出發(fā)作海上旅行。8月至10月間,到克羅托瓦小住,同時在巴黎塞弗爾街保留了一個臨時住所。12月11日,簽訂第三份合同,承諾每年出三冊書。成為“地理協(xié)會”會員。
1866年,凡爾納在尚特耐旅居期間完成《格蘭特船長的兒女》,著手準(zhǔn)備《海底兩萬里》。由南特乘海輪至波爾多接其弟,并由原路返回。
1867年3月23日,凡爾納與其弟保爾搭乘“大東方號”去美國;參觀紐約和尼亞加拉大瀑布。自1月起,編寫《法國及其殖民地地理》,書的開頭由拉瓦萊執(zhí)筆。7月,在克羅托瓦小住。創(chuàng)作《騙局》。
1868年2月底,凡爾納完成《法國及其殖民地地理》,“狂熱地”繼續(xù)創(chuàng)作《海底兩萬里》。修整一艘小艇,命名為“圣米歇爾號”。5月8日,簽訂第四份合同。
1869年,凡爾納在南特居住一段時間后,3月底遷居克羅托瓦。在《雜志》發(fā)表《海底兩萬里》(自3月20日開始連載);阿爾蒂爾·蘭波從中得到靈感,寫出《醉舟》。在《辯論報》發(fā)表《環(huán)繞月球》。
1870年,在《辯論報》發(fā)表《漂浮的城市》。在赫澤爾出版社出版《發(fā)現(xiàn)地球》。被授予榮譽(yù)軍團(tuán)騎士勛章。戰(zhàn)爭期間,擔(dān)任克羅托瓦海岸警衛(wèi);妻子和孩子在亞眠避難。推薦出版《魯濱遜叔叔》,赫澤爾拒收書稿;1873年改寫成《神秘島》。
1871年,在《雜志》發(fā)表《測量子午線》。創(chuàng)作《大臣號遇難者》和《飄逝的半島》。7月,定居亞眠。9月25日,簽訂第五份合同,規(guī)定每年只需提供兩冊小說,而不是三冊。
1872年,凡爾納在《百家文苑》發(fā)表《牛博士的奇想》。當(dāng)選亞眠市學(xué)士院院士。法蘭西學(xué)院授獎給“奇異旅行”系列作品。在《雜志》發(fā)表《飄逝的半島》。在《時代》發(fā)表《八十天環(huán)游地球》。
1873年,《來自美洲的侄子》首演。凡爾納在亞眠乘坐熱氣球,并寫成報道《氣球上的24分鐘》。在《地理協(xié)會簡報》發(fā)表《子午線和歷法》。創(chuàng)作《神秘島》。遷居隆格維爾大道44號。
1874年,凡爾納在《雜志》發(fā)表《神秘島》,在《時代》發(fā)表《大臣號遇難者》。劇本《八十天環(huán)游地球》首演。赫澤爾出版社出版的小說集《牛博士》,其中收入經(jīng)出版商和作者審查修改后的一些曾在《百家文苑》發(fā)表的中短篇小說。
1876年,在《雜志》發(fā)表《沙皇的信使》。購買“圣米歇爾2號”。其妻奧諾麗娜·凡爾納病重。
1877年,在《雜志》發(fā)表《太陽系歷險記》。在《時代》發(fā)表《美麗的地下世界》!兜匦挠斡洝芬l(fā)蓬·熱斯特訴訟案。購買“圣米歇爾3號”。首次舉辦盛大化裝舞會,奧諾麗娜因再次犯病未能參加。
1878年,在《雜志》發(fā)表《十五歲的小船長》。劇本《格蘭特船長的兒女》首演。與加布里埃爾·馬塞爾合作修改《發(fā)現(xiàn)地球》,發(fā)表時的全名為《偉大旅行和偉大的旅行家的故事》。2月4日,法院判令米歇爾·凡爾納乘船前往印度。首次乘“圣米歇爾3號”出航(途徑里斯本、丹吉爾、直布羅陀和阿爾及爾)。
1879年,在《時代》發(fā)表《一個中國人在中國的遭遇》。在《雜志》發(fā)表《蓓根的五億法郎》,同時發(fā)行《“恩惠社”號的叛亂者》。出版《偉大旅行和偉大旅行家的故事》第二卷《十八世紀(jì)的航海者》。第二次乘“圣米歇爾3號”出航。赴英格蘭和蘇格蘭旅行。
1879~1881年,被懷疑與旅居亞眠的羅馬尼亞姑娘路易斯·托依奇(1845~?)關(guān)系曖昧。
1880年,在《雜志》發(fā)表《蒸汽屋》。劇本《沙皇的信使》首演。出版《偉大旅行和偉大旅行家的故事》第三卷《十九世紀(jì)的旅行者》。米歇爾·凡爾納和泰雷茲·塔通即迪加宗姘居。
1881年,在《雜志》發(fā)表《大木筏》,第三乘“圣米歇爾3號”遠(yuǎn)航。
1882年,在《雜志》發(fā)表《魯濱遜學(xué)!。在《時代》發(fā)表《綠光》!洞┰讲豢赡艿穆眯小肥籽荨10月,定居夏爾·杜布瓦街2號。
