成就
寧夏大學(xué)參評自治區(qū)第一次社會科學(xué)突出貢獻(xiàn)獎和第十次社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎
論文二等獎:復(fù)輔音聲母:一個并不可信的假說——諧聲字“一聲兩諧”現(xiàn)象新探》蔡永貴寧夏大學(xué)學(xué)報2005年第2期
與蔡永貴的學(xué)術(shù)探討
是“復(fù)輔音聲母”還是“多音節(jié)字”——與蔡永貴先生商榷
摘要:蔡永貴撰文對上古漢語存在復(fù)輔音聲母的假說提出質(zhì)疑,并提出“上古時期漢語詞匯中就存在雙音節(jié)及多音節(jié)詞”和“上古曾有過雙音節(jié)字”的新假說。本文在回復(fù)蔡文有關(guān)詰難以堅持復(fù)輔音聲母說的同時,從漢語自身特點和發(fā)展規(guī)律、語言實踐事實等角度,圍繞蔡文的論點、論證和論據(jù),與蔡永貴進(jìn)行商榷。
關(guān)鍵詞:復(fù)輔音聲母;聲源性母詞;“多音節(jié)字”
蔡永貴先生撰文《復(fù)輔音聲母:一個并不可信的假說——諧聲字“一聲兩諧”現(xiàn)象新探》(下簡稱“蔡文”),認(rèn)為上古時期漢語存在復(fù)輔音聲母的假說“并不可信”,多種作為存在復(fù)輔音聲母的證據(jù),都可用來證明其提出的新假說,即“上古時期漢語詞匯中就存在雙音節(jié)及多音節(jié)詞”,因此,記錄這些詞的漢字也就可能是雙音節(jié)或多音節(jié)的。
筆者贊同上古漢語存在復(fù)輔音聲母的見解(筆者認(rèn)為上古漢語復(fù)輔音聲母至少有三類:a.牙音諸紐加來紐,記作“kl-”;b.舌頭音諸紐加來紐,記作“tl-”;c.唇音諸紐加來紐,記作“pl-”)。在認(rèn)真拜讀蔡文后,筆者感到,蔡先生在對舊說的顛覆和新說的確立上都存在著一些問題,故不揣淺陋,撰寫此文,與蔡先生商榷。
一
蔡文對上古漢語存在復(fù)輔音聲母說的論據(jù)之一諧聲字例表示質(zhì)疑道:“那些一聲而兩諧的字,當(dāng)初既為復(fù)輔音聲母,則當(dāng)初必有一個共同的韻母,如此則在分化為兩個系列的單輔音聲母后的第一個階段,兩個音節(jié)應(yīng)該有一個共同的韻母。即同一諧聲的復(fù)輔音字,聲母不同,韻母應(yīng)相同或相近。……應(yīng)是疊韻字,類似于u2018各格貉胳/路潞賂輅露璐u2019這樣的關(guān)系。不如此,則不能成立。而事實上,復(fù)輔音聲母說不能作出這樣的證明。因為,只要考察一下用以證明復(fù)輔音聲母的u2018異讀u2019材料——一字兩切例,就會發(fā)現(xiàn)這一點是根本辦不到的!
