別雷 - 人物及其生平
安德烈·別雷(Андрей Белый,1880——1934)是俄羅斯象征主義的主要代表者之一。 原名鮑利斯·尼古拉耶維奇·布加耶夫。出生于教授家庭。1903年畢業(yè)于莫斯科大學(xué)數(shù)學(xué)系。1901年開(kāi)始發(fā)表作品。曾參加象征派。十月革命前著有詩(shī)集《藍(lán)色天空中的金子》(1904)、《灰燼》(1909)。長(zhǎng)篇小說(shuō)《彼得堡》(1913~1914)以象征性描寫(xiě)諷刺彼得堡的反動(dòng)官僚。十月革命后編輯象征派雜志《理想家論叢》(1919~1922),寫(xiě)有自傳體中篇小說(shuō)《柯吉克·列達(dá)耶夫》(1922),長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《莫斯科》(3部,1926~1932),回憶錄《在兩個(gè)世紀(jì)的交接點(diǎn)》(1930)、《世紀(jì)之初·回憶錄》(1933)和《兩次革命之間》(1934)。曾從事象征派美學(xué)的研究,在詩(shī)歌、散文中最早使用數(shù)學(xué)的方法研究韻律理論,著有《象征主義》(1910)和《韻律即辯證與〈青銅騎士〉》(1929)。
別雷 - 城市
別雷(俄語(yǔ):Бе?лый,意為“白”,英語(yǔ):Bely),城市名。位于俄羅斯特維爾州西南部,與斯摩棱斯克、勒熱夫、托羅佩茨距離大致相等。地處東歐平原中部,溫帶大陸性氣候。人口4,400(2003年)。
關(guān)于這個(gè)意為“白”的名字是否適合于這個(gè)城市,長(zhǎng)久以來(lái)爭(zhēng)論不休。1359年首見(jiàn)于文獻(xiàn)。1503年被莫斯科公國(guó)占領(lǐng),1618年又被波蘭-立陶宛公國(guó)占去。
別雷 - 代表作品
和當(dāng)時(shí)的許多同時(shí)代人一樣,和其前后的許多俄國(guó)思想家一樣,別雷也對(duì)俄國(guó)究竟是東方還是西方,俄國(guó)究竟該往何方行,這一問(wèn)題進(jìn)行了嚴(yán)肅、獨(dú)特的思考,并試圖通過(guò)他的小說(shuō)三部曲來(lái)表達(dá)他的思想。三部曲由《銀鴿》、《彼得堡》和《無(wú)形的城堡》構(gòu)成,《銀鴿》和《彼得堡》相繼寫(xiě)成并出版,而第三部卻未最終完成,《無(wú)形的城堡》 后更名為《我的一生》《我的一生》也未寫(xiě)完,具有自傳意味的《科吉克·列達(dá)耶夫》等被視為《我的一生》的組成部分。
別雷 - 作品賞析
安德烈·別雷對(duì)神源流的問(wèn)題特別用心,他就決定用小說(shuō)三部曲的形式來(lái)探討這個(gè)問(wèn)題。這三部小說(shuō)的名字分別是《銀色的鴿子》、《彼得堡》、《無(wú)形的城堡》。最終,前兩部都寫(xiě)作出版了,第三部《無(wú)形的城堡》被他改名為《我的一生》之后最終沒(méi)有完成,胎死腹中。安德烈·別雷在談到這三部小說(shuō)的計(jì)劃時(shí)這么說(shuō):“《銀色的鴿子》是沒(méi)有西方的東方,《彼得堡》是俄羅斯的西方,而《我的一生》(《無(wú)形的城堡》)則是西方的東方或者東方的西方,是基督的動(dòng)因,在靈魂中的誕生!笨梢哉f(shuō),這個(gè)三部曲的設(shè)計(jì)是宏大的,主題鮮明而深刻,也顯示了安德烈·別雷開(kāi)闊的視野和宏偉的文學(xué)追求,他是一個(gè)對(duì)自己的創(chuàng)作有著長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃的作家。
《銀色的鴿子》是俄國(guó)象征主義小說(shuō)的代表作之一。在這部小說(shuō)中,別雷將個(gè)性化的象征主義詩(shī)學(xué)觀念和狂歡化寫(xiě)作姿態(tài)融為一體,在他早期的象征主義詩(shī)歌創(chuàng)作與后期的小說(shuō)實(shí)驗(yàn)之間搭起了一座橋梁。