1883年,在《雜志》發(fā)表《環(huán)游黑海歷險記》。劇本《環(huán)游黑海歷險記》首演。米歇爾·凡爾納在尼姆與一名16歲年輕女孩相遇。
1884年,《時代》發(fā)表《烽火島》。在《雜志》發(fā)表《南方之星》。在《費加羅畫報》發(fā)表中篇小說《風(fēng)雨之夜》。在地中海第四次、也是最后一次乘“圣米歇爾3號”長途旅行。
1885年,《時代》發(fā)表《桑道夫伯爵》。與安德烈·洛里合作完成的《辛迪亞號的殘骸》在《雜志》發(fā)表。第二次舉辦化裝舞會。
1886年,在《雜志》發(fā)表《一張彩票》。在《辯論報》上發(fā)表《征服者羅比爾》。出售“圣米歇爾3號”。3月9日,被侄子(或外甥)加斯東·凡爾納開槍打傷。
1887年,在《時代》發(fā)表《法蘭西之路》,附《吉爾·布拉塔爾》。在《雜志》發(fā)表《北方反對南方》。戲劇《桑道夫伯爵》首演,凡爾納未參與劇本編寫。2月15日,其母索菲·凡爾納去世。11月,巡行比利時和荷蘭,途中朗讀童話故事《拉東一家奇遇記》。
1888年,凡爾納在《雜志》發(fā)表《兩年假期》。5月,當(dāng)選亞眠市議會議員。(后來分別于1892、1896和1900年再次當(dāng)選)。
1889年,凡爾納在《雜志》發(fā)表《無名之家》。發(fā)行《北冰洋的幻想》(根據(jù)巴杜羅的筆記改寫)。為亞眠市馬戲團(tuán)舉行落成儀式。
1890年,在《雜志》發(fā)表《奇特旅行記》。健康狀況欠佳,并逐漸惡化。創(chuàng)作《童年及青少年回憶錄》。
1891年1月在亞眠學(xué)士院朗讀《2890年一位美國記者的一天》。這原是他兒子的作品,經(jīng)他修改后買下。在《雜志》發(fā)表《拉東一家奇遇記》。發(fā)表演說《過剩的花》!锻昙扒嗌倌昊貞涗洝繁蛔g成英語在波士頓出版。
1892年,《太陽報》刊行《特派記者:篷巴拉克歷險記》。在《雜志》發(fā)表《喀爾巴阡城堡》。在亞眠市議會發(fā)表題為“答里基埃先生的演說”的演說。創(chuàng)作《昂蒂費爾師傅奇遇記》。榮獲國家四級“榮譽(yù)勛位”。
1893年,在《雜志》發(fā)表《小把戲》。在《費加羅畫報》圣誕專號上發(fā)表《升D先生和降E小姐》創(chuàng)作《機(jī)器島》和《利沃尼慘案》(初稿)。
1894年,在《雜志》發(fā)表《昂蒂費爾師傅奇遇記》。創(chuàng)作《壯麗的奧里諾科河》和《迎著三色旗》。發(fā)表演說《身不由己的主席》。
1895年,在《雜志》發(fā)表《機(jī)器島》。創(chuàng)作《奧蘭情游》和《冰島怪獸》。飽受頭暈病的折磨。
1896年,在《雜志》發(fā)表《迎著三色旗》和《奧蘭情游》!队臁芬l(fā)蒂爾潘訴訟案。凡爾納痙攣病發(fā)作。創(chuàng)作《大森林》(《飛行村》)和《新瑞士》(《第二祖國》)。
1897年,在《雜志》發(fā)表《冰島怪獸》。創(chuàng)作《一個怪人的遺囑》和《著火的土地》(《在馬熱拉尼》)。后一部小說成了遺作。凡爾納健康每況愈下。
1898年,在《雜志》發(fā)表《壯麗的奧里諾科河》。創(chuàng)作小說《看不見的新娘》(《威廉·斯托里茨的秘密》)和《諾里克兄弟》(《基普兄弟》)。
1899年,在《雜志》發(fā)表《一個怪人的遺囑》。8月,到小達(dá)爾和諾曼底作了最后一次旅行。創(chuàng)作《大海蛇》(《圣—埃諾克號歷險記》)《旅行基金》和小說《金火山》。
1900年,在《雜志》發(fā)表《第二祖國》。10月,離開夏爾·杜布瓦街,遷回隆格維爾大道較小的住房居住。
1901年,在《雜志》發(fā)表《大森林》(《飛行村》)和《圣—埃諾克號歷險記》。創(chuàng)作三部小說:《美麗的黃色多瑙河》《天邊燈塔》和《火流星》(《追趕流星》)。修改《威廉·斯托里茨的秘密》。
1902年,在《雜志》發(fā)表《基普兄弟》。凡爾納身體已經(jīng)嚴(yán)重衰老。創(chuàng)作《撒哈拉的海洋》和《上帝之后的主人》(《世界主宰者》)。
1903年,在《雜志》發(fā)表《旅行基金》。創(chuàng)作《埃多姆》,修改小說集《昨天和明天》,用《埃多姆》替換原來的《尚特萊恩伯爵》。修改《利沃尼慘案》。創(chuàng)作《探索之旅》,未能完成。