筆者認(rèn)為,蔡文的質(zhì)疑并不具有足以顛覆舊說的殺傷力。首先,在作為復(fù)輔音聲母證據(jù)的“一聲兩諧”的兩組字中,聲母不同而韻母相同、相近的字例很多,——蔡文自己列出的兩組字“各格貉胳/路潞賂輅露璐”,便是一例。事實上這樣的例子決非罕見,如:“盧”為聲符:膚(幫紐)/蘆、爐、廬(來紐),兩類字魚部疊韻;“”為聲符:變(幫紐)、蠻(明紐)/巒、戀、欒、孿(來紐),兩類字元部疊韻;“鹿”為聲符:鄜(滂紐)/麓、漉(來紐),兩類字屋部疊韻;“”為聲符:稟(幫紐)/廩、檁、凜、懔(來紐),兩類字侵部疊韻;“里”、“貍”為聲符:埋、霾、薶(明紐)/貍、俚(來紐),兩類字之部疊韻;“錄”為聲符:剝(幫紐)/祿、碌、綠、淥(來紐),兩類字屋部疊韻。——這些一聲兩諧的字例,前一系列皆以唇音(“幫”、“滂”、“并”、“明”諸紐)為聲母,后一系列的聲母皆為來紐,而前后兩個系列的韻母則完全相同。在一字兩切的例字中,兩種讀音韻母相同、相近的例子同樣并不罕見,如“龐”(東部,并紐)又讀“鹿同切”(東部,來紐),二者聲母不同,而韻母為東部疊韻;“窌”一字三切:“匹貌切”(幽部,滂紐)、“力嘲切”(幽部,來紐)、“力救切”(幽部,來紐),它們的聲母分別為滂紐、來紐,韻母卻皆在幽部。
其次,某些異讀字兩種讀音韻母不同,未必造字時便已如此。語音是變化的,某詞(及記錄該詞的字)此時此地讀為此音,彼時彼地則可能讀作彼音。因此,即使某些異讀字兩種讀音韻母不同,也不能成為否定復(fù)輔音聲母存在的理由。在復(fù)輔音逐漸向單輔音演化的過程中,字音的改變一般來說韻變更容易發(fā)生!@一判斷可從方言中得到支持。比如表“包圓”義的“煞角”一詞,太原方言為“薩旮”,而貴陽方言則為“薩過”;表“哆嗦”、“抖摟”義的“觳觫”(《孟子·梁惠王上》),在《醒世姻緣傳》64回中字作“豁撒”,在太原方言中作“霍縮”,而在慶云方言中為“合撒”;——其讀音變化恰恰發(fā)生在韻母,而聲母未變。所以,與復(fù)輔音聲符有關(guān)的異讀字出現(xiàn)韻母不同的情況,不能證明“復(fù)輔音聲符”的不存在,而只不過表明造字是個多地、多時發(fā)生的過程罷了。比如“旮旯”與“圪落(laò)”,二者前后兩字的聲母及組合形式相同(g-l-),只是“旮旯”二字韻母相同(-a),“圪落”二字的韻母不同(-e-ao)。但毫無疑問,“旮旯”、“圪落”是由同一個聲源性母詞分化而來的!瓣戈埂、“圪落”讀音的不同,乃是其共同的聲源性母詞——復(fù)輔音單音節(jié)詞“gl-”,在單輔音化過程中分化的結(jié)果。
蔡文又對上古漢語存在復(fù)輔音聲母說表示質(zhì)疑道:“既要把北方方言u2018孔u(yù)2019讀u2018窟窿u2019之類的現(xiàn)象作為復(fù)輔音聲母的證據(jù),則必須要有這樣的證明:以u2018孔u(yù)2019為聲符的諧聲字,一系之音應(yīng)與u2018窟u2019音相同或相近,另一系之音應(yīng)與u2018窿u2019音相同或相近!聦嵣希瑥(fù)輔音聲母說也做不到這一點。”
