吳祖強 - 個人簡介
吳祖強 作曲家。原籍江蘇武進。1927年7月24日生于北京。小學和中學時代在音樂家盛家倫、張定和的影響下立志學習音樂。1947年入南京國立音樂院理論作曲系,師從江定仙。1952年在中央音樂學院畢業(yè)后,赴蘇聯(lián)留學,入莫斯科國立柴科夫斯基音樂學院理論作曲系學習。1958年畢業(yè)歸國,在中央音樂學院作曲系任教,歷任助教、
講師、副教授、教授。1978年任中央音樂學院副院長,1982年任院長。他曾作為中國音樂家的代表,赴蘇聯(lián)、英國、捷克斯洛伐克、日本等國家訪問,并多次擔任國際音樂比賽評委。1979年被選為中國音樂家協(xié)會常務(wù)理事。1985年起任中國音樂家協(xié)會副主席。吳祖強作有管弦樂、協(xié)奏曲、舞劇、大合唱、室內(nèi)樂、獨奏曲等各種體裁和形式的音樂作品,其中較重要的有:弦樂四重奏、交響音畫《在祖國的大地上》、清唱劇《與洪水搏斗》,以及與杜鳴心合作的舞劇《魚美人》、《紅色娘子軍》的音樂和與劉德海合作的琵琶與管弦樂隊協(xié)奏曲《草原小姐妹》等。此外,他曾將著名的傳統(tǒng)樂曲《二泉映月》、《聽松》改編為弦樂合奏曲,《江河水》改編為二胡與管弦樂隊合奏曲,《春江花月夜》改編為琵琶與管弦樂隊協(xié)奏曲,很受觀眾歡迎。他還創(chuàng)作過一些獨奏、獨唱曲和電影、話劇音樂。
吳祖強的創(chuàng)作風格嚴謹,善于從音樂藝術(shù)的規(guī)律中展開樂思,他一面吸收西歐和俄羅斯古典音樂作曲手法的優(yōu)秀傳統(tǒng),一面在民族風格、民族特點上進行有益的探索,力求把這兩方面有機地結(jié)合起來,創(chuàng)作出富有民族氣派的音樂作品。他還通過以民族樂器和交響樂隊協(xié)奏或合奏的形式,把中國民族民間的音樂構(gòu)思和交響音樂的手法結(jié)合起來,取得了較好的效果。除音樂創(chuàng)作外,吳祖強還著有《曲式與作品分析》。
吳祖強 - 個人生平
吳祖強教授作品音樂會
在中國交響樂團為吳祖強舉行的《八旬回響》——吳祖強教授作品音樂會上,人們聽到了他的不同時期、不同體
音樂會上還演出了他的畢業(yè)作品:《涂山之陽——與洪水搏斗》(1958年),這是為郭沫若的長詩譜曲的清唱劇,由大型交響樂隊、混聲合唱、女高音和男中音演出,內(nèi)容為傳說中大禹治水三過家門不入的故事。在上世紀50年代,吳祖強就創(chuàng)作出了有如此精致的結(jié)構(gòu)、完美的和聲及復(fù)調(diào)技法的交響合唱作品,無論是管弦樂寫作還是難度最大的多聲部聲樂寫作,今天聽來仍是一部令人震撼的精品。
吳祖強從蘇聯(lián)留學回國后精品不斷。由他擔任音樂整體設(shè)計、主持創(chuàng)作并作為作曲者之一的舞劇《魚美人》和芭蕾舞劇《紅色娘子軍》音樂,以高度的民族性和交響性成為中國舞劇音樂的經(jīng)典!抖吃隆吩敲耖g藝人華彥鈞創(chuàng)作的充滿了濃郁民族色彩和風格的二胡曲,吳祖強決心將此曲改編為弦樂合奏的形式,以使國內(nèi)外的交響樂團和室內(nèi)樂團都能演奏,使我們民族的音樂文化得到更廣泛的傳播。