1904年,在《雜志》發(fā)表《利沃尼慘案》和《世界主宰者》。
1905年,在《雜志》發(fā)表《大海入侵》(小赫澤爾給《撒哈拉的海洋》起的題目)和《天邊燈塔》,這是米歇爾·凡爾納改動的第一部小說遺作。3月24日,糖尿病最后一次發(fā)作,凡爾納在亞眠逝世。
(注:人物經(jīng)歷其中部分作品的創(chuàng)作時間在各研究者之間仍存在爭議,望參考時注意)
個人生活
儒勒·凡爾納的父親名叫皮埃爾·凡爾納,是一名訴訟代理人;母親名叫索菲·阿洛特·德·拉菲伊。凡爾納的父親皮埃爾·凡爾納是個正統(tǒng)的天主教徒,墨守成規(guī),但學(xué)識洲博。他對文學(xué)和科學(xué)都有濃厚的興趣。母親索菲任性輕浮,但對人熱情誠懇,富于幻想。
1857年1月10日,儒勒·凡爾納與奧諾麗娜·德維亞恩結(jié)婚。1861年8月3日,二人的獨子米歇爾·凡爾納出生。
主要作品
1863年起,凡爾納開始發(fā)表以科學(xué)幻想冒險小說為主的作品,總名稱為《在已知和未知的世界中的奇異旅行》的系列作品集(Voyages Extraordinaires dans les Mondes Connus et Inconnus)。
中長篇小說
說明:
以下列表中,針對《奇異的旅行》(Voyages Extraordinaires)所包括的各部作品,表格首欄所列的是原版出版年份,其指最初單行本出版年份,不包括Hetzel大開本插圖版本(可能有滯后出版的情況存在)。
針對其他小說作品,此處列出創(chuàng)作年份和法文原版正式出版年份,并附簡要的說明。
中譯名若無說明,均照已出版本標(biāo)注【以下為1949年后中國大陸出版各首譯版本的出版社(排名不分先后,另名單可能不完整):中國青年出版社、青海人民出版社、中國少年兒童出版社、譯林出版社、外國文學(xué)出版社、安徽文藝出版社、安徽教育出版社、黃山書社、廣西師范大學(xué)出版社、中國友誼出版公司、海南出版社】
[1]部分書目尚無中文譯本,此處在中文書名前以*標(biāo)出;
[2]部分作品實為他人創(chuàng)作,最終經(jīng)凡爾納修改后署名出版(或由凡爾納與他人合作完成),此處以**標(biāo)出;
[3]部分作品的主要作者為凡爾納之子米歇爾·凡爾納,在凡爾納去世后作為遺著出版,此處以***標(biāo)出;
[4]另有部分作品為凡爾納生前創(chuàng)作、在去世后出版,列表中將予以說明。表格首欄所列的年份為創(chuàng)作年份,并在“說明”一欄中指出出版時間。
出版/創(chuàng)作年份 | 原文名 | 中文譯名 | 說明 |
---|---|---|---|
1847 | Un Prêtre en 1835 | 1835年的一位神甫 | 未完成,首次出版于1991年,次年在巴黎以Un Prêtreen 1839(1839年的一位神甫)為題出版 |
1847 | Jédédias JametouLu2019Histoire du2019une succession | 讓德迪亞斯·雅梅或遺產(chǎn)的故事 | 未完成,首次出版于1991年 |
1859~1860 | Voyage en Angleterre et en Ecosse | 英格蘭和蘇格蘭旅行記 | 首次出版于1989年 |
1861 | Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie | *三位旅行者在斯堪的納維亞快樂而不幸的遭遇 | 未完成,首次出版于2001年 |
1863 | Cinq semaines en ballon | 氣球上的五星期 | |
1863 | Paris au XXesiècle | 二十世紀(jì)的巴黎 | 首次出版于1994年。 |
1864 | Voyage au centre de la Terre | 地心游記/地底旅行 | |
1865 | De la Terre à la Lune | 從地球到月球/月界旅行 | |