蔡先生的這一詰難,多少有點無的放矢。因為,以“窟窿”之類來論證“上古有復(fù)輔音聲母”,并不需要作蔡文所說的“證明”。以“窟窿”之類為上古有復(fù)輔音聲母的證據(jù),是說在上古漢語中曾過一個表“中空”義的聲源性母詞,其聲母為復(fù)輔音“kl-”(韻母可能是“-ong”,也可能因時、地不同而不同。其詞義的彰顯,主要靠特點鮮明的復(fù)輔音聲母來實現(xiàn)),后在復(fù)輔音聲母逐漸讓位于單輔音聲母過程中,其聲母發(fā)生了兩種方式三種類型的演變。演變方式之一是“單→單”式,即由復(fù)輔音聲母的單音節(jié)詞,分裂為兩類單輔音聲母的單音節(jié)詞,一類取其母詞復(fù)輔音聲母(“kl-”)的第一個輔音為聲母(“k-”),如空、孔、銎、釭、好、窾、腔、堀、窟等;另一類取其母詞復(fù)輔音聲母的第二個輔音為聲母(“l(fā)-”),如籠、笭、簏等;再一種演變方式為“單→雙”式,即通過母詞的“雙音節(jié)化”變?yōu)殡p音節(jié)詞,這類雙音節(jié)詞的前一音節(jié)取其母詞復(fù)輔音聲母的第一個輔音為聲母(“k-”),后一音節(jié)取其母詞復(fù)輔音聲母的第二個輔音為聲母(“l(fā)-”),前后兩個音節(jié)的聲母以“k-l-”為組合形式,如窟籠(字又作窟窿、窟礲),從而曲折地反映出母詞復(fù)輔音聲母“kl-”,與由她分化出的整個詞族在聲母上的源流關(guān)系。
舉個更為顯豁的例子。筆者認(rèn)為,上古曾存在“唇音”諸紐加“來”紐構(gòu)成的復(fù)輔音,由該復(fù)輔音充當(dāng)聲母構(gòu)成的單音節(jié)詞之一表“容器”義。在復(fù)輔音聲母向單輔音聲母轉(zhuǎn)化過程中,它逐漸分化為三類詞,并通過韻母的些微變化,產(chǎn)生出數(shù)量不等的詞義相近或相關(guān)的詞匯,形成了一個產(chǎn)自同一聲源性母詞的詞族。該詞族中,a類為反映其母詞復(fù)輔音聲母第一個輔音即唇音諸紐的單音節(jié)詞,b類為反映其母詞復(fù)輔音聲母第二個輔音即來紐的單音節(jié)詞,ab類為前后音節(jié)分別反映其母詞復(fù)輔音聲母中唇音諸紐和來紐的雙音節(jié)單純詞。詞例如下:
a類:笓(捕蝦的竹器),箄(捕魚的小竹籠。),籩(盛器),箯(盛具),笲(竹器),篣(籠),篰(竹簍),箙(盛箭之器),范(模具),篚(圓筐),籓(籮箕);缾(同瓶),瓶,瓫(同盆),甂(闊口盆),瓿(圈足深腹口圓之瓦器),甒(盛酒瓦器),缶(圓腹小口有蓋之瓦器),缻(同缶),皿(食器),盤,盆(盛血之祭器),簠(盛稻粱之祭器),杯,杯(同杯),釜(烹飪器),鈁(方形容器),鋪(豆屬銅器),鍑(釜屬),鍪(釜屬)等;b類:簍,籃,籮,籠(盛器),笭(籠),簏(竹箱),籣(盛箭之器),簝(盛肉之祭器),籚(盛飯之器),籢(鏡匣),罍(盛酒器),櫑(同罍),瓴(水瓶),盝(小匣),盠(簞也),盧(飯器),罏、鑪(同爐),鏤(大口鍋),蠡(飲器),鬲(炊具)等;ab類:笸籮(盛器),篣筤(放茶葉的竹器),瓿甊(甖),杯落(豆)、不落、杯笿、叵羅(酒杯),匹裂(小口大腹的木罐)等。
三類表“容器”義的單純詞,其聲母一類為“唇音諸紐”,一類為“來紐”,再一類為“唇音諸紐加來紐”!@種一致性恰恰表明,上列各詞統(tǒng)統(tǒng)由一個“唇音加來紐”的復(fù)輔音單音節(jié)詞分化而來,屬同一詞族的成員。
二
蔡先生稱,“自古以來,漢語言里必有一部分雙音節(jié)或多音節(jié)詞,而在當(dāng)初創(chuàng)造漢字記錄這些詞的時候,必然曾在不同地域有過一些一字記錄雙音節(jié)或多音節(jié)詞的現(xiàn)象!币虼耍皍2018一聲兩諧u2019是上古曾有過雙音節(jié)字的遺留痕跡,這就是說上古可能有雙音節(jié)字(一字記錄一個雙音節(jié)詞)”。
