原文
宗愨,南陽涅陽人也。叔父少文高尚不仕,愨年少,問其所志,愨答曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪!鄙傥脑唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶!毙置谌⑵,始入門夜被劫,愨年十四,挺身與劫相拒,十馀人皆披散,不得入室。時(shí)天下無事,士人并以文義為業(yè),少文既高尚,諸子群從皆愛好墳典,而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所知。
譯文
宗愨小的時(shí)候宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪!弊诒f:“就算你不能大富大貴,也必然會(huì)光宗耀祖!庇幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就有強(qiáng)盜來打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時(shí)天下太平,有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問高,大家都跟著他喜好讀儒家經(jīng)典。而宗愨因?yàn)槿涡远覑酆梦渌,故而默默無聞。
注釋
⑴宗愨:宋愨
⑵披散:分散,此指逃跑。
⑶群從:指侄兒輩。
⑷任氣:任性。
⑸鄉(xiāng)曲:鄉(xiāng)里。
⑹仕:做官。
⑺拒:對(duì)抗。
⑻并:都。
人物
宗愨是南北朝時(shí)期的人,他從小就有遠(yuǎn)大的志向,精心刻苦地練武,直到練成了才對(duì)他哥哥說:“我有了本事,就可以乘長風(fēng)破萬里浪!保ā俺孙L(fēng)破浪”這句成語,就是從這里來的)。后來宗愨真的成了一位赫赫有名的大將軍。