1866 | Voyages et Aventures du capitaine Hatteras | 哈特拉斯船長歷險記 | |
1867~1868 | Les Enfants du Capitaine Grant | 格蘭特船長的兒女 | |
1869~1870 | Vingt Mille Lieues sous les mers | 海底兩萬里 | |
1870 | Autour de la Lune | 環(huán)繞月球/環(huán)游月球 | |
1869~1870 | Lu2019Oncle Robinson | 魯濱遜叔叔 | 首次出版于1991年。 |
1871 | Une Ville flotante | 漂浮的城市 | |
1872 | Aventures de trois Russes et de trois Anglais | 南非洲歷險記/測量子午線/南部非洲探險 | |
1873 | Le Tour du Monde en quatre-vingts jours | 八十天環(huán)游地球/環(huán)游世界八十天 | |
1873 | Le pays des fourrures | 漂逝的半島 | |
1874 | Le Docteur Ox. Conté,a més:Maître Zacharius;Un drame dans les airs;Un hivernage dans les glaces;Les Forceurs de blocus | 短篇:牛博士佐其瑞大師空中悲劇一個在冰雪中度過的冬天突破封鎖(結(jié)集出版) | |
1874 | L’Île mystérieuse | 神秘島/秘密海島 | |
1875 | Le "Chancellor" | 大臣號遇難者/“首相”號 | |
1876 | Un Drame au Mexique | 墨西哥的幽靈 | |
1876 | Michel Strogoff | 沙皇的信使/沙皇的郵件/米歇爾·斯特洛戈夫 | |
1877 | Les Indes Noires | 美麗的地下世界/黑印度(群島)/地下之城 | |
1877 | Hector Servadac | 太陽系歷險記 | |
1877 | Martin Paz | 馬丁·帕茲 | |
1878 | Un capitaine de quinze ans | 十五歲的小船長/十五歲的船長 | |
1878 | La Découverte de la Terre | 地理發(fā)現(xiàn)史/發(fā)現(xiàn)地球/地球之新發(fā)現(xiàn) | |
1879 | Les Grands Navigateurs du XVIIIesiècle | *十八世紀(jì)的偉大旅行家 | |
1879 | Les Tribulations d’un Chinois en Chine | 一個中國人在中國的遭遇 | |
1879 | Les Cinc Cents Millions de la Bégum | 蓓根的五億法郎/印度貴婦的五億法郎 ** | 與巴夏爾·格魯塞(Paschal Grousset)合作完成 |
1880 | Les Voyageurs du XIXesiècle | *19世紀(jì)的旅行家 | |
1880 | La Maison à vapeur | 蒸汽屋 | |
1880~1881 | La Jangada | 大木筏/亞馬遜漂流記 | |
1882 | Le Rayon vert | 綠光 | |
1882 | Dix Heures en Chasse | 狩獵十小時 | |
1882 | L’École des Robinsons | 史班瑟島/魯濱遜學(xué)校 | |
1883 | Kéraban-le-têtu | 環(huán)游黑海歷險記/倔強(qiáng)的凱拉班 | |
1884 | L’Archipel en feu | 烽火島 | |
1884 | L’Étoile du sud | *南方之星** | 與巴夏爾·格魯塞合作完成 |
1885 | Mathias Sandorf | 桑道夫伯爵 | |
