龍思泰 (Anders Ljungstedt, 1759年3月23日 – 1835年11月10日) 是一名瑞典商人和歷史家。龍思泰出生于瑞典的林雪平,曾于烏普薩拉大學(xué)就讀。在1784年,他遠(yuǎn)赴俄羅斯并在那里從事教育工作達(dá)十年之多。接著他回到了瑞典并獲政府聘請為俄語翻譯員,且他曾在瑞典國王到訪俄羅斯期間為他翻譯。
龍思泰不久便到瑞典東印度公司那里工作且在澳門渡過余生,他在澳門主要從商,但同時(shí)也為瑞典首個(gè)駐華領(lǐng)事。龍思泰對澳門歷史很有興趣,他是首個(gè)駁斥葡萄牙人聲稱明朝政府已正式割讓澳門說法的西方人。龍思泰死前也沒有回過瑞典,他被葬在澳門基督教墳場,F(xiàn)在,在林雪平的一間中學(xué),和澳門的倫斯泰特大馬路 (Avenida Sir Anders Ljungstedt) 也是以他的名字來命名,以表揚(yáng)其功績。
龍思泰 - 生平簡介
一個(gè)千年即將過去,分別四百余年的游子——澳門,終于在這世紀(jì)之交回到祖國的懷抱,在這舉國歡慶的歷史性時(shí)刻,我們似乎不應(yīng)忘記一個(gè)人,他就是——龍思泰
龍思泰,瑞典人,瑞典文姓名為Anders Ljungstedt,英文姓名為Andrew Ljungstedt。1759年3月23日誕生于瑞典南部的林雪平。父親安德生為教堂的敲鐘人;母親安娜。還有一個(gè)弟弟亨利克,生于1761年。1762年,父親去世,母親被迫改嫁。繼父約翰森(Petter Johansson),被龍思泰稱為“一個(gè)好人”。
龍思泰不平凡的經(jīng)歷在于他作為研究澳門史的學(xué)者,原本卻是一位瑞典商人。1759年3月23日,龍思泰誕生在瑞典南部林雪平的一個(gè)貧民家庭。三歲喪父,母親改嫁,由于家境窘迫,他在十三歲時(shí)才得到上學(xué)的機(jī)會,然后中學(xué),然后大學(xué)。家貧使他很早便不得不放棄大學(xué)學(xué)業(yè)而謀取生計(jì)。1784年龍思泰到了俄國,擔(dān)任過一些富裕人家的家庭教師。十年后回國,任斯德哥爾摩政府的俄國翻譯。 1796年他跟隨國王古斯塔夫四世阿道夫到俄國,向俄國公主求婚未成,同年與窮寡婦莫桑德結(jié)婚。1797年,龍思泰受雇于瑞典東印度公司,于第二年乘商船遠(yuǎn)航中國。后來,他留在中國,任東印度公司的大班。龍思泰同時(shí)也做自己的生意,很快成為富商。瑞典東印度公司在19世紀(jì)初撤出了廣州貿(mào)易后,龍思泰留下繼續(xù)做生意。 1820年,他成為瑞典駐中國的第一位總領(lǐng)事。1851年時(shí),他曾被瑞典王家授予瓦薩爵士勛位。當(dāng)時(shí),他曾有過返回瑞典的念頭,但他最終卻一直留在中國,并從廣州移居到澳門,從事歷史研究直至終身。 1832年和1834年龍思泰出版了關(guān)于葡萄牙在中國的居留地(特別是在澳門)的著作。這些著作在他去世后,于1836年在波士頓被集成一書出版,名為《早期澳門史——在華葡萄牙居留地及羅馬天主教布道團(tuán)簡史》 。
1835年11月10日,龍思泰在澳門逝世。
龍思泰生前,捐資故鄉(xiāng)林雪平,創(chuàng)辦了一所學(xué)校,專供窮人家庭子女上學(xué)。他不但捐出自己的大部分財(cái)產(chǎn),還將先于他去世的妻子和弟弟所留下的財(cái)產(chǎn)全部捐給了這所學(xué)校。
龍思泰的一生,從窮孩子到巨商,始終保持著高貴的品質(zhì)。他富而樂善,富而好學(xué)。林雪平學(xué)校的建立和《早期澳門史》的著書成為他一生中的兩座豐碑,被后人敬仰。
龍思泰 - 澳門的瑞典人
