人物生平
投奔叱干
赫連勃勃,字屈孑,本名劉勃勃,匈奴右賢王去卑之后,前趙光文帝劉淵同族。曾祖父劉武,在前趙昭武帝劉聰在位時(shí),因?yàn)槭亲谑曳鉃闃菬┕,任安北將軍、監(jiān)鮮卑諸軍事、丁零中郎將,雄據(jù)肆盧川。劉武被鮮卑拓跋部首領(lǐng)拓跋猗盧打敗,于是出居塞外。祖父劉務(wù)桓招集部落,再次成為各部落中最強(qiáng)盛的,石虎派使者任劉務(wù)桓為平北將軍、左賢王、丁零單于。父親劉衛(wèi)辰入居塞內(nèi),前秦苻堅(jiān)任他為西單于,督攝河西各族,屯駐在代來(lái)城。到了前秦國(guó)內(nèi)戰(zhàn)亂時(shí),劉衛(wèi)辰擁有了朔方之地,軍隊(duì)有三萬(wàn)八千人。后來(lái)北魏軍來(lái)攻打,劉衛(wèi)辰命令他兒子力俟提抗戰(zhàn),被魏軍打敗。魏人乘勝渡過(guò)黃河,攻克代來(lái),俘獲劉衛(wèi)辰殺掉。赫連勃勃便投奔了叱干部。叱干他斗伏要把赫連勃勃送給北魏。他斗伏哥哥的兒子阿利原先戍守大洛川,聽說(shuō)準(zhǔn)備送走赫連勃勃,飛速前去勸諫說(shuō):“鳥雀在走投無(wú)路時(shí)投入人的懷抱,尚且應(yīng)該幫助免于禍難,何況赫連勃勃國(guó)破家亡,向我們歸順呢?即使容不下他,也應(yīng)該由他投奔別處。現(xiàn)在抓起來(lái)把他送給北魏,不是仁者的舉動(dòng)!彼贩ε卤晃贺(zé)罪,沒有聽從。阿利暗中派出勇猛之人在路上把赫連勃勃搶走,把他送給后秦姚興的高平公沒奕于,沒奕于把女兒嫁給了赫連勃勃。
姚興信任
赫連勃勃,身高八尺五寸,腰帶十圍,生性善辯聰慧,風(fēng)度儀表很美。姚興見到他,非常驚奇,對(duì)他深表敬重,任為驍騎將軍,加奉車都尉,經(jīng)常參預(yù)軍事與國(guó)政的大事,對(duì)他的親寵和厚遇超過(guò)了功臣和老臣。姚興的弟弟姚邕對(duì)姚興說(shuō):“赫連勃勃天性不仁,難以親近。陛下對(duì)他寵遇太過(guò)分,臣下對(duì)此有些疑惑。”姚興說(shuō):“赫連勃勃有匡時(shí)救世的才能,我正要用他的才藝,和他一起平定天下,有什么不可以的!”于是任命赫連勃勃為安遠(yuǎn)將軍,封陽(yáng)川侯,讓他幫助沒奕于鎮(zhèn)守高平,把三城、朔方的雜夷以及劉衛(wèi)辰的部眾三萬(wàn)人分給他。讓他為攻打北魏而偵察敵人。姚邕極力規(guī)諫,認(rèn)為不能這么做。姚興說(shuō):“你怎么知道赫連勃勃的性情脾氣?”姚邕說(shuō):“赫連勃勃傲慢地奉事主上,殘忍地治理軍隊(duì),貪婪暴虐不講親情,對(duì)于去留看得很輕,如果親寵他超過(guò)了分寸,最終會(huì)成為邊境上的禍害!币εd這才作罷。義熙二年(406年),任命赫連勃勃為持節(jié)、安北將軍、五原公,把三交五部鮮卑以及雜族共二萬(wàn)多部落配給他,鎮(zhèn)守朔方。當(dāng)時(shí)河西鮮卑杜崘向姚興進(jìn)獻(xiàn)八千匹馬,渡過(guò)黃河,到達(dá)大城,赫連勃勃把馬匹扣留下來(lái),召集他的三萬(wàn)多人假裝去高平川游獵。同年襲擊并殺死了岳父沒奕于,兼并了他的軍隊(duì),人馬達(dá)到了數(shù)萬(wàn)。
建立大夏