1885 | L’Épave du "Cynthia" | *辛迪亞號的殘骸 ** | 巴夏爾·格魯塞創(chuàng)作,經(jīng)凡爾納修改后署名出版 |
1886 | Robur-le-Conquérant | 征服者羅比爾/征服者羅布爾 | |
1886 | Un billet de loterie. Conté,a més:Frritt-Flacc | 一張彩票,收錄了《風(fēng)雨之夜》 | |
1887 | Nord contre Sud | *北方反對南方 | |
1887 | Le Chemin de France. Conté,a més:Gil Braltar | *法蘭西之路,收錄了《吉爾·布拉塔爾》 | |
1888 | Deux Ans de vacances | 兩年假期/十五少年漂流記/十五少年/十五小豪杰/荒島奇遇 | |
1888~1889 | Famille-Sans-Nom | 無名之家 | |
1889 | Sans Dessus Dessous | 北冰洋的幻想/旋轉(zhuǎn)乾坤/融化北極之冰 | |
1890 | César Cascabel | 奇特旅行記 | |
1891 | Mistress Branican | *布蘭尼肯夫人 | |
1892 | Le Château des Carpathes | 喀爾巴阡城堡/喀爾巴阡古堡 | |
1893 | Claudius Bombarnac | 特派記者:篷巴拉克歷險記/克洛迪斯·邦巴納克 | |
1893 | Petit-Bonhomme | 小把戲 | |
1894 | Mirifiques aventures de Maître Antifer | 昂蒂費爾師傅奇遇記/離奇的小島 | |
1895 | L’Île à hélice | 機(jī)器島 | |
1896 | Face au drapeau | 迎著三色旗/面對國旗 | |
1896 | Clovis Dardentor | 奧蘭情游 | |
1897 | Le Sphinx des glaces | 冰島怪獸/極地司芬克斯/冰上怪獸 | |
1897~1898 | En Magellanie(Au Bout du monde) | 在馬熱拉尼(于世界的盡頭) | 首次出版于1987年 |
1898 | Le Superbe Orénoque | 壯麗的奧里諾科河 | |
1898 | Le Secret de Wilhelm Storitz | 威廉·斯托里茨的秘密 | 首次出版于1985年 |
1899 | Le Testament d’un excentrique | *一個怪人的遺囑 | |
1900 | Seconde patrie | *第二祖國 | |
1901 | Le Village aérien | 飛行村/空中村落 | |
1901 | Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin | 圣—埃諾克號歷險記 | |
1901 | Le Beau Danube jaune | 美麗的黃色多瑙河(原稿) | 首次出版于1988年 |
1901 | Le Phare du bout du monde | *天邊燈塔(原稿) | 首次出版于1999年 |
1901 | La Chasse au Météore | 追趕流星(原稿) | 首次出版于1986年 |
1902 | Les Frères Kip | *基普兄弟 | |
1902 | Le Volcan d’or | 金火山(原稿) | 首次出版于1989年 |
1903 | Bourse de voyage | 旅行基金 | |
1904 | Un drame en Livonie | 利沃尼慘案 | |
1904 | Maître du Monde | 世界主宰者/主宰世界的人/世界大師 | |
1903~1904 | Voyage du2019études | 探索之旅 | 未完成,首次出版于1993年 |
1905 | L’Invasion de la mer | 大海入侵/大海的入侵 | 凡爾納在世時發(fā)表的最后一部著作 |