改編于1973年完成,經(jīng)過藝術(shù)加工后的《二泉映月》更具魅力,感人至深,得到了思想和藝術(shù)的升華,當即受到人們的喜愛。然而,這樣一部優(yōu)秀的音樂作品當年卻被“四人幫”一伙一次又一次地阻撓演奏。國內(nèi)廣大音樂愛好者第一次聽到這部作品是在1977年中央樂團的一場交響音樂會上,那是“文革”后首次公演世界經(jīng)典交響樂作品,《二泉映月》與貝多芬的第五“命運”交響曲等中西方古典音樂一起,得到了解禁,現(xiàn)場的觀眾以及千千萬萬通過廣播和電視收聽收看的人們受到了震撼。1979年,指揮大師小澤征爾帶領(lǐng)美國波士頓交響樂團訪華,再一次選中并演出了這部作品。那次音樂會上還演奏了吳祖強的琵琶協(xié)奏曲《草原小姐妹》(與劉德海和王燕樵合作),這是我國音樂史上首部成功地將民族樂器與西洋管弦樂隊相結(jié)合的協(xié)奏曲,融合得天衣無縫,成為典范之作。后來小澤征爾將這兩部作品帶回美國演出。此后,弦樂合奏《二泉映月》被世界上許多交響樂團演奏,出過多個版本的唱片。
吳祖強的這些交響樂作品,以西洋管弦樂技法表達民族情感,完美的藝術(shù)形式與深度的思想內(nèi)涵相統(tǒng)一,充分體現(xiàn)了民族的魂魄,成為了二十世紀華人音樂經(jīng)典,至今常演不衰,成為音樂院校教學中的經(jīng)典范例。
留學回國后的吳祖強
吳祖強留學回國后唯一的選擇是回到講臺上報效祖國,他把在蘇聯(lián)學到的西洋管弦樂技法系統(tǒng)地引進中國的音樂教學,編著出版了作曲技術(shù)理論教材《曲式與作品分析》及其他一些譯著,這些教材被幾代音樂學子使用。如今《曲式與作品分析》一書在內(nèi)地和港澳臺地區(qū)已出版了十幾萬冊,榮獲國家高等院校優(yōu)秀教材獎。他的音樂創(chuàng)作與教學,為中國主流音樂文化的創(chuàng)建立下卓著的功勛,推動了中國交響樂創(chuàng)作的發(fā)展。
“文革”剛剛結(jié)束時,中央音樂學院恢復(fù)甫定,吳祖強走上了學校領(lǐng)導崗位。從此,他的音樂事業(yè)進入了另一個領(lǐng)域。盡管自己的創(chuàng)作時間被擠掉了,但他鼓勵學生們發(fā)揮創(chuàng)造力,鼓勵他們出國參賽。例如小提琴家胡坤,參加了在芬蘭赫爾辛基舉行的小提琴大賽,拿回了“文革”后中國在國際古典音樂賽事中的第一個名次,從那以后,一批又一批的青年指揮家、演奏家、歌唱家在國際大賽上獲獎,成為世界樂壇的精英。1978年,吳祖強等中國音樂家代表突然出現(xiàn)在倫敦著名華人鋼琴家傅聰?shù)囊魳窌,使這位海外游子既激動又欣慰。訪美期間,吳祖強在駐美使館同志的陪同下,專程到費城去看望了中央音樂學院老院長馬思聰,令馬思聰感動之極。在當時他作這兩件事是頂著極大的壓力的。在“撥亂反正”的年月中,是吳祖強促成了傅聰和馬思聰長達20年之久的冤案的平反,在國際上產(chǎn)生了非常積極的影響。