義熙三年(龍升元年,407年),赫連勃勃叛秦自立,自稱天王、大單于,赦免境內(nèi)罪犯,建年號(hào)為龍升,設(shè)置和任用百官。以匈奴為夏后氏的后代,故國(guó)號(hào)大夏。任命其長(zhǎng)兄赫連右地代為丞相、代公,次兄赫連力俟提為大將軍、魏公,叱干阿利為御史大夫、梁公,弟弟赫連阿利羅引為征南將軍、司隸校尉,若門為尚書令,叱以韃為征西將軍、尚書左仆射,乙斗為征北將軍、尚書右仆射,其余的人依次授任。
同年,赫連勃勃討伐鮮卑薛干等三部,打敗三部,一萬(wàn)幾千人投降。再往前討伐姚興三城以北的各處邊防駐軍,殺了姚興的將領(lǐng)楊丕、姚石生等。赫連勃勃的各將領(lǐng)勸諫說(shuō)應(yīng)堅(jiān)守,赫連勃勃不聽,各將領(lǐng)又對(duì)赫連勃勃說(shuō):“陛下準(zhǔn)備要統(tǒng)治天下,往南攻取長(zhǎng)安,應(yīng)該首先鞏固根本,使人心有所依托,這樣以后大業(yè)才可以成就。高平險(xiǎn)阻堅(jiān)固,山川肥沃,可以用作國(guó)都!焙者B勃勃說(shuō):“你們只知其一,不知其二。我大業(yè)草創(chuàng),軍隊(duì)不多,姚興也是當(dāng)世的雄杰,關(guān)中還不能圖謀。而且姚興的各方鎮(zhèn)都服從命令,我們?nèi)绻麑P墓淌匾怀,他們一定?huì)合力對(duì)付我們,我們的軍隊(duì)不是他們的對(duì)手,很快就會(huì)滅亡。我們風(fēng)云般急速前去,出其不意,他們救援前軍我們就攻打后軍,救援后軍就攻打前軍,使他們疲于奔命,我們則從容自若,不到十年,嶺北、河?xùn)|就會(huì)全部歸我所有。等到姚興死后,逐步地攻取長(zhǎng)安。姚泓是個(gè)平庸懦弱小兒,擒獲他的計(jì)謀策略,已經(jīng)在我的算計(jì)中了。從前軒轅氏也曾經(jīng)有二十多年遷居無(wú)常,難道單是我一個(gè)人嗎!”于是侵犯掠奪嶺北,嶺北的各個(gè)城門白天不敢打開。姚興感嘆說(shuō):“我不采用姚邕的話,以致到如此地步!”
大敗南涼
赫連勃勃最初僭號(hào)時(shí),向南涼禿發(fā)傉檀請(qǐng)求娶他的女兒,禿發(fā)傉檀不答應(yīng)。赫連勃勃很生氣,率領(lǐng)二萬(wàn)騎兵攻打禿發(fā)傉檀,從楊非打到支陽(yáng)共三百多里,殺傷一萬(wàn)多人,搶掠了二萬(wàn)七千人和數(shù)十萬(wàn)牛馬羊回來(lái)。禿發(fā)傉檀率領(lǐng)軍隊(duì)追趕,將領(lǐng)焦朗對(duì)禿發(fā)傉檀說(shuō):“赫連勃勃天性豪雄,治理軍隊(duì)嚴(yán)厲整肅,不能輕視,F(xiàn)在他憑著搶掠到的資財(cái),率領(lǐng)著盼望歸去的戰(zhàn)士,人自為戰(zhàn),難以和他爭(zhēng)勝。不如從溫圍向北渡河,到萬(wàn)斛堆,憑借河流建造營(yíng)寨,扼制住咽喉要地,這是百戰(zhàn)百勝的辦法!倍d發(fā)傉檀的將領(lǐng)賀連憤怒地說(shuō):“赫連勃勃用殘余之力,率領(lǐng)烏合之眾,反叛作亂,構(gòu)成禍患,僥幸有了大功績(jī),F(xiàn)在他牛羊多得堵塞了道路,財(cái)寶多得像山一樣,窘迫疲敝之余,人人懷著貪求之心,赫連再也不能督率策勵(lì)士兵來(lái)抵抗我們了。我們用大軍去攻打他們,他們一定會(huì)徹底崩潰。