上古漢語確有雙音節(jié)詞,但其數(shù)量不會很多,在語言實踐中的作用也決不會重要到不得不專門造許多“雙音節(jié)字”,才能滿足現(xiàn)實文字交際的需要。蔡文把后出的較多數(shù)量的雙音節(jié)詞視為上古漢語中早已存在的,把許多后來在甲、金文等早期文獻(xiàn)中記錄單音詞的漢字,視為記錄上古雙音節(jié)詞的雙音節(jié)字,是不能不令人感到懷疑的。從漢語自身的特點和發(fā)展規(guī)律看,古漢語越接近原始狀態(tài),其單音詞在數(shù)量上就越占絕對多數(shù),越發(fā)展其雙音節(jié)詞便越多;而由雙音節(jié)詞向單音節(jié)詞演變的趨勢,在漢語史上則從未有過。
世界上一切最古老的象形文字體系,除漢字外一概轉(zhuǎn)化成了拼音文字。漢字的這種“反通例”現(xiàn)象的形成原因之一便與古漢語以單音節(jié)詞為主有關(guān):“從圖畫變成音符,原是一切文字的通例”,但漢語“是一種孤立語,除去少數(shù)語外,每一個單語都是單音節(jié)的!蛘Z言的單簡,所以在文字里面能盡量地把形符保存下來……,而不變成純音符的拼音文字!薄皾h語構(gòu)詞法的發(fā)展是循著單音詞到復(fù)音詞的道路前進(jìn)的。歷代復(fù)音詞都有增加!F(xiàn)在漢語復(fù)音化的趨勢并未停止!薄吧瞎艥h語的語音是很復(fù)雜的:聲母、韻腹、韻尾,都比現(xiàn)代普通話豐富得多;和中古音相比較,也顯得復(fù)雜些!彪S著后來語音的日趨簡化,“單音詞的情況如果不改變,同音詞大量增加,勢必大大妨礙語言作為交際工具的作用。漢語的詞逐步復(fù)音化,成為語音簡化的平衡錘!裉扉}粵各方言的語音比較繁雜,復(fù)音詞也就少得多,可以作為明確的例證!
蔡文在論證其“上古漢語幾乎是單音節(jié),這顯然是不可能的”的論點時說:“是不是一個漢字就只能表示一個音節(jié)記錄一個單音詞呢?從現(xiàn)在還使用漢字的日語來看,一個漢字完全可以表示兩個或兩個以上的音節(jié)!
我們知道,日語“當(dāng)用漢字”的讀法,一種叫“訓(xùn)讀”,即只用漢字字形表詞義,而讀音仍使用日語原有語音,如“中”的訓(xùn)讀為兩個音節(jié)“なか”,——但這與漢語漢字“中”的讀音毫無關(guān)系。另一種叫“音讀”,即采用某漢字在引入日本時的漢語讀音,如“中”的音讀為單音節(jié)“じゅう”或“ちゅう”。日語某些當(dāng)用漢字的音讀的確有雙音節(jié)的,如“學(xué)”讀為“がく”,——但這只是因為漢字“學(xué)”被引入日本時,韻讀在覺部,覺部字韻母收尾于舌根塞音“-k”。日語“學(xué)”字音讀“がく”中的“く”,正是對“學(xué)”字漢語讀音韻尾“-k”的模仿。該例不僅不能證明上古漢語幾乎是單音詞“顯然是不可能的”,反而從一個側(cè)面表明,漢語讀音在展轉(zhuǎn)傳播中,原本一個音節(jié)內(nèi)的音素,有時會分化為獨立的音節(jié)!@點,恰好支持著“古漢語中許多雙音節(jié)單純詞是由復(fù)輔音聲母單音節(jié)詞分化而來”的結(jié)論。
蔡文在論證其“一字雙音節(jié)”說時,舉了一個被認(rèn)為是“最重要”的論據(jù):“東漢末年,高誘為《淮南子》作注,在《主術(shù)訓(xùn)》中u2018趙武靈王貝帶鵕,趙國化之u2019下注曰:u2018鵕讀曰私鈚頭,二字三音也。u2019……孫詒讓云:u2018……此注私鈚頭,即《史記》之師比,《漢書》之胥紕、犀毗。u2019”