“站在超民族的地位”,是思想文化巨人歌德(J.W.Von Goethe,1740-1832)為他在德法斗爭中沒有為本民族服務(wù)所作的辯詞。中葡兩國于16世紀(jì)在澳門找到了一個(gè)恒久的交匯點(diǎn),四百年來,雙方雖有沖突交鋒,但總體上能和平共處,各取所需,令一個(gè)沒有什么自然資源可利用和依賴的港口小城生存發(fā)展至今。然而,在中西交融的四百年間,這兩國的歷史學(xué)家始終未能為這塊彈丸之地寫出一部雙方均能認(rèn)可接受的歷史。任何人寫歷史,縱然能超越本民族的立場,力求不偏不倚,但最終也擺脫不了骨子里的民族情感。
但幾乎與歌德同時(shí)代的龍思泰(Anders Ljungstedt,1759-1835)卻是個(gè)難得的例外。他在澳門生活長達(dá)20余年,無論按現(xiàn)行法律還是依照《基本法》 ,他都合格做一個(gè)澳門的永久居民,但他既非中國人又非葡萄牙人,他是瑞典人,所以完全可以“站在超民族的地位”來寫澳門歷史;蛟S正因?yàn)榇,他的《早期澳門史》 ——首部以英文撰寫的較為完整的系統(tǒng)的澳門通史,160年來都是澳門研究者必讀的重要參考書。
剛剛來到澳門時(shí),龍思泰就深深地愛上了這片土地,“這個(gè)半島為大片的水域所包圍,受到潮汐和珠江洪水的沖刷。有規(guī)律的季候風(fēng),令人賞心悅目的水流,在東望洋山和西望洋山腳下奔騰咆哮。再加上市場供應(yīng)充足,使澳門成為令人身心健康舒暢的所在!边@一片由衷的贊美之詞似乎預(yù)示著龍思泰將選定澳門作為他人生最后20年的棲身之處。而這最后的20年,就是龍思泰對澳門史進(jìn)行艱苦而卓有成就的開拓性研究、寫下歷史名著《早期澳門史》的20年。
任何富有成果的學(xué)術(shù)研究,都必須從堅(jiān)實(shí)的資料工作做起。為了收集澳門史的資料,龍思泰進(jìn)行了艱苦的努力。為了了解澳葡自治的歷史和現(xiàn)狀,他仔細(xì)閱讀藏書、議事會的會議記錄、葡王詔書、發(fā)往果阿的信稿,甚至連一些古老的殘篇斷簡也不曾放過;為了了解澳門葡人的人口狀況,他從大堂、風(fēng)順堂和花王堂三個(gè)堂區(qū)的主管神甫那里獲得統(tǒng)計(jì)數(shù)字;更重要的是,他得到了王家圣若瑟修院薩賴瓦主教所提供的大量檔案資料,他從羅馬傳信部賬房神甫馬爾志尼那里獲得了許多有關(guān)天主教在華各傳教團(tuán)體的準(zhǔn)確資料。
正是在這樣大量翔實(shí)的第一手資料面前,尤其是古老的葡萄牙原始史料的佐證下,龍思泰雖是一個(gè)遠(yuǎn)道來華的西方殖民者,卻也沒有偏袒葡萄牙,而堅(jiān)持“澳門是中國領(lǐng)土”這一鮮明的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),并本著一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,“我的所有努力都限制在簡要而忠實(shí)地?cái)⑹鍪聦?shí)的范圍內(nèi),留待讀者運(yùn)用自己的聰明才智去判斷所討論的問題。這些問題將在明察秋毫的頭腦之下受到檢驗(yàn)”,寫下了具有重大歷史價(jià)值的《早期澳門史》!对缙诎拈T史》全書分為上下兩篇。上篇題為“在華葡萄牙居留地簡史”,分三卷論述了葡萄牙人在中國東南沿海地區(qū)不同的居留地的情況。第一卷“臨時(shí)居留地”,論述的是葡萄牙人在雙嶼、泉州、漳州以及上川島、浪白澳等地的居留情況,第三卷論述了他們在澳門城外的居留情況,而第二卷是本書上篇最為重要的部分,也是最見龍思泰精神的部分,則用六章的篇幅,全面地研究了葡萄牙人在中國東南沿海的“固定居留地”——澳門的歷史概況、地形、區(qū)域情況、人口構(gòu)成、政府組織形式以及澳門的對外關(guān)系。這一部分,內(nèi)容完整、分目明晰而全面,簡明扼要地勾勒出早期澳門的歷史概況和社會全貌,堪稱一部體例嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男攀。第六章《對外關(guān)系》 ,展示了澳門與中國內(nèi)地、葡萄牙及其他東西方國家和地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、文化關(guān)系,為后人研究澳門對外關(guān)系史提供了一個(gè)廣闊的視野和范例。