現(xiàn)在率領(lǐng)軍隊(duì)避開他們,是向敵人顯示怯弱。我們的軍隊(duì)氣勢(shì)正盛,應(yīng)該迅速追擊!倍d發(fā)傉檀說(shuō):“我追擊之計(jì)已定,敢勸諫的人殺死!”赫連勃勃聽到消息后非常高興,就在陽(yáng)武下狹口處鑿開冰凌埋車輪來(lái)堵塞道路。禿發(fā)傉檀派善于射箭的人射他們,射中了赫連勃勃的左臂。赫連勃勃率領(lǐng)軍隊(duì)迎戰(zhàn),把禿發(fā)傉檀打得大敗,追趕了八十多里,死傷數(shù)以萬(wàn)計(jì),殺死了十多員大將,把尸首堆成了封土的高臺(tái),名叫“髑髏臺(tái)”,返回嶺北。
與秦征戰(zhàn)
胡漢歸附
赫連勃勃和姚興的將領(lǐng)張佛生在青石原交戰(zhàn),又打敗了張佛生,俘獲和殺死了五千七百人。姚興派將領(lǐng)齊難率領(lǐng)二萬(wàn)軍隊(duì)來(lái)攻打赫連勃勃,赫連退到河曲。姚興因?yàn)殡x赫連勃勃已經(jīng)很遠(yuǎn),就放縱士兵四處搶掠,赫連勃勃秘密地派兵伏擊齊難,俘獲了七千多人,收繳他們的戰(zhàn)馬兵器。齊難領(lǐng)兵后退,赫連勃勃又追擊到木城,攻克木城,擒獲齊難,俘獲一萬(wàn)三千官兵,一萬(wàn)匹戰(zhàn)馬。嶺北的夷人、華夏人向赫連勃勃投降歸附的有數(shù)萬(wàn),赫連勃勃設(shè)守宰來(lái)安撫他們。赫連勃勃又率領(lǐng)二萬(wàn)騎兵進(jìn)入高岡,到達(dá)五井,搶掠了七千多戶平?jīng)龅碾s胡分派到后軍里,進(jìn)駐依力川。
擒獲王奚
姚興前來(lái)攻打,到達(dá)三城,赫連勃勃趁著姚興各路軍隊(duì)還沒有會(huì)合,率領(lǐng)騎兵攻打他們。姚興非常害怕,派他的將領(lǐng)姚文宗迎戰(zhàn),赫連勃勃假裝后退,設(shè)下埋伏等候。姚興派他的將領(lǐng)姚榆生等率兵追擊,赫連勃勃的伏兵夾擊,把他們?nèi)挤@。姚興的將領(lǐng)王奚在敕奇堡聚集了三千多戶羌人,赫連勃勃去進(jìn)攻王奚。王奚驍勇有力,短兵相接時(shí),赫連勃勃的士兵有很多被打傷。赫連勃勃便筑堤壩截?cái)嗨,敕奇堡里的人們很窘迫,把王奚抓起?lái)投降。赫連勃勃對(duì)王奚說(shuō):“你是個(gè)忠臣!朕正要和你一起平定天下!蓖蹀烧f(shuō):“如能蒙受大恩,讓我早死,這就是恩德!庇谑呛陀H近的數(shù)十人一起自殺而死。赫連勃勃又到黃石固攻打姚興的將領(lǐng)金洛生,到我羅城攻打彌姐豪地,都攻克,把七千多戶遷徙到大城,任命其兄丞相赫連右地代領(lǐng)幽州牧來(lái)鎮(zhèn)守。
叛將謀反
赫連勃勃派尚書金纂率領(lǐng)一萬(wàn)騎兵攻打平?jīng),姚興趕來(lái)救援,金纂被姚興打敗,戰(zhàn)死。赫連勃勃哥哥的兒子左將軍赫連羅提率領(lǐng)一萬(wàn)步騎兵到定陽(yáng)攻打姚興的將領(lǐng)姚廣都,攻克,坑殺了四千多官兵,把婦女作為軍中的獎(jiǎng)賞。任姚廣都為太常。赫連勃勃又到清水城攻打姚興的將領(lǐng)姚壽都,姚壽都逃到上邽,赫連勃勃把清水城的一萬(wàn)六千家遷徙到大城。這一年,齊難、姚廣都謀反,赫連勃勃把他們?nèi)珰⒘恕?/p>
姚興的將領(lǐng)姚詳舍棄三城,向南逃往大蘇。赫連派將領(lǐng)將平東鹿奕在路上截?fù)簦カ@了姚詳,把他的軍隊(duì)全都俘虜。姚詳抓回來(lái)以后,赫連勃勃責(zé)罵并殺死了他。
