基本內(nèi)容
馬克斯·勃羅德
Max Brod
簡介
卡夫卡的摯友,他們在布拉格的日耳曼大學(xué)相識,并結(jié)下了終生的友誼?ǚ蚩ㄈナ乐,勃羅德便把全部精力都投入到卡夫卡遺著的收集整理和出版工作之中,使得卡夫卡生前未完成的三部重要的長篇小說和一系列短篇作品及書信日記,陸續(xù)出版而公諸于世。
馬克斯·勃羅德不僅先后兩次編輯出版了六卷本和九卷本《卡夫卡文集》,還撰寫了《弗蘭茨·卡夫卡:一個傳記》等著述,為人們對卡夫卡的認(rèn)識和研究提供了第一手材料。勃羅德是深刻地“意識”到卡夫卡偉大價值的第一人,也是“卡夫卡神話”的“始作俑者”,倘若沒有勃羅德的鼎力推薦以及他堅韌不拔且卓有成效的整理編輯出版的工作,卡夫卡就有可能被長期塵封,卡夫卡的巨大影響恐怕就無從產(chǎn)生,最起碼我們今天所看的就不會是一個這樣“完整”的卡夫卡。
然而,盡管勃羅德確實曾經(jīng)努力像想把卡夫卡“神學(xué)化”,因而也曾被認(rèn)為就是一個造神者,但他試圖“造神”的努力,非但未見實效,且早在二十世紀(jì)四十年代起邊遭到了普遍詰難。正是在勃羅德對于卡夫卡的“神學(xué)化”詮釋遭受到全面抨擊的同時,歐美世界才真正興盛起了“卡夫卡熱”,“卡夫卡神話”也隨之形成。
值得一提的是,二戰(zhàn)前夕的1939年,正是納粹法西斯主義在國內(nèi)最瘋狂之際,身為猶太人的馬克斯·勃羅德已經(jīng)無法在德國繼續(xù)生存下去了,此時身在美國的托馬斯·曼獲悉后,馬上給紐約公共圖書館的李頓伯格先生寫信推薦勃羅德,并告訴他,勃羅德身上攜帶者“相當(dāng)有收藏價值的弗蘭茨·卡夫卡的書籍和手稿,這是位去世于1924年的德語小說家”,而且“他(勃羅德)愿意把自己所收集的卡夫卡的書籍和手稿贈送給任何一個有名望的機構(gòu),只要這個機構(gòu)會接受它,并且作為回報向他提供一個或是作為助手或是作為負(fù)責(zé)人的職位,來管理這批捐贈物”,只要紐約公共圖書館能夠向勃羅德“提供一個薪水最少不低于2000美元(這是美國在國外的領(lǐng)事館在向可能的移民發(fā)放簽證之前所需要的保證金的數(shù)目)的職位來邀請他,那么勃羅德就可以作為一個非限額的外國人馬上來這里”。然而托馬斯·曼的這封信并沒有得到期待的回應(yīng),而馬克斯·勃羅德最后也只好去了巴勒斯坦。