下篇“在華羅馬天主教會及其布道團(tuán)簡史”分為兩章。第一章《澳門的羅馬天主教會》 ,實(shí)際上是一部簡明的澳門天主教史,而第二章《羅馬天主教在華布道團(tuán)》則是一部簡明的中國天主教史,這一部分對研究羅馬天主教在早期澳門的活動情況乃至它在整個(gè)中國的傳道情況都具有重要的意義,它保存了許多珍貴的資料,并且為后來的研究者提供了啟迪和模式。
對澳門而言,最有意義的,莫過于本書上篇各章內(nèi)容了。正是在這一篇里,龍思泰以一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v史學(xué)家的眼光,剔除了西方來華傳教士出于特定目的而強(qiáng)加于澳門身上的不實(shí)之詞。在龍思泰來到澳門之前的近三百年中,他們都眾口一詞地聲稱,澳門是由于葡萄牙人為當(dāng)時(shí)的中國明朝政府多方“效勞”,經(jīng)過中國皇帝的特許之后給予葡萄牙的土地。龍思泰沒有隨聲附和,而是通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹υ假Y料的研究,得出結(jié)論指出這一論點(diǎn)是站不住腳的。在上編第一章《歷史概述》中,龍思泰不但從中國歷史記載里,而且仔細(xì)分析了在西方嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者著述和早期葡萄牙殖民大臣留下的文獻(xiàn)之間的矛盾之處,據(jù)此推翻了在西方尤其是葡萄牙流行的武斷觀點(diǎn),明確地指出,澳門是中國的領(lǐng)土。葡萄牙人入據(jù)澳門是他們向政府官員賄賂所致,而不是葡人征服的結(jié)果,是明朝廷最后開恩允許葡人居住的;對澳葡當(dāng)局,龍思泰說:“葡萄牙人很清楚,他們得服從中國的法律”,即使議事局、澳督在葡人社會里有一定的權(quán)威,葡人也得定時(shí)交納地租及向海關(guān)交稅。第六章《對外關(guān)系》中“與中國的關(guān)系”則更具體地從“政治關(guān)系、司法關(guān)系、外交關(guān)系”三方面的內(nèi)容闡述了這一觀點(diǎn)。他在書中說:
( 《基督教遠(yuǎn)征中國史》的作者)金尼閣認(rèn)為,中國人已逐漸消除了見到巨大的葡萄牙船時(shí)的恐慌,請求皇帝在半島上賜給外國商人一塊居住之地,或者在一個(gè)大一點(diǎn)的島嶼上劃給他們一隅之地!盎实弁饬诉@一建議,規(guī)定外國人必須交納貢賦或地租,并向他們抽取貨稅”。中國人和滿洲人都持這種觀點(diǎn)。議事會中存有幾份中國官方文書,和耶穌會士于1774年奉統(tǒng)治葡屬印度的阿洛薩之命在果阿翻譯的200份文書,都沒有與這種觀點(diǎn)相反的證據(jù)。因此我們……同意祁主教(Dom Alexander da Silva Pedrosa Guimaraens)的觀點(diǎn),他曾是澳門主教兼代理總督,他在1777年寫給議事會的信中說,“由于向中國皇帝交納地租,葡萄牙人才得以暫時(shí)利用澳門并從中獲益”。
我認(rèn)為,將澳門的租用當(dāng)作帝國的恩惠,而不是武力征服的結(jié)果,是較為慎重的看法,因?yàn)橹袊恍杳钌倘、手藝人和仆役停止貿(mào)易及勞作,從那里撤退,并隨即發(fā)布命令斷絕對當(dāng)?shù)鼐用竦墓⿷?yīng),征服者便只能放棄此地。