秦將連降
同年,赫連勃勃率領(lǐng)三萬(wàn)騎兵攻打安定,和姚興的將領(lǐng)楊佛嵩在青石北原交戰(zhàn),打敗了楊佛嵩,他的四萬(wàn)五千軍士投降,繳獲二萬(wàn)匹戰(zhàn)馬。到東鄉(xiāng)進(jìn)攻姚興的將領(lǐng)黨智隆,黨智隆投降,赫連勃勃任他為光祿勛,把三千多戶遷徙到貳城。姚興的鎮(zhèn)北參軍王買德來(lái)投奔。赫連勃勃對(duì)王買德說(shuō):“朕是大禹的后裔,世代居住在北方。祖宗有光輝業(yè)績(jī),常常輿漢魏為敵國(guó)。中期不強(qiáng)大,受制于人。到了朕不才,不能繼承發(fā)揚(yáng)先輩的功業(yè),國(guó)破家亡,流離失所,F(xiàn)在將要應(yīng)運(yùn)興起,恢復(fù)大禹的偉業(yè),你認(rèn)為怎么樣?”王買德說(shuō):“自從皇晉失去綱紀(jì),政權(quán)南移,群雄對(duì)峙,人人懷有問(wèn)鼎的雄心,何況陛下累世積德,在北方世代繼承前王的事業(yè),神明威武超過(guò)漢皇,謀略超過(guò)魏祖,卻不在上天開啟之際建成大業(yè)嗎?現(xiàn)在后秦國(guó)政雖然衰敗,但是藩鎮(zhèn)還穩(wěn)固,很希望陛下積蓄力量等待機(jī)會(huì),詳備后再行動(dòng)!焙者B勃勃很贊賞他,任他為軍師中郎將。
建都改姓
義熙九年(鳳翔元年,413年),在境內(nèi)實(shí)行赦免,改年號(hào)為鳳翔。任用叱干阿利兼領(lǐng)將作大匠,征發(fā)嶺北十萬(wàn)夷人、華夏人,在朔方水北、黑水之南修筑都城,名曰統(tǒng)萬(wàn)城(今陜西靖邊北)。赫連勃勃自己說(shuō)道:“朕正要統(tǒng)一天下,統(tǒng)治萬(wàn)邦,可以用統(tǒng)萬(wàn)作名稱!边掣砂⒗蕴貏e工巧,然而殘忍刻暴,竟以塵土修筑城墻,如果錐子能插入一寸,就殺了修筑的工匠一并筑入墻中。赫連勃勃把叱干阿利看作是忠誠(chéng),所以把修建都城的任務(wù)交給了他。又制造五兵器械,更是極為精銳。做成以后呈送上來(lái),一定有送命的工匠:弓箭射不進(jìn)鐘甲的,就殺死做弓的人;如果射進(jìn)去了,就殺死制造鏜甲的匠人。又制造百煉鋼刀,上面做了一個(gè)龍雀大環(huán),號(hào)稱“大夏龍雀”,在刀背上鑄刻銘文說(shuō):“古代的銳利兵器,有吳楚的湛盧。大夏的龍雀寶刀,名冠帝都。可以用來(lái)安撫遠(yuǎn)方,可以用來(lái)懷柔逃亡者。就像風(fēng)吹小草,威力懾服九州。”世人非常珍愛這把刀。再用銅鑄成大鼓,那些飛廉、翁仲、銅駝、龍獸之頰,都用黃金來(lái)裝飾,列在宮殿之前。一共殺了數(shù)千名工匠,因此器物無(wú)不精美華麗。
后與群臣商議討伐西秦乞伏熾磐。王買德勸諫說(shuō):“圣賢君主用兵打仗,用德來(lái)訓(xùn)導(dǎo)人,而不兇惡。而且西秦是我們的友好國(guó)家,剛遭受了大喪,如果現(xiàn)在攻打他,這難道是所謂的順理而行,感應(yīng)祥和之氣的道理嗎?如果憑恃著軍隊(duì)強(qiáng)大,趁著別人大喪的災(zāi)難去攻打,匹夫也羞恥做這種事情,何況皇帝呢!”赫連勃勃說(shuō):“很好,要是沒有愛卿,朕豈能聽得到這些話!”
