人物生平
公元872年生于日本京都一沒落貴族家庭(因藤原氏在朝廷得勢(shì)而家道中落)。青年時(shí)即在和歌方面嶄露頭角。后成為朝中主持御書所的下級(jí)官吏。905年(延喜5年),他奉醍醐天皇之命,參與第一部敕選集《古今和歌集》的編撰,為主要編撰者。遍收各家名篇與古典精華。其分類及編撰方法皆為后世的楷模。其詩作獨(dú)具一格,被稱為當(dāng)時(shí)最有才華的“三十六歌仙”之一,與柿本人磨、藤原定家同被尊為“詩圣”。所寫《古今集序》是最早的詩論,并用假名作序,其中談到和歌的本質(zhì)及該集所收歌人的風(fēng)格,在日本文學(xué)史上有著重要意義。
紀(jì)貫之是一位多產(chǎn)的、頗受尊敬的和歌作者。931年(承平元年)4月,59歲的他成為宮廷貴族,并受朱雀天皇之命攜家赴南海道,出任令制國土佐國(今高知縣)的國守(地方長官,相當(dāng)于今縣長)。934年任滿前,他不滿8歲的小女兒突然病逝,以致在去職后是懷著極度悲痛的心情回到京都的。翌年,他將返京旅途55天中的經(jīng)歷和見聞寫成旅行雜記《土佐日記》,描述自己一路上的快樂和悲哀以及對(duì)旅途中所見到的景物的感慨。寫法虛實(shí)結(jié)合,并配有歌與詩論,其間多有流露出對(duì)亡女的思念之情。
在當(dāng)時(shí),日本的男子均使用漢文來作為書寫文字,但紀(jì)貫之的《土佐日記》卻全篇使用假名文字記述,假托女性的口吻寫成,當(dāng)中并引用了大量民間口語,使日本9世紀(jì)后半期創(chuàng)造出來的文字(假名)第一次與日常語言相結(jié)合,形成了新的具有文學(xué)意義的文章,同時(shí)也開創(chuàng)了作家用筆名寫作的風(fēng)尚。故在日本文學(xué)中,他被公認(rèn)為后世物語、平假文日記等散文文學(xué)的先驅(qū)。945年,他在京都去世,享年73歲。
個(gè)人作品
古今和歌集 序
紀(jì)貫之 原作
紀(jì)淑望 漢譯
夫和歌者,托其根于心也,發(fā)其花于詞林者也。人之在世不能無為,思慮易遷,哀樂相變,感生于志,詠形于言。是以逸者其聲樂,怨者其吟悲,可以述懷,可以發(fā)憤,動(dòng)天地,感鬼神,化人倫,和夫婦,莫宜于和歌。和歌有六義,一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。若夫春鶯之囀花中,秋蟬之吟樹上,雖無曲折,各發(fā)歌謠,物皆有之,自然之理也。
然而神世七代,時(shí)質(zhì)人淳,情欲無分,和歌未作。逮于素盞鳴尊到出云國,始有三十一字之詠,今反歌之作也。其后雖天神之孫,海童之女,莫不以和歌通情者。爰及人代,此風(fēng)大興,長歌、短歌、旋頭、混本之類,雜體非一,源流漸繁,譬猶拂云樹生自寸苗之煙,浮天浪起于一滴之露。至如難波津之升獻(xiàn)天皇,富緒川之篇報(bào)太子,或事關(guān)神異,或興入幽玄,但見上古之歌,多存古質(zhì)之語,夫?yàn)槎恐,徒為教誡之端。古天子每良辰美景,詔侍臣預(yù)宴筵者獻(xiàn)和歌,君臣之情,由斯可見,賢愚之性,于是相分,所以隨民之欲擇士之才也。
自大津皇子之初作詩賦,詞人才子慕風(fēng)繼塵,移彼漢家之字,化我日域之俗,民業(yè)一改,和歌漸衰。然猶有先師柿本大夫者,高振神妙之思,獨(dú)步古今之間,有山邊赤人者并和歌仙也。其余業(yè)和歌者,綿綿不絕。及彼時(shí)變澆漓,人貴奢淫,浮詞云興,艷流泉涌,其實(shí)皆落,其花孤榮,至有好色之家,以之為花鳥之使,乞食之客,以之為活計(jì)之媒,故半為婦人之右,難進(jìn)丈夫之前。
近代存古風(fēng)者,才二三人,然長短不同,論以可辨。花山僧正,尤得歌體,然其詞華而少實(shí),如圖畫好女徒動(dòng)人情。在原中將之歌,其情有余,其詞不足,如萎花雖少色彩而有薰香。文琳巧詠物,然其體近俗,如賈人之著鮮衣。宇治山僧喜撰,其詞華麗而首尾停滯,如望秋月而遇曉云。小野小町之歌,古衣通姬之流也,然艷而無氣力,如病婦之著花粉。大友黑主之歌,古猿凡大夫之次也,頗有逸興而體甚鄙,如田夫之息花前也。此外,氏姓流聞?wù),不可勝記,其大底皆以艷為基,不知歌之趣也。俗人爭事榮利,不用詠和歌,悲哉,雖貴兼將相,富余金錢,而骨未腐于土中,名先滅于世上。適為后世被知者唯和歌之人而已,何者,語近人耳,義貫神明也。昔平城天子詔侍臣,今撰萬葉集。自爾以來,時(shí)歷十代,數(shù)過百年,其后,和歌棄不被采,雖風(fēng)流如野宰相,雅情如在納言,而皆以他才聞,不以斯道顯。
伏惟陛下御宇,于今九載,仁流秋津州之外,惠茂筑伯山之陰,淵變?yōu)闉|之聲,寂寂閉口,砂長為巖之頌,洋洋滿耳,思繼既絕之風(fēng),欲興久廢之道。爰詔大內(nèi)記紀(jì)友則、御書所預(yù)紀(jì)貫之、前甲斐少目凡河內(nèi)躬恒、右衛(wèi)門府壬生忠岑等,各獻(xiàn)家集并古來和歌,曰續(xù)萬葉集。于是重有詔,部類所奉之歌勒為二十卷,名曰古今和歌集。臣等詞少春花之艷,名竊秋夜之長,況乎進(jìn)恐時(shí)俗之嘲,退慚才藝之拙,適遇和歌之中興,以樂吾道之再昌。嗟乎,人麿既沒,和歌不在斯哉!于時(shí)延喜五年,歲次乙丑,四月十八日,臣貫之等謹(jǐn)序。
紀(jì)貫之
山櫻爛漫霞氤氳,霧底霞間隱芳芬。
多情最是依稀見,任是一瞥也動(dòng)人。
立春
紀(jì)貫之
夏秋濕袖水,秋日已成冰。
今日春風(fēng)起,消融自可能。
悠悠羈旅客,問君可曾知。
故里梅花發(fā),幽香似舊時(shí)!炯o(jì)貫之】