基本內(nèi)容
齊濤云 ,男,山東人
工作經(jīng)歷:
工作經(jīng)歷
研究方向:口筆譯理論與實(shí)踐、同聲傳譯
學(xué)位:文學(xué)碩士(翻譯方向)
講授課程:口譯(英語專業(yè))、口譯(英語第二學(xué)位)、石油英語口譯實(shí)踐(英語專業(yè))、翻譯理論與實(shí)踐(英語第二學(xué)位)、綜合英語、英語聽力、大學(xué)英語
中國(guó)石化集團(tuán)公司外事局 英語翻譯(業(yè)務(wù)主管)
承擔(dān)集團(tuán)公司2010年業(yè)績(jī)發(fā)布會(huì)同聲傳譯
集團(tuán)公司領(lǐng)導(dǎo)(副部級(jí))與國(guó)外合作伙伴高管層外事會(huì)見現(xiàn)場(chǎng)交傳口譯
陪同集團(tuán)公司領(lǐng)導(dǎo)出訪美國(guó)、澳大利亞、德國(guó)、法國(guó)和香港等國(guó)家和地區(qū)。
獎(jiǎng)勵(lì):石油大學(xué)網(wǎng)上評(píng)教活動(dòng) 全校前20%
中國(guó)石化集團(tuán)公司優(yōu)秀員工
中國(guó)西安模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)最佳代表隊(duì)
校級(jí)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文
學(xué)術(shù)團(tuán)體:中國(guó)翻譯協(xié)會(huì) 個(gè)人會(huì)員
國(guó)際翻譯家聯(lián)盟(FIT)認(rèn)證譯員
其它資格:
國(guó)家普通話等級(jí)測(cè)試 一級(jí)乙等
全國(guó)翻譯資格(水平)二級(jí)口譯認(rèn)證(人事部與外文局聯(lián)合頒發(fā))
全國(guó)翻譯資格(水平)二級(jí)筆譯認(rèn)證
全國(guó)外語翻譯證書(二級(jí)口譯英語)(教育部與北外聯(lián)合頒發(fā))
國(guó)家高等院校教師資格證書
口譯經(jīng)歷:
曾擔(dān)為多名省部級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、著名企業(yè)家、及國(guó)外重要政商要人擔(dān)任口譯工作。
曾為多場(chǎng)高端國(guó)際會(huì)議(包括東盟部長(zhǎng)級(jí)會(huì)談、新華社環(huán)球論壇)擔(dān)任同聲傳譯工作。
科研成果:
學(xué)術(shù)論文:
石化企業(yè)外事會(huì)見口譯中的英語科技術(shù)語研究
----以中國(guó)石油化工集團(tuán)公司為案例 《石油教育》 2012年第4期 (國(guó)家級(jí)期刊)
On Interpretation Note-taking from the Perspective of Relevance Theory 《語文學(xué)刊》 2012年第5期
關(guān)聯(lián)理論觀照下的口譯筆記 《民族翻譯》 2011年第4期 (國(guó)家級(jí)期刊)
關(guān)聯(lián)理論對(duì)于同聲傳譯策略的解釋力 《民族翻譯》 2009年第3期 (國(guó)家級(jí)期刊)
關(guān)聯(lián)理論與口譯推理思維,《外語教學(xué)》2008年第5期 (外語類核心期刊)
李肇星一次情意交融、妙趣橫生的演講 《演講與口才》2007年第5期 (中文核心期刊)
翻譯文章:
溫莎城堡的晚宴Dining with the King and Queen of England
《英語學(xué)習(xí)》2010年10期(陽光英語)
尤利烏斯·凱撒:改變歷史的傳奇Julius Caesar : A legend that Changed History
《英語學(xué)習(xí)》2010年12期(陽光英語)
威廉王子大婚進(jìn)行曲 Royal Wedding : Prince William to Marry Kate Middleton
《英語學(xué)習(xí)》2011年3期(陽光英語)
1900年加爾維斯頓颶風(fēng)The Galveston Hurricane of 1900
《英語學(xué)習(xí)》2011年9期(新銳空間)
書籍:
(1) 2006年《大學(xué)生新英漢活用詞典》 編委,高等教育出版社
(2) 2006年《命題研究與預(yù)測(cè)試卷英語專業(yè)四級(jí)》 編者,世界圖文出版公司
(3) 2007年《命題研究與預(yù)測(cè)試卷英語專業(yè)八級(jí)》 編者,世界圖文出版社