吳祖強還與《光明日報》有著特殊緣份,這是一件不為大家所知的事情!拔母铩敝杏腥说健八娜藥汀蹦抢锔鏍钫f,南京長江大橋的紀錄片配樂中使用了“蘇修”的音樂!八娜藥汀毕铝钫{(diào)查這一事件,于是在《光明日報》成立一個音樂小組,負責具體工作,組長為李德倫,吳祖強和其他幾位音樂學院教師也被借調(diào)到《光明日報》這個小組工作。在1972年至1975年間,這個小組利用機會進口了一批當時被禁止進口的蘇聯(lián)唱片、樂譜等音樂資料,后來,“案子”不了了之,他們倒在這里專心研究起了肖斯塔科維奇等作曲家的音樂。從那以后,他的許多重要文章都樂意在《光明日報》上發(fā)表。
吳祖強的威望遠及國際音樂界。從1999年起他連任了三屆共達6年的聯(lián)合國教科文組織下屬的國際音樂理事會執(zhí)行理事,他的出現(xiàn),使這個音樂界的“國際奧委會”、國際音樂界的最高論壇又有了中國人的聲音;在他的促使和努力下,2007年的第32屆國際音理會理事大會在中國召開。
真性情的文化人吳祖強
德高望重的吳祖強先生今年適逢八十壽辰和從樂從教六十周年,在他的華誕來臨之際,音樂界為他組織了一系列的慶賀活動,中國交響樂團舉行了他的作品專場音樂會,中央音樂學院及全國各大音樂院校的師生和各界嘉賓會聚一堂,共慶吳先生的“八旬回響”,一時間成為我國音樂界和文化藝術(shù)界的一件盛事,足見吳先生的德高望重。
吳祖強的父親吳瀛是著名文物考古學家,善書畫,是故宮博物院的創(chuàng)辦人之一。吳祖強還有著一位作為文學戲劇大家的大哥吳祖光。吳祖強秉承了父親的藝術(shù)氣質(zhì)和組織才能,在從事音樂事業(yè)中依次展現(xiàn)出來,使他與大哥共同成為共和國文化藝術(shù)界的一代“雙璧”。
溫文爾雅的吳先生,在生活中又是一個敢愛敢恨的人。在中央音樂學院舉行的祝壽會上,從香港專程趕來的音樂家、當年的同學卓明理女士“披露”的一段吳先生與夫人鄭麗琴女士的戀愛史,讓大家忍俊不禁。當年在南京國立音樂學院上學的吳祖強,對鋼琴專業(yè)的同學鄭麗琴展開了執(zhí)著而熱烈的追求,不論刮風下雨還是寒冬酷暑,他
每天中午都會西裝筆挺地準時出現(xiàn)在女生宿舍的樓門口,等候鄭麗琴,而且常托卓明理將鄭麗琴從樓上叫下來。這真是一幅現(xiàn)代版的“西廂記”速寫。吳祖強又是一個嫉惡如仇的人,有著鮮明的是非觀點,談起自己在芭蕾舞劇《紅色娘子軍》的精彩段落后來被“四人幫”刪改得面目全非時,他常常憤而拍案。吳祖強的侄女吳霜在1977年以優(yōu)異成績考入中央音樂學院聲樂歌劇系,他的兒子吳迎又在公派留學生的選拔中脫穎而出,被中央音樂學院選送奧地利國立音樂學院留學。這兩件事都發(fā)生在吳祖強擔任中央音樂學院院長期間。有人說,他應(yīng)當“避嫌”,但他光明磊落地認為,這是孩子自己成績突出而應(yīng)該獲得的機會,無原則的“避嫌”無異于一種妥協(xié)和交易。吳霜后來留學美國,最終成為一名出色的女高音歌唱家;吳迎留學后,在羅馬尼亞埃涅斯庫音樂節(jié)和波蘭第四十屆肖邦音樂節(jié)上舉行了個人音樂會,在后一次音樂會上,他的演奏受到觀眾的熱烈歡迎,加演達九次之多,被當?shù)匾魳方缭u論為“創(chuàng)造性地發(fā)揮了歐洲的傳統(tǒng)經(jīng)驗,達到了極高的水平”。