1905 | Le Phare du bout du monde | 天邊燈塔/世界盡頭的燈塔 *** | |
1906 | Le Volcan d’or | 金火山 *** | |
1907 | L’Agence Thompson and C° | *湯普森辦事處 *** | |
1908 | La Chasse au météore | 流星追逐記*** | |
1908 | Le Pilote du Danube | 多瑙河領(lǐng)航員*** | |
1909 | Les Naufragés du "Jonathan" | 約納丹號歷險記 *** | |
1910 | Le Secret de Wilhelm Storitz | 隱身新娘/隱身人魔*** | |
1910 | Hier et Demain. Conté:La Famille Raton;M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol;La Destinée de Jean Morénas;Le Humburg;Au XXIXesiècle: La Journée d’un journaliste américain en 2889;L’Eternel Adam | 短篇小說集《昨天和明天》收錄:*《拉東一家的故事》《升D先生和降E小姐》《讓·莫雷納的命運》 ****《騙局》《2889年,一個美國記者的一天》***《永恒的亞當(dāng)》*** | |
1919 | L’Étonnante Aventure de la mission Barsac | 巴爾薩克考察隊的驚險遭遇/撒哈拉沙漠中的城市/布勒克蘭特城的毀滅 *** |
短篇小說
說明:以下短篇小說可能與中長篇小說中所列的重復(fù)。無中文譯本的在中文標(biāo)題前加*表示。
原文名 | 中文譯名 |
---|---|
Un drame au Mexique | 墨西哥的幽靈/墨西哥海軍的第一批艦隊 |
Un Drame dans les airs | 空中悲劇/空中歷險記/乘氣球的一次旅行 |
Martin Paz | 馬丁·帕茲 |
Maître ZachariusouLu2019horloger qui avait perdu son âme | 佐其瑞大師/查莎呂斯師傅或喪失靈魂的鐘表匠 |
Un hivernage dans les glaces | 一個在冰雪中度過的冬天/冰下冬居 |
Le Comte de Chanteleine | *尚特萊恩伯爵 |
Les Forceurs de blocus | 突破封鎖/突破封鎖圈的人 |
Une fantaisie du Docteur Ox | 牛博士/牛博士的奇想 |
Une ville idéaleouAmiens en lu2019an 2000 | *理想城市或2000年的亞眠 |
Les révoltés de la Bounty | *“恩惠社”的叛亂者 |
Dix heures en chasse | 狩獵十小時/10小時狩獵 |
Frritt-Flacc | 風(fēng)雨之夜/弗列特—弗拉克 |
Gil Braltar | *吉爾·布拉塔爾 |
La Journée du2019un journaliste américain en 2890 | *2890年一位美國記者的一天 |
Aventures de la famille Raton | *拉東一家奇遇記/拉東一家的奇遇 |
Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol | 升D先生和降E小姐/升D調(diào)先生和降E調(diào)小姐 |
Pierre-Jean | 皮埃爾·讓 |
Le Siège de Rome | 圍攻羅馬 |
Le Mariage de Mr Anselme des Tilleuls | 昂塞勒默·德·蒂勒爾的婚姻 |
San Carlos | 圣卡洛斯 |
Le Humbug | 騙局 |
Edom | 埃多姆 |
劇本
說明:以下劇本均無中文譯本。
原文名 | 中文譯名 |
---|---|