《銀色的鴿子》仍舊帶有十九世紀(jì)俄羅斯小說(shuō)的特點(diǎn),濃厚的思想性、沉郁的語(yǔ)調(diào)和對(duì)終極問(wèn)題的思考。不過(guò),小說(shuō)的體格卻并不笨重。篇幅只有28萬(wàn)字。小說(shuō)的主人公是一個(gè)俄羅斯知識(shí)分子,他不斷地對(duì)自我的命運(yùn)、實(shí)際上也就是俄羅斯的現(xiàn)代命運(yùn)進(jìn)行著探尋。這個(gè)知識(shí)分子叫達(dá)雅爾斯基。他受到了當(dāng)時(shí)俄羅斯一些知識(shí)分子發(fā)起的“到民間去”運(yùn)動(dòng)的影響,準(zhǔn)備深入生活。到社會(huì)底層去,體驗(yàn)和發(fā)現(xiàn)俄羅斯的社會(huì)本質(zhì),去體察俄羅斯人民的真實(shí)生活。但是,當(dāng)他真正進(jìn)入到底層的生活中的時(shí)候,橫亙?cè)谒媲暗模嵌砹_斯城市和鄉(xiāng)村的分裂、宗教和科學(xué)知識(shí)的斷裂、貴族階層和窮人之間的分裂,同時(shí),帶有鄉(xiāng)野氣息的農(nóng)婦對(duì)他的誘惑,貴族女人對(duì)他的吸引,這些都使達(dá)雅爾斯基感到了難以抉擇。
別雷 - 俄國(guó)象征派小說(shuō)藝術(shù)
二十世紀(jì)的俄語(yǔ)文學(xué),如果以現(xiàn)實(shí)主義為基本的參照,那么也還存在著一條非現(xiàn)實(shí)主義的流脈。這條非現(xiàn)實(shí)主義流脈有待人們作系統(tǒng)的研究。它的起點(diǎn),無(wú)疑是那活躍于十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初俄國(guó)文壇上的象征主義文學(xué)。
俄國(guó)象征派文學(xué)在藝術(shù)上的建樹(shù),不僅局限于詩(shī)的藝術(shù)。俄國(guó)象征派詩(shī)人所建立的小說(shuō)詩(shī)學(xué)、戲劇詩(shī)學(xué)、理論詩(shī)學(xué)與其詩(shī)歌藝術(shù)共同構(gòu)成了俄國(guó)象征主義文學(xué)的藝術(shù)個(gè)性,使俄國(guó)象征主義文學(xué)與其他民族的象征主義文學(xué)區(qū)別開(kāi)來(lái)。
俄國(guó)象征派的小說(shuō)藝術(shù)探索成就,大概是西歐的象征主義文學(xué)家所望塵莫及的。梅列日柯夫斯基、吉皮烏斯、索洛古勃、勃留索夫、別雷等象征主義詩(shī)人,在特定的歷史時(shí)期內(nèi)(一八九二——一九二二),特定的文化背景下(象征主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)中),創(chuàng)作了一系列傳統(tǒng)體裁詩(shī)學(xué)意義上的短篇小說(shuō)、中篇小說(shuō)、長(zhǎng)篇小說(shuō),與非傳統(tǒng)體裁詩(shī)學(xué)意義上的“交響曲”、“劇體小說(shuō)”。這些作品的共同標(biāo)志,是象征主義詩(shī)人在象征主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)中,根據(jù)象征主義的詩(shī)學(xué)原則來(lái)創(chuàng)作出的敘事文學(xué)。
在典型的俄國(guó)象征派小說(shuō)作品中,作家的審美對(duì)象,已經(jīng)不是被折射于心靈中的世界,而直接是涵納著世界投影的心靈;作家的審美取向,已經(jīng)不再局限于橫向地觀照人生即人在社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中的政治的、社會(huì)的、倫理的、心理的,意識(shí)形態(tài)的層面,而更多的是透視人生即考察人的“類本質(zhì)”,心理與生理機(jī)制,意識(shí)系統(tǒng)(顯意識(shí)與潛意識(shí)諸層)在特殊情境中的狀態(tài),情感世界的非正;颉俺!睜顟B(tài),理智世界中的形而上的層面;作家的敘述不再是或不僅僅是以社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活風(fēng)云為主要客體,甚至也不再以對(duì)人物內(nèi)心的心理生活的詳盡描繪為首要任務(wù)。
別雷 - 人物評(píng)價(jià)