筆者認(rèn)為,“鵕讀曰私鈚頭”,并不能證明“鵕”或“”是雙音節(jié)字。《戰(zhàn)國策·趙策》:“武靈王賜周紹胡服衣冠,具帶黃金師比”,《史記·匈奴傳》作“黃金胥紕”,索隱引張晏:“鮮卑郭落帶,……東胡好服之”;師古注:“犀毗,胡帶之鉤也。亦曰鮮卑,亦謂師比,總一物也,語有輕重耳。”可見,“鵕”、“師比”、“胥紕”、“犀毗”,與“私鈚頭”一樣,統(tǒng)統(tǒng)是對胡語“帶鉤”一詞的音譯。以單音節(jié)的漢字對外來語詞匯進(jìn)行音譯,要求音節(jié)一一對應(yīng)有時難以做到,漢字音譯詞與被譯外來詞音節(jié)不同本不足為怪。如梵語“samadhi”(三音節(jié))的漢字音譯為“三昧”(二音節(jié));“sramana”(三音節(jié))的漢字音譯為“沙門”(二音節(jié)),這不意味著“三昧”、“沙門”都是“二字三音”。再如梵語“Buddha”的漢字音譯,既有使用一個漢字的“佛”,又有使用兩個漢字的“菩提”、“浮屠”、“浮圖”、“佛圖”、“佛陀”等,這也并不表明“佛”是雙音節(jié)字(“佛”古音以塞音“t”收尾,故其韻尾“-t”被用來與梵語“Buddha”的“d”相對應(yīng))!鋵,“鵕”、“師比”、“胥紕”、“犀毗”和“私鈚頭”的關(guān)系,與“佛”和“菩提”、“浮屠”的關(guān)系,是完全一樣的。
蔡文引述其他學(xué)者的論述以支持自己的觀點云:“甲骨文里的u2018鳳u2019字,除了在{鳳}的象形字上加注u2018凡u2019聲的寫法之外,偶爾還有加注u2018兄u2019聲的寫法!苍S{鳳}的象形本來就是為雙音節(jié)語素{鳳凰}而造的!庇抟詾,“鳳”字有兩種不同聲符的字形,不足以證明該字為雙音節(jié)字,正如“杯”字又作“柸”、“桮”一樣,只不過表明充當(dāng)聲符的“不”、“丕”、“否”讀音相同或相近罷了!傍P”之所以偶有以“兄”為聲符者,同樣是因為“兄”、“凡”二字聲近(兄/凡:陽侵通轉(zhuǎn))。
蔡先生又在文中列舉并論證了被認(rèn)定為“雙音節(jié)字”的十個例字(“角”、“貍”、“筆”、“僂”、“果”、“來”、“鳳”、“今”、“侖”、“輇”),來為自己新假說的確立服務(wù)。大概由于技術(shù)原因,蔡文的有關(guān)論證,不少關(guān)鍵處的文字未能正常印出。所以,我們在這里只能結(jié)合其部分例字,從整體上來論證它們何以不會是記錄雙音節(jié)詞的“雙音節(jié)字”。
首先,蔡文列舉的例字如果真是“雙音節(jié)字”,那么這些字的音長就應(yīng)當(dāng)是一般單音節(jié)字音長的兩倍。但語言實踐材料表明,事實并非如此。翻翻講究音節(jié)對稱的《詩經(jīng)》就會發(fā)現(xiàn),在所有使用了這些例字的詩句中,這些字的音長都只能是單音節(jié)而不可能是雙音節(jié)。比如,《詩經(jīng)·唐風(fēng)·葛生》“角枕粲兮,錦衾爛兮”,上下兩句的誦讀停頓皆為“××/××”;《召南·行露》“誰謂雀無角,何以穿我屋”,上下兩句的誦讀停頓皆為“××/×××”。倘若“角”字果真如蔡文所說的那樣是個雙音節(jié)字,那上句勢必多出一個音節(jié),這樣上下句的節(jié)奏便蕩然無存了!夺亠L(fēng)·七月》四章“取彼狐貍,為公子裳”,上下句音節(jié)數(shù)量一致,節(jié)奏對稱齊整,這表明“貍”字也不可能是所謂的雙音節(jié)字!夺亠L(fēng)·東山》“果之實,亦施于宇”,“果”、“”二字各占一個音節(jié)?梢,“果”字并非像蔡文所言,是記錄雙音節(jié)詞“果”、“果蓏”的雙音節(jié)字;否則“果”二字豈不是要讀成“果”了嗎?