Alexandre VI | 亞歷山大六世 |
La Conspiration des poudres | 火藥陰謀 |
Un Drame sous Louis XV | 路易十五時期的一場悲劇 |
La Tourde Montlhéry | 蒙特里鐘樓 |
Le Quart du2019heure de Rabelais | 拉伯雷的一刻鐘 |
Don Galaor | 唐·加拉奧爾 |
Les Pailles rompues | 折斷的麥稈/斷草 |
Quridine et Quiridinerit | 吉里迪恩和吉迪恩里/吃笑者和笑吃者 |
Les Châteaux en CalifornieouPierre qui roule nu2019amasse pas mousse | 加利福尼亞的城堡或滾石不生苔 |
Une promenade en mer | 一次海上游覽 |
Monna Lisa | 蒙娜麗莎/蒙娜·麗莎 |
Un Fils adoptif | 養(yǎng)子 |
Guerre au tyrans | 反對暴君之戰(zhàn) |
Au bord de lu2019Adour | 在阿杜爾河邊 |
Les Heureux du jour | 幸福的日子 |
Onze jours de siege | 圍城十一天 |
Un neveu du2019Amérique | 來自美洲的侄子 |
Le Coq de bruyère | 大松雞 |
Abdu2019allah | 阿布達(dá)拉 |
La Milleet deuxième nuit | 一千零二夜 |
Le Colin-Maillard | 捉迷藏/苛藍(lán)·馬亞爾 |
Les Compagnons de la Marjolaine | 瑪若蘭納的伙伴們 |
Lu2019Auberge des Ardennes | 阿代恩的旅店 |
Monsieur de Chimpanzé | 大猩猩先生 |
Les Sabines | |
De Charybde en Scylla | |
On a souvent besoin du2019un plus petit que soi | |
La Guimard |
改編自作者其它小說的戲劇
說明:以下戲劇改編自作者的其它作品,且無中文譯本!罢f明”一欄中將列出戲劇根據(jù)那本小說改編。
原文名 | 中文譯名 | 說明 |
---|---|---|
Le Tour du mondeen quatre-vingts jours | 八十天環(huán)游地球 | 改編自同名小說 |
Les Enfants du capitaine Grant | 格蘭特船長的兒女 | 改編自同名小說 |
Michel Strogoff | 沙皇的信使 | 改編自同名小說 |
Voyage à travers lu2019impossible | 穿越不可能的旅程 | 改編自《哈特拉斯船長歷險記》、《地心游記》、《從地球到月球》、《海底兩萬里》、《魯濱遜學(xué)!、《查莎呂斯師傅》、《牛博士》 |
Kéraban-le-têtu | 環(huán)游黑海歷險記 | 改編自同名小說 |
Les Tribulations du2019un Chinois en Chine | 一個中國人在中國的遭遇 | 改編自同名小說 |
Le Pôle Nord | 改編自《哈特拉斯船長歷險記》 |
其他
說明:以下作品,除《氣球上的24分鐘》外,其它無中文譯本。
原文名 | 中文譯名 |
---|---|
Salon de 1857 | 1857年的沙龍 |
Edgar Poe et ses ?uvres | 埃德加·愛倫·坡和他的作品 |
A propos du Géant | 關(guān)于“巨人號” |
24 minutes enballon | 氣球上的24分鐘 |
Souvenirs du2019enfance et de jeunesse | 童年及青少年回憶錄 |
Les méridiens et le calendrier | 子午線和歷法 |
創(chuàng)作特點
作品主題