然而,龍思泰的這一觀點(diǎn)并不是所有的歷史學(xué)者都買賬。許多葡萄牙學(xué)者對《早期澳門史》充滿偏見,對龍思泰大肆抨擊,原因很簡單:龍思泰研究文獻(xiàn)后,認(rèn)為澳門是中國領(lǐng)土,而“他們否認(rèn)此說,聲稱是中國皇帝送給葡萄牙人的,事實(shí)上,皇帝從未這樣做”。甚至到了本世紀(jì)三十年代,都不乏持有這種觀點(diǎn)的人。葡萄牙著名歷史學(xué)家文德泉神甫在《早期澳門史》1992年版序中說:60年前,當(dāng)我開始研究澳門史時(shí),我對龍思泰懷有偏見,因?yàn)槊伤柾泻筒祭訉λ蟹亲h。
事實(shí)終究是無法抹殺的。如今,所有的人都同意龍思泰的看法,澳門是中國領(lǐng)土。龍思泰這一生的艱辛也終于換來了當(dāng)代人和后人對他做出成就的高度評價(jià),肯定了他在澳門史研究中作出的成績。文德泉神甫說:但是,當(dāng)我讀到龍思泰的《在華葡萄牙居留地及羅馬天主教布道團(tuán)簡史》時(shí),我對他的偏見便煙消云散了。我認(rèn)識到,這部重要而嚴(yán)肅的著作,每一頁都是以歷史文獻(xiàn)為基礎(chǔ)的,而這些文獻(xiàn)在很久以前就已經(jīng)見不到了。這就使龍思泰成為一位有功于澳門的人物……
因此,龍思泰還有刊布文獻(xiàn)的功績,這些文獻(xiàn)本來消失已久。由于龍思泰用英文寫成的史書,澳門開始聞名于世界,后世的歷史學(xué)家也得以從他的史書中汲取豐富的原始資料。從而為后人了解澳門歷史做出重大的貢獻(xiàn)。
章文欽在《〈澳門紀(jì)略〉研究》中指出;“西方學(xué)者中最早刊行的澳門史著作的人就是瑞典人龍思泰的An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China,該書于1832年首次刊行澳門。”美國人威廉·亨特在《廣州番鬼錄》中說:“在他生命的最后一刻,安德印爵士(龍思泰)寫作了葡人在東方居住地的歷史,尤其是澳門史,資料豐富,十分珍貴。”而其實(shí),龍思泰的這部開創(chuàng)性的著作,意義遠(yuǎn)不止于此。人們完全可以這樣推測,當(dāng)葡萄牙在本世紀(jì)七十年代推翻了本國的獨(dú)裁統(tǒng)治,建立民主政府之后,在澳門問題上,公開承認(rèn)澳門是中國領(lǐng)土,澳門問題不存在主權(quán)爭執(zhí),從而大體上采取與中國合作的態(tài)度,使得中葡雙方關(guān)于澳門回歸的談判進(jìn)行得遠(yuǎn)比中英香港問題順利得多,與龍思泰這部著作不無關(guān)系。所以,龍思泰,這個(gè)只因后半生生活在澳門,而以嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度寫出這部《早期澳門史》的瑞典學(xué)者,真可謂有功于澳門,也有功于中國和葡萄牙。
龍思泰 - 資料備忘一:
《早期澳門史》1832年版龍思泰自序(節(jié)選)
30年前,很少有人懷疑,葡萄牙國王在澳門行使最高權(quán)力。由于為中華帝國多方效勞,葡萄牙臣民通過皇帝的一項(xiàng)特許而擁有該地。本書的作者最初也持這種觀點(diǎn)。在1802年,一支增援的英國特遣艦隊(duì)到達(dá)澳門,提議與葡萄牙人共同防御這個(gè)居留地,以抵抗所擔(dān)憂的來自法國人的進(jìn)攻。這本是一個(gè)友好的建議,澳門當(dāng)局卻不能接受,因?yàn)橹袊俑深A(yù)此事。1808年,中國方面再次抵制了同類事件。一支英國軍隊(duì)在澳門當(dāng)局的同意下登陸,并在三個(gè)炮臺布防。這些外國援軍最終還是撤走了,登船離開澳門。這些結(jié)果表明,盡管葡萄牙人占有澳門幾乎達(dá)三個(gè)世紀(jì)之久,他們從未獲得澳門的主權(quán)。
龍思泰 - 資料備忘二:
文德泉神甫1991年對瑞典來澳門歷史訪問團(tuán)演說 我對第一位澳門的歷史學(xué)家龍思泰滿懷崇敬和贊揚(yáng)之情。理由有很多:
1.他對澳門有著極大的興趣,并撰寫了第一部英文的澳門史著作。