《小雅·伐木》:“寧適不來,微我有咎”,又《小雅·出車》:“今我來思,雨雪載涂”,這些詩句中的“來”字、“今”字也只能是單音節(jié);尤其是“今我來思”一句,倘若“今”、“來”二字是雙音節(jié)字,那么該句便成了6個音節(jié),這顯然有悖于詩歌節(jié)奏!洞笱拧ぞ戆ⅰ罚骸傍P皇于飛,翙翙其羽”,“鳳”、“皇”各占一個音節(jié)。若按蔡文的說法,鳳是讀為“鳳鸞”或“鳳凰”的雙音節(jié)字,那么,“鳳皇”豈不是要讀作“風(fēng)鸞皇”或“鳳皇皇”了嗎?蔡文認(rèn)為“鸞”字包含“鳳鸞”兩個音節(jié)。若果真如此,《大雅·烝民》:“四牡彭彭,八鸞鏘鏘”,“四牡骙骙,八鸞喈喈”,《大雅·韓奕》“八鸞鏘鏘,不顯其光”等詩句中的“八鸞”,又該如何讀呢?可見說“鸞”是雙音節(jié)字,亦不足信。
這里我們還想指出,蔡文在對某些“論據(jù)”的選擇上,顯得過于輕率、粗疏。比如,蔡文稱“以u2018鳳u2019字表u2018鸞u2019音,則作聲符而有u2018嵐u2019字”。筆者按:事實上,“嵐”字根本就不是形聲字。唐釋慧琳《一切經(jīng)義》三八《金剛經(jīng)光焰止風(fēng)雨陀羅尼經(jīng)·嵐颲》云:嵐“音藍(lán)。此嵐字諸字書并無,本北地山名,即嵐州出木處是也。亦北藩語也。后魏孝昌于此地置岢嵐鎮(zhèn)!俏饔猩剑嗝惋L(fēng),因名此山為嵐山!币浴帮L(fēng)”為“嵐”字之聲符,乃是誤把會意字“嵐”認(rèn)作了形聲字。又如,蔡文稱“今晉語陜北方言稱u2018今u2019為u2018而個u2019相當(dāng)于文言的u2018而今u2019。因此,u2018今u2019字在上古可能為類似于u2018而個u2019的雙音節(jié)字。以其前音節(jié)之音為聲則有u2018念、捻、埝u2019等諧聲字;以其后音節(jié)之音為聲符,則有u2018衿、矜u2019等諧聲字!惫P者按:晉語陜北方言“而個”的來源,有多種備選的可能性。北方方言常把“今日”稱為“今兒個”,“而個”或許竟是“今兒個”的轉(zhuǎn)音,這應(yīng)該也是“可能性”之一種。至于以“今”為聲符,有“念、捻、埝”和“衿、矜”等形聲字,也難以證實“今”字曾是讀音類似于“而個”的雙音節(jié)字。以“今”為聲符的形聲字,還可舉出“含、黔、貪、岑、吟、衾”等,這些字的聲母可歸于不同聲紐甚至不同聲類,差別很大,但韻母卻都在侵部,故諸字表現(xiàn)出嚴(yán)格的疊韻關(guān)系。
其次,如果蔡文列舉的例字真的是“雙音節(jié)字”,那么由這些字所記錄的雙音節(jié)詞,其前后音節(jié)兩個輔音,就應(yīng)當(dāng)是隨機(jī)的、沒有必然聯(lián)系的。但事實上,被蔡文認(rèn)定為“雙音節(jié)”的字例,其兩個音節(jié)中的輔音,卻是按照某種固定的組合形式,合乎規(guī)律地聯(lián)系在一起的。比如“筆”又稱“不律”,“不律”前后音節(jié)的兩個輔音以“b-l-”為組合形式相聯(lián)接,便決非偶然、隨機(jī),而是有明顯規(guī)律可循的。如,山包曰“部婁”(《左傳·襄公二十四年》注)、“培塿”(《玉篇》)、“嶁”(《淮南子》高誘注)、“塿”(祁彪佳《寓山注》)、“附婁”(《說文》)、“垺塿”(《篇海類編》),墳包曰“馬鬣”(《禮記·檀弓》),花包曰“碚礧”(《玉臺新泳·有所思》)、“蓓蕾”(徐夤《追和白舍人詠白牡丹》),小腫為“痱瘤”(韓愈《嘲鼾睡》)、“痱磊”(《埤雅》);木病腫曰“苻婁”(《爾雅》),用弓發(fā)射的石箭頭曰“碆盧”(《戰(zhàn)國策》)。這些雙音節(jié)詞前后音節(jié)中的兩個輔音,都是以“b-l-”(此處“b-”指上古聲母中的唇音諸紐)為組合形式聯(lián)系起來的。這實際上是一個詞族,來自于一個表“包”義的聲源性母詞,而該母詞正是由復(fù)輔音“bl-”來充當(dāng)聲母的。