凡爾納的作品中充滿了明顯的社會傾向。同時充滿了知識,但他本人卻是一名宇宙神秘主義者,對世界有一種神秘的崇拜。在他的小說中,有時候思考問題不夠深刻,主題也常常重復(fù)。
藝術(shù)特色
科學(xué)幻想小說并非從凡爾納開始,但在幻想的規(guī)模上,特別是在科學(xué)的語言性上,凡爾納大大超過了前人。凡爾納的才能在于,他實際上是在科學(xué)技術(shù)所容許的范圍里,根據(jù)科學(xué)發(fā)展的規(guī)律與必然的趨勢做出了種種在當(dāng)時是奇妙無比的構(gòu)想。因為這些構(gòu)想符合科學(xué)的發(fā)展趨勢,他們到了20世紀(jì)幾乎全都成為了現(xiàn)實。凡爾納對于科學(xué)的態(tài)度是嚴(yán)肅認(rèn)真的,他盡可能把自己的想象建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上,例如,為了寫從地球飛行到月球的故事,他就是先仔細(xì)研究過空氣動力、飛行速度、太空中的失重以及物體濺落等等科技問題。正是基于此,他的科學(xué)幻想就是科學(xué)的預(yù)言。
同時,凡爾納的作品并非枯燥的科學(xué)的圖解,而基本上屬于浪漫主義文學(xué)的性質(zhì)。他總是在科學(xué)暢想的框架里編織復(fù)雜、曲折而又有趣的故事,情節(jié)驚險,充滿奇特的偶合,再襯以非凡的大自然奇景,造成一種濃重的浪漫主義色彩,兼之凡爾納的文筆流暢,敘述輕快。
凡爾納的作品從平淡的文學(xué)中傳達(dá)出某種人類的熱情。但凡爾納的小說中人物除了少數(shù)幾個外都是一模一樣的,他似乎塑造不出更重要的人物,人物都是臉譜化的簡單的好人壞人,沒有什么心理活動。
人物影響
凡爾納的作品不僅具有獨特的藝術(shù)魅力,也在現(xiàn)實生活中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,他在小說中塑造的科學(xué)勇士與先驅(qū)者的形象影響著一代又一代后來者。許多科學(xué)家都坦言自己受到了凡爾納的啟迪才走上科學(xué)探索之路的。潛水艇的發(fā)明者西蒙·萊克在他的自傳中的第一句話是“儒勒·凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)”;海軍少將伯德在飛越北極后說凡爾納是他的領(lǐng)路人;氣球及深海探險家皮卡德、無線電的發(fā)明者馬克尼都一致認(rèn)為凡爾納是啟發(fā)他們發(fā)明的人。
人物評價
凡爾納不僅否認(rèn)自己是海底航行的發(fā)明者,還聲稱自己從未對科學(xué)有過特別的興趣——而“只是對用它來創(chuàng)作發(fā)生在異域的戲劇性故事特別感興趣”!笆聦嵣希鳛榭苹眯≌f之父的聲望已經(jīng)導(dǎo)致了對他文學(xué)價值認(rèn)識的一個嚴(yán)重模糊化!保ǚ矤柤{研究者威廉·鮑卓賢(William Butcher)評)
凡爾納是“學(xué)術(shù)既覃,理想復(fù)富”的杰出作家,能“默揣世界將來之進(jìn)步,獨抒奇想,托之說部,經(jīng)以科學(xué),緯以人情,離合悲歡,談故涉險,均綜錯其中,閫雜譏彈,亦復(fù)譚言微中,……比事屬詞,必洽學(xué)理,非徒摭山川動植,侈為詭辨者比”。(中國近代文學(xué)家、思想家魯迅評)
凡爾納創(chuàng)作的長篇小說使我贊賞不已。在構(gòu)思發(fā)人深省、情節(jié)引人入勝方面,凡爾納是個大師。(俄國作家列夫·托爾斯泰評)
后世紀(jì)念
儒勒·凡爾納獎
儒勒·凡爾納獎由法國赫切特圖書公司于1927年設(shè)立,專門獎勵優(yōu)秀的科幻原創(chuàng)作品,獎金5000法郎。
人物軼事
根據(jù)一則未經(jīng)證實的傳言,凡爾納的處女作《氣球上的五星期》連投16家出版社而不中,他一氣之下將手稿扔進(jìn)火里,他的妻子奧諾麗娜(Honorine)搶出手稿,讓他有機(jī)會遇到識貨的第17家出版社。這則傳言流傳甚廣,然而經(jīng)多方查證,無法找到對應(yīng)的佐證。