2.當(dāng)年澳門的新教團(tuán)體,包括其奠基人馬禮遜(Robert Morrison),攻擊羅馬天主教會和天主教徒,稱他們?yōu)椤敖袒手辽险撜摺薄?/p>
3.龍思泰從不這樣。相反,他拜訪了薩賴瓦主教。薩賴瓦主教當(dāng)時(shí)住在圣若瑟修院,他是這樣的友好,以致主教將其所有手稿和文獻(xiàn)都給了龍思泰,打消了原來撰寫澳門史的念頭。
4.龍思泰學(xué)過葡萄牙文,能看懂原始文獻(xiàn),甚至能用葡文寫信。我看過其中一封,寫得非常好。
5.其后的葡萄牙歷史學(xué)家來到這里,利用他的著作;但從不對他表示感激,反而激烈地攻擊他。其理由是:龍思泰在歷史文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,堅(jiān)持說澳門是中國的領(lǐng)土。他們否認(rèn)這一點(diǎn),聲稱中國皇帝把它給予葡萄牙人。而中國皇帝從未這樣做。
因此,龍思泰是正確的,而他們是錯(cuò)誤的。
今天,每一個(gè)人都贊同龍思泰的觀點(diǎn),正式承認(rèn)澳門是中國的領(lǐng)土。
這樣,就恢復(fù)了對龍思泰的紀(jì)念。龍思泰應(yīng)該得到澳門和葡萄牙人的感激與贊美。
龍思泰 - 《早期澳門史》
與祖國長久分離的澳門就要回歸了,在這舉國同慶,令人興奮的時(shí)刻,也不由使人產(chǎn)生許多思考。翻一翻澳門的歷史是很有必要的,會使我們更清楚地了解澳門的過去,有助于我們正確認(rèn)識澳門的現(xiàn)實(shí),思索澳門的未來。
在澳門的史書中,瑞典人龍思泰的《早期澳門史》具有十分重要的地位,是一本“不平凡的書”。其不平凡之處在于,首先,作者有著不平凡的經(jīng)歷和終身保持的品質(zhì);其次,它是第一部用英文寫成,在西方最早刊行的澳門史著作。由于它的刊行使澳門聞名于世。再次,作者在書中提出的獨(dú)到見解,顯示了一個(gè)史學(xué)家尊重歷史的正義與責(zé)任。
《早期澳門史》的主要內(nèi)容
《早期澳門史》主要以早期葡萄牙人在華的活動目的為線索展開著述。根據(jù)此書,葡萄牙人中最早在中國沿海一帶活動的就是一些商人和傳教士。他們在華多年不懈的“努力”是為取得在沿海地區(qū)的居留權(quán),并把天主教傳播到中國,以使中國人皈依天主教。此書分為上下兩篇。上篇為“在華葡萄牙居留地簡史”,下篇為“在華羅馬天主教會及其布道團(tuán)簡史”。
上篇分為三卷:第一卷“臨時(shí)居留地”、第二卷“固定居留地澳門”、第三卷“城外居留地”。作者根據(jù)大量的文獻(xiàn)資料的記載,從15世紀(jì)葡萄牙人首先繞過好望角,然后占領(lǐng)亞洲西海岸,進(jìn)而擴(kuò)展到馬六甲開始寫起,其后又逐章地?cái)⑹銎咸蜒廊笋{船前往福建、浙江沿海一帶,后又潛回廣東、珠江口上的上川、浪白等地居停貿(mào)易,最后葡人入居澳門,將其作為固定居留地的經(jīng)過。自葡萄牙人來到中國沿海,就以不懈的“努力”試圖尋找固定 居留地進(jìn)行貿(mào)易活動,在福建、浙江、廣東珠海等地,葡萄牙人與其他外商海盜發(fā)生沖突。其間葡人也騷擾中國居民,所到之處橫行滋事,因而受到了中國政府的排斥,于是葡人被迫撤出這些地區(qū),最后終于來到澳門定居。但葡萄牙人憑什么得以在澳門定居?葡萄牙人(當(dāng)時(shí)的一些作者和官員)認(rèn)為葡人為中國清除了侵?jǐn)_珠江口的海盜,并戰(zhàn)勝了盤踞香山島的一個(gè)海盜首領(lǐng),因而獲得以澳門為固定居留地。這種權(quán)利建立在葡萄牙軍隊(duì)武力征服的基礎(chǔ)上,里斯本的宮廷想象它已獲得對澳門的統(tǒng)治權(quán)。但龍思泰的觀點(diǎn)與之相反,他考察了大量的中外文獻(xiàn),斷定:“盡管葡萄牙人占有澳門幾乎達(dá)三個(gè)世紀(jì)之久,他們從未獲得澳門的主權(quán)!