或有詰難者曰:“你所講的聲源性母詞,為什么一定是以u2018bl-u2019為復(fù)輔音聲母的單音節(jié)詞,而不會是以u2018b-l-u2019為單輔音聲母的雙音節(jié)詞呢?”答曰:該聲源性母詞是以u2018bl-u2019為復(fù)輔音聲母,這點,從“b-l-”這一組合形式在古代雙音節(jié)單純詞中出現(xiàn)的數(shù)量之多,可以推知。
“bl-”這個復(fù)輔音聲母,除用于表示“包”狀物及其引申義的詞匯中外,還見于表示其它多種意義的詞匯中。如:兩足左右偏斜行走不便曰“丿”,字又作“撇捩”、“撇烈”、“瞥列”(按:上三詞當(dāng)訓(xùn)“踉蹌貌”。舊釋“疾馳貌”,不可從),倒言之,則為“剌”、“剌跋”、“剌犮”、“獵跋”(《說文》:“足剌也”;“犮,走犬貌,從犬而丿之,曳其足則剌犮也”;“,步行獵跋也”),字又作“剌八”、“剌扒”(《金瓶梅詞話》),作“狼”(《聲類》)、“狼貝”(《后漢書·任光傳》)、“狼狽”(李密《陳情表》);又作“伶俜”、“竛竮”(《廣韻》)、“竛”(陳維崧《薄媚摘遍·偶感》)、“連翩”(曹植《吁嗟篇》)等。風(fēng)曰“孛覽”(孫穆《雞林類事》),風(fēng)神曰“飛廉”(《離騷》王逸注)、“蜚廉”(揚(yáng)雄《反離騷》),下旋之風(fēng)曰“焚輪”(《爾雅》郭璞注)。遮蔽、模糊、不分明曰“冪歷”(左思《吳都賦》)、“幎歷”(潘岳《射雉賦》)、“冪”(王融《詠!罚、“羃”(唐王建《早起》)、“迷離”(《樂府詩集·木蘭詩》)、“瞇瞝”(玩花主人《妝樓記》),又音轉(zhuǎn)為“漫瀾”(《鬼谷子》),倒言之為“瀾漫”(《淮南子》),字又作“爛漫”(《莊子》)、“爛熳”(杜甫《太平寺泉眼》)。日光不明曰“曚曨”(唐李賢用《隴頭吟》),模糊不清曰“朦朧”(支遁《詠懷》),字又作“蒙眬”、“朦眬”、“蒙朧”、“蒙眬”、“蒙籠”、“濛朧”、“濛籠”等。分散貌曰“被離”(揚(yáng)雄《反離騷》)、“被麗”、“披離”(宋玉《風(fēng)賦》)、“配黎”(揚(yáng)雄《甘泉賦》),音轉(zhuǎn)為“布路”(《左傳》)、“幡纚”(司馬相如《上林賦》)、“漂淪”(高適《東征賦》);人離散曰“仳離”(《詩經(jīng)》),倒言之為“離披”(《楚辭》)。影子外層的淡影曰“罔兩”(《莊子》注),字又作“魍魎”、“罔浪”(班固《幽通賦》);引申之,無所依據(jù)貌、胡涂混沌貌亦曰“罔兩”(東方朔《七諒·哀命》)、“魍魎”(《金瓶梅詞話》);土木之精怪亦曰“罔兩”(《左傳》),字又作“罔閬”、“魍魎”、“蛧蜽”、“撾W”、“方良”等。面食名有“”(《寒山子詩集》);蟲名有“負(fù)勞”、“螟蛉”(《爾雅》);木名有“冥靈”(《列子》)、“賓郎”(《北史》)、“賓連”、“平露”(《白虎通》);草名有“馬藍(lán)”、“勃茢”、“苻蘺”(《爾雅》)、“扶留”(左思《吳都賦》)、萆荔(《山海經(jīng)》);魚名有“鰻鯬”(徐鮌《稽神錄》);鳥名有“百鷯”(《大戴禮》)、“伯勞”。分割曰“分剺”(揚(yáng)雄《長楊賦》)、“分梨”(《漢書·揚(yáng)雄傳》);附著曰“附離”(《莊子》)、“附麗”(左沖《魏都賦》)。