在俄羅斯兩代象征主義者中,安德烈?別雷(Андрей Белый, 1880——1934)是最矛盾、最復(fù)雜的一位作家。他分裂的個(gè)性,悲劇性的命運(yùn),試驗(yàn)性的文體,使他的創(chuàng)作顯得撲朔迷離。但是,他始終將自己對(duì)俄羅斯和俄羅斯人民的愛(ài)視為自己“心靈之唯一完整的音符”。他用自己的創(chuàng)作訴說(shuō)著他對(duì)祖國(guó)和人民命運(yùn)的西比拉式的預(yù)言,他用創(chuàng)作履行著自己復(fù)活人類心靈的俄爾甫斯式的使命。別雷相信,象征主義使藝術(shù)成為自由人類的新生活和新宗教。他不停地嘗試,不停地創(chuàng)新,只為找尋生命的支點(diǎn),只是出于對(duì)人的心靈本質(zhì)價(jià)值的執(zhí)著信念。這一信念充分表現(xiàn)在他的小說(shuō)和理論文章中。他堅(jiān)信建造起人類心靈的方舟就能使人接近永恒。別雷將自己對(duì)藝術(shù)、生活乃至人類命運(yùn)的獨(dú)特認(rèn)識(shí)溶入了《彼得堡》的創(chuàng)作之中。在《彼得堡》中,別雷創(chuàng)造出一個(gè)純粹意識(shí)的世界,以獨(dú)特的形式表達(dá)了自己的美學(xué)追求、歷史觀念和哲學(xué)理想。他似乎給所有的詞、形象都施加了魔法,使它們跟隨他一起去尋找絕對(duì)的意義;他破壞傳統(tǒng)文法,革新形式,煽動(dòng)所有的形式范疇,使它們與他一起編織生命的神話。他無(wú)情地顛覆了19世紀(jì)的文學(xué)準(zhǔn)則,引領(lǐng)著20世紀(jì)文學(xué)的新方向。
別雷 - 詩(shī)歌特色
安德烈·別雷(1880-1934),詩(shī)人,批評(píng)家,文藝?yán)碚摷。他多才多藝,學(xué)識(shí)淵博,少年時(shí)代就曾迷戀索洛維約夫的學(xué)說(shuō),陶醉于詩(shī)歌音樂(lè)的創(chuàng)造,他最初的詩(shī)歌習(xí)作充滿了神秘的顫栗和預(yù)感,他的詩(shī)集有《灰燼》,《羅馬花瓶》等!端{(lán)天澄金》標(biāo)志著其創(chuàng)作的成熟,他不僅以詩(shī)人的方式,也以藝術(shù)家和音樂(lè)家的方式感受世界。其抒情詩(shī)中的母體,意象、語(yǔ)調(diào)乃至語(yǔ)音、節(jié)奏,都是繪畫(huà)與音樂(lè)聯(lián)想的綜合。別雷在詩(shī)中進(jìn)行了大膽的實(shí)驗(yàn),他把讀者神化,與其進(jìn)行一種特殊的游戲,嫻熟地把過(guò)去與未來(lái),18世紀(jì)俄國(guó)詩(shī)語(yǔ)與現(xiàn)代意象融為一體。他的詩(shī)集猶如一個(gè)各種因素組成的化裝舞會(huì),別雷不但在詩(shī)中,而且也在小說(shuō)中進(jìn)行了卓有成效的音樂(lè)實(shí)驗(yàn),交響樂(lè)的主題貫穿于他的每部小說(shuō)中,他認(rèn)為詩(shī)的語(yǔ)言能創(chuàng)造出一個(gè)語(yǔ)音象征的世界,因?yàn)檎Z(yǔ)言首先是一種充滿意義的音響。
別雷 - 詩(shī)
作《安·別雷詩(shī)選》
希望者
清淚處處顫動(dòng)
鮮明。
清淚打濕玫瑰
鮮紅。
粉紅的玫瑰變成
大紅。
閃電照亮玫瑰
火紅。
玫瑰歡快地吟起
贊美歌。
它們的詩(shī)琴發(fā)出
頌歌。
它們的長(zhǎng)裾五光十色
蔌蔌作響。
它們的桂冠金碧輝煌
十分明亮。
朝霞顫動(dòng)著火焰
蔌蔌……
朝霞舞動(dòng)著紅旗
嘩嘩。
1901年 張冰 譯
太陽(yáng)
答《我們將像太陽(yáng)》的作者
太陽(yáng)溫暖人心。
太陽(yáng)企求永恒的運(yùn)動(dòng)。
太陽(yáng)是永恒的窗口
通向金色的無(wú)窮。
玫瑰頂著金色的發(fā)叢。
玫瑰在溫柔地顫動(dòng)。
一道金色的光線刺進(jìn)花心
紅色的暖流溢滿全身。
貧乏的心中只會(huì)惡念叢生
一切都被燒光砸扁、一個(gè)不剩。
我們的心靈是一面鏡
它只反映赤色的黃金。
1903年 張冰 譯
窗下
目光伸向春天的遠(yuǎn)方:
那里是蔚藍(lán)色的穹蒼……
而攤開(kāi)在我眼前的是《批判》
它們有皮制的封面……·
遠(yuǎn)方是另一種生存
星星的眼睛是那么明凈……
于是,我乍然一驚,心念一閃
原來(lái)空間是那般虛幻。
1908年莫斯科 張冰 譯