薄八麄兿蛑袊嘶ㄙM(fèi)了大量金錢,從而得以留在該地”。澳門及其附近曾有葡人居住的一些地區(qū)都是中國的領(lǐng)土,葡人只是被視為歸順天朝,遵守律令的外國子民,所以才被允許居住。葡人為了維持在澳門的居住權(quán),必須向中國皇帝交納地租、賦稅及貢品,還向管轄澳門的各級官員行賄。在“固定居留地澳門”卷中,龍思泰還記敘了當(dāng)時(shí)澳門的社會關(guān)系,范圍涉及地區(qū)、人口、政府、對外關(guān)系等,從中可以了解到澳門興衰的歷史軌跡。
作者在下篇中記錄了葡萄牙人最早將天主教傳入中國的種種活動。下篇分為兩章,第一章為“澳門的羅馬天主教會”,第二章為“羅馬天主教在華布道團(tuán)”。葡萄牙人定居澳門后,即建立主教轄區(qū),營造教堂,舉行各種宗教活動。到亞洲的傳教士都受到葡國的保護(hù),到中國的日本傳教士都要在澳門停留,學(xué)習(xí)語言文字。澳門由此成為天主教在遠(yuǎn)東的傳教中心。自明清時(shí)起,許多著名的傳教士都先后來到澳門學(xué)習(xí),然后向中國內(nèi)地傳教。作者記敘了耶穌會的方濟(jì)各·沙勿略、范禮安、羅明堅(jiān)、利馬竇在澳門的傳教以及中國朝廷對傳教活動的態(tài)度。從康熙到雍正對傳教的開放到禁止,傳教活動由興盛到衰落,反映了中西方不同的禮俗思想、文化觀念的沖突。
在補(bǔ)篇“廣州城概述”序中,龍思泰對自己的寫作目的作了說明:“廣東省商界和地方政府一直保持著,并將繼續(xù)保持著對葡萄牙人在澳門居留地的影響……!庇捎谶@種原因,龍思泰認(rèn)為有必要向“外國政府的改革者,向歷史學(xué)家提供一個(gè)關(guān)于這座著名城市的簡要描述,并向商人們提供有價(jià)值的信息”。
簡評
《早期澳門史》作為出自西方學(xué)者之手,最早的英文澳門史書,被西方史學(xué)界公認(rèn)為第一部科學(xué)地對澳門歷史進(jìn)行研究的有影響的著作。它的價(jià)值在于,所敘述的每一個(gè)事件、史實(shí)、人物都有真實(shí)的參考文獻(xiàn)加以印證,客觀可信。正如作者自己所說:“由于希望對未來的歷史學(xué)家有所裨益,我從許多各種各樣、相互分離的線索中,記錄了那些最為真實(shí)的事情,對近三百年澳門所發(fā)生的最值得紀(jì)念的變遷作了簡潔的描述……!弊髡哌@種嚴(yán)肅的史學(xué)態(tài)度,無疑是對歷史負(fù)責(zé)、對讀者負(fù)責(zé)。他在書中說道:“我的所有努力,都限制在簡要而忠實(shí)的敘述事實(shí)的范圍內(nèi),留待讀者運(yùn)用自己的聰明才智去判斷所討論的問題。這些問題將在明察秋毫的頭腦之下受到檢驗(yàn)!
本書內(nèi)容豐富,資料翔實(shí),反映了當(dāng)時(shí)澳門社會的各個(gè)層面與領(lǐng)域,使散落乃至瀕臨毀損的寶貴的文獻(xiàn)資料得以保存下來,因而是認(rèn)識和研究澳門的重要史書!
《早期澳門史》出版于1832年,標(biāo)志著澳門主權(quán)被破壞的《中葡和好通商條約》簽訂于1887年,龍思泰本人在治學(xué)之初,曾認(rèn)為葡萄牙人擁有對澳門的最高權(quán)力。但通過對史實(shí)的考察與研究,他推翻了這種觀點(diǎn),堅(jiān)持了澳門是中國領(lǐng)土的歷史觀點(diǎn)。早在19世紀(jì)30年代,龍思泰就敢于在葡萄牙人的居住地澳門堅(jiān)持這一觀點(diǎn),顯示出他的公正和膽識。
龍思泰的《早期澳門史》是一部不可多得的史書,它為后人了解澳門歷史,提供了寶貴的史料。在澳門即將回歸祖國的今天,讀一讀這部史書無疑是有意義的。
龍思泰 - 參考文獻(xiàn)
龍思泰和他的《早期澳門史》 艾群
龍思泰與《早期澳門史》 章文欽
《早期澳門史》 龍思泰