高起貌曰“馮隆”(左思《吳都賦》);旋轉(zhuǎn)貌曰“蹣連”(何遜《七召》);眾聲宏大四布貌曰“酆瑯”(馬融《長笛賦》);水勢起伏洶涌貌曰“濆淪”(木玄虛《海賦》);眼珠轉(zhuǎn)動發(fā)亮貌曰“曼睩”(《楚辭·招魂》);枝葉枯落樹蔭稀疏貌曰“毗劉”、“暴樂”(《爾雅》)等等,諸如此類按“b-l-”組合形式聯(lián)接兩個音節(jié)聲母的單純詞還可舉出很多很多,另外,一些古姓氏、古地名也顯示著同樣的組合規(guī)律,限于篇幅,茲不再多列。
——上述例子表明,在古代雙音節(jié)單純詞中,以“b-l-”為組合形式聯(lián)系前后音節(jié)兩個輔音的詞,數(shù)量上是相當(dāng)多的。如果這些詞都是直接源自上古漢語中的雙音節(jié)詞,而不是復(fù)輔音聲母單輔音化的結(jié)果,那么,除上古時期竟存在如此大量的雙音節(jié)詞令人生疑外,至少它還難以講通,何以這么多雙音節(jié)單純詞兩個音節(jié)的輔音聲母,都是以“b-l-”這種組合形式聯(lián)接起來的?眾所周知,相對于單音節(jié)詞來說,雙音節(jié)詞的長處就在于它可有效地減少同音詞,以克服語言交際的障礙;那么,在雙音節(jié)詞中使用這種固定的聲母組合模式,豈不是與發(fā)揮雙音節(jié)詞長處的目標(biāo)背道而馳嗎?所以,我們認(rèn)為,上述例詞,并非直接源自上古漢語中的雙音節(jié)詞,而是由以復(fù)輔音“bl-”為聲母的單音節(jié)詞演化而來的。既然這些詞在上古漢語中并非雙音節(jié)詞,那么,所謂記錄這些詞的“雙音節(jié)字”,當(dāng)然也就不存在了。事實上,上古漢語中表一個詞素的雙音節(jié)詞數(shù)量很有限,所以除少數(shù)詞需造兩個專字(如“鴛鴦”、“匍匐”等)來表示外,多數(shù)詞(如“仆累”、“委蛇”等)皆用已有的兩個字來記錄其讀音,而這也正是大量聯(lián)錦詞起初往往會“字無定寫”的原因。
同理,蔡文所舉出“雙音節(jié)”例字中的“貍”、“來”,也是由以復(fù)輔音“bl-”為聲母的單音節(jié)詞分化而來;而“角”、“果”、“僂”、“侖(輪)”,則由以復(fù)輔音“kl-”(此處“k-”指上古聲母中的牙音即“見”、“溪”、“群”、“疑”、“曉”、“匣”諸紐)為聲母的單音節(jié)詞分化而來的。道理前面已經(jīng)講明,無需重復(fù)論證。
最后,筆者還想強(qiáng)調(diào)指出:上古漢語中存在復(fù)輔音聲母說的確立,并非僅以“一字兩諧”為論據(jù)。一些被蔡先生視為不重要的輔助材料(如聯(lián)綿詞,異讀,親屬語言,方言等),其證明作用同樣不容忽視。我們不能因其“間接性”便輕易予以否定,——關(guān)鍵是要看這些“間接”證據(jù)之間是否存在相互支持、相互印證的自洽關(guān)系,倘若這些“間接證據(jù)”能夠構(gòu)成相對完整的“證據(jù)鏈”,那么,我們就沒有理由不予采信。
參考文獻(xiàn)
蔡永貴.復(fù)輔音聲母:一個并不可信的假說——諧聲字“一聲兩諧”現(xiàn)象新探[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2005,(2):5-11.
2]唐蘭.古文字學(xué)導(dǎo)論增訂本[M].濟(jì)南:齊魯書社,1981,111-113.
王力.漢語史稿中冊[M].北京:中華書局,1980,342.