說是命運選擇了吳祖強,不如說是音樂與時代選擇了他。他的一生都是與音樂聯(lián)系在一起的,無論是作曲、教書、擔任領(lǐng)導還是社會活動,吳祖強的人生軌跡,是一條與新中國音樂文化事業(yè)發(fā)展的平行線。時代見證了這一切。
吳祖強 - 個人職務(wù)
歷任七、八、九、十屆中國人民政治協(xié)商會議常務(wù)委員。1991年起任全國政協(xié)科教文衛(wèi)體委員會委員。曾任和現(xiàn)任的其它社會職務(wù)有:國家教委藝術(shù)委員會委員、歐美同學會及留蘇分會副會長、宋慶齡基金會理事、中國人民對外友好協(xié)會理事、馬思聰音樂研究會名譽會長、中國交響樂發(fā)展基金會會長、中國交響樂團顧問、中國國家大劇院藝術(shù)委員會主任等。曾多次擔任國際、國內(nèi)重要音樂比賽的評委和組織者。1986年經(jīng)國家學位委員會批準為中央音樂學院博士生導師(作曲及作曲理論研究)。
吳祖強 - 個人作品
作品有歌曲、合唱、室內(nèi)樂、管弦樂、協(xié)奏曲、舞劇、戲劇電影音樂等百余部(首)。多年來嘗試中國民間音樂、民族樂器與西洋管弦樂隊相結(jié)合,改編和創(chuàng)作了弦樂合奏《二泉映月》、琵琶協(xié)奏曲《草原小姐妹(合作)等。所編著的音樂教科書〈曲式與作品分析〉獲1987年全國高等院校優(yōu)秀教材獎。數(shù)年來撰寫音樂評論等文章數(shù)十萬字。
一、 音樂作品
歌曲:
《平原萬里稻花香》(新民謠詞,女聲獨唱及鋼琴,1953年,見《融匯集》。)
《燕子》(新疆哈薩克族民歌改編,艾圖瓦爾夫譯詞,女聲獨唱及鋼琴,1954年于莫斯科首演,1957年由蘇聯(lián)國家音樂出版社出版樂譜。)
影片《12次列車》主題歌(集體作詞,女聲獨唱、混聲合唱及管弦樂隊,八一電影制片廠,1960年。)
《囚徒之歌》(以列?托爾斯泰名著《復(fù)活》小說改編的話劇《復(fù)活》主題歌,吳祖強、周來作詞。男低音領(lǐng)唱及混聲合唱。)
《托起明天的太陽》(南京市立第五中學校歌,葉慶瑞詞。獲2005年南京市第十一屆中學生合唱節(jié)優(yōu)秀校歌評獎第一名。齊唱及合唱,2004年。)
室內(nèi)樂:
《主題與變奏》(鋼琴獨奏曲,1954年于莫斯科首演,1958年收入蘇聯(lián)國家音樂出版社鋼琴曲集。)
《小奏鳴曲》(小提琴與鋼琴,兩樂章,1956年于北京首演,1957年音樂出版社出版樂譜。)
《回旋曲》(小提琴與鋼琴,1956年于莫斯科首演,1960年音樂出版社出版樂譜。)
《弦樂四重奏》(四樂章,1957年于莫斯科廣播電臺首演,1959年蘇聯(lián)國家音樂出版社出版樂譜。)
弦樂合奏:
《二泉映月》(根據(jù)阿炳二胡獨奏曲改編,1973—1976年,1977年于北京首演,1979年音樂出版社出版總譜。)
《聽松》(根據(jù)阿炳二胡獨奏曲改編,1990年于北京首演,見《融匯集》。)
《良宵》(根據(jù)劉天華原作二胡曲改編,1992年于北京首演,見《融匯集》。)
民族樂器與管弦樂隊:
《草原小姐妹》(琵琶協(xié)奏曲,五樂章不間斷演奏。1973—1977年。1977年于北京首演,1981年人民音樂出版社出版總譜。合作者:劉德海、王燕樵。)
《春江花月夜》(琵琶與管弦樂隊音詩,1980年于美國坦格伍德音樂節(jié)首演。合作者:劉德海,見《融匯集》。)
《江河水》(二胡與管弦樂隊,1980年于美國坦格伍德音樂節(jié)首演,見《融匯集》)
舞劇音樂:
《魚美人》(中國舞劇,三幕四場及序幕、尾聲。1959年于北京首演。1961年、1982年音樂出版社、人民音樂出版社及日本音樂之友社先后出版不同版本鋼琴獨奏曲譜。2004年人民音樂出版社出版《音樂會組曲》管弦樂總譜。合作者:杜鳴心。)
《紅色娘子軍》(現(xiàn)代芭蕾舞劇,六場及序幕,1964年在北京首演!拔母铩逼陂g作為“樣板戲”1970年由人民出版社出版全劇管弦樂總譜。八十年代后部分恢復(fù)早期原版本,2004年人民音樂出版社出版《音樂會組曲》管弦樂總譜。合作者:杜鳴心、王燕樵、施萬春、戴宏威。)
交響音樂及康塔塔(清唱劇):
《在祖國大地上》(交響音畫,為大型交響樂隊,兩樂章,1958年于莫斯科柴科夫斯基音樂學院大音樂廳首演,見《融匯集》。)
電影、話劇音樂:
《12次列車》(八一電影制片廠出品,1960年。)
《費加洛的婚姻》(中國青年藝術(shù)劇院演出,1963年,北京青年宮。)
《楊開慧》(五七藝術(shù)大學戲劇學院演出,1978年,北京民族宮劇場。)
《風雪夜歸人》(中國青年藝術(shù)劇院演出,1982年,北京及香港。)
《復(fù)活》(中國青年藝術(shù)劇院演出由列?托爾斯泰名著改編的話劇,1987年,北京青年宮。)
《詹天佑》(中國青年藝術(shù)劇院演出,1993年,北京青年宮。)
二、論著、文集、曲集
《曲式與作品分析》(1962年11月音樂出版社初版,中央音樂學院試用教材,除“文革”期間外,一直未中斷發(fā)行。1987年榮獲國家教委全國高等學校優(yōu)秀教材獎。1994年臺北世界文物出版社取得版權(quán)發(fā)行繁體字版。2003年人民音樂出版社發(fā)行修訂再版。)
《吳祖強選集——霞暉集》(中國文聯(lián)晚霞文庫之一,文集中選入作者自1945年至1997年間,即七旬前發(fā)表于各類報刊文章近200篇約60萬字,1997年6月出版。)
《吳祖強選集——融匯集》(中國文聯(lián)晚霞文庫之一,收入作者部分音樂作品曲譜,作為文集之外另一曲集,2004年1月出版。)
三、主編叢書、譯文
《歌劇經(jīng)典》(世界著名歌劇腳本譯叢,以西洋歌劇為主,選自十六世紀末迄今古典傳統(tǒng)及現(xiàn)代名作共百部,以原文和中譯對照,為歌劇愛好者及研究人員聆聽、欣賞或工作時參閱。譯叢的出版、發(fā)行由臺北世界文物出版社負責,該出版社聘請吳祖強及劉詩嶸為正副主編,中譯工作由大陸外文專家承擔,全部譯文已于三年前完稿,截至目前已出版發(fā)行60余部著名歌劇,預(yù)計兩三年內(nèi)將可完成出版計劃。)
《姆欽斯克縣的馬克白夫人》(肖斯塔科維奇作曲著名歌劇,普列斯編劇,吳祖強及韓里、黃曉和中譯,《歌劇經(jīng)典》譯叢編號50。)