同年,赫連勃勃下書說(shuō):“朕的祖先,從北遷到幽朔,改姓為姒氏,因?yàn)檎Z(yǔ)言和中原不一樣,所以隨母氏姓劉。兒子隨母親的姓,不合乎禮。古人氏族沒有常規(guī),有的是用出生地作氏,有的是用祖父的稱號(hào)作氏。朕準(zhǔn)備根據(jù)義理改姓。帝王,是上天之子,這就是說(shuō)美好顯赫實(shí)際上和上天連在一起,現(xiàn)在就改姓叫赫連氏,希望能和上天的意愿相同,長(zhǎng)久地享有無(wú)盡的吉慶。是上天之尊,不能讓旁出的宗族共同擁有,不是嫡系子孫的,都用鐵伐作氏,希望朕的宗族子孫像鐵那樣剛強(qiáng)銳利,都能攻伐別人!焙者B勃勃立妻子梁氏為王后,兒子赫連璝為太子,封兒子赫連延為陽(yáng)平公,赫連昌為太原公,赫連倫為酒泉公,赫連定為平原公,赫連滿為河南公,赫連安為中山公。
又到杏城去攻打姚興的將領(lǐng)姚逵。二十天后,攻克了杏城,俘獲了姚逵和他的部將姚大用、姚安和、姚利仆、尹敵等人,活埋了二萬(wàn)士兵。
結(jié)盟北涼
赫連勃勃派御史中丞烏洛孤去和北涼沮渠蒙遜結(jié)盟,說(shuō):“自從屬金德的晉氣數(shù)終盡,災(zāi)禍就困擾著九州,趙魏成了長(zhǎng)蛇爬行之廢墟,秦隴成了豺狼的巢穴,兩朝的帝都,都變成雜草之地,無(wú)知的眾生,不知道依靠誰(shuí)。上天追悔所造成的禍患,福運(yùn)分屬兩國(guó),疆界貼近,道義相親,理應(yīng)敦睦友好,大力救濟(jì)世上的災(zāi)難。自從遠(yuǎn)古以來(lái),有國(guó)有家,不盟誓就無(wú)法顯明神祇的意志,不同心協(xié)力就無(wú)法定長(zhǎng)久的友好。但是晉國(guó)、楚國(guó)的和約,吳國(guó)、蜀國(guó)的盟約,都是血漬還沒有干,很快就違背了,F(xiàn)在我們這兩家,契約不同于往昔,還沒有交談互相就有了真誠(chéng)相愛之心,一交談就懷有一見如故之意,停止了戰(zhàn)爭(zhēng)的警報(bào),共同擁有救世的誠(chéng)心,協(xié)力同心,共同匡救天下。如果天下有大事,就雙方舉起義旗;宇內(nèi)清平,就共同效法魯國(guó)、衛(wèi)國(guó);ハ喾謸(dān)平安和危險(xiǎn),互通有無(wú),直到子孫,永遠(yuǎn)結(jié)為盟好!本谇蛇d派他的將領(lǐng)沮渠漢平來(lái)結(jié)盟。
奪取長(zhǎng)安
赫連勃勃聽說(shuō)姚泓的將領(lǐng)姚嵩和氐王楊盛相持不下,就率領(lǐng)四萬(wàn)騎兵去襲擊上邽,還沒有到達(dá),姚嵩已經(jīng)被楊盛殺死。赫連勃勃攻打上邽,二十天而攻克,殺死了姚泓的秦州刺史姚平都和五千官兵,毀城后離去。進(jìn)攻陰密,殺死了姚興的將領(lǐng)姚良子和一萬(wàn)多官兵。任命他兒子赫連昌為使持節(jié)、前將軍、雍州刺史,鎮(zhèn)守陰密。姚泓的將領(lǐng)姚恢丟下安定,逃奔長(zhǎng)安,安定人胡儼、華韜率領(lǐng)五萬(wàn)戶人占據(jù)安定,向赫連勃勃投降。赫連勃勃任命胡儼為侍中,華韜為尚書,留下鎮(zhèn)東羊茍兒鎮(zhèn)守安定,派給他五千鮮卑人。赫連勃勃前去雍城進(jìn)攻姚泓的將領(lǐng)姚諶,姚諶逃到長(zhǎng)安。赫連勃勃率軍前進(jìn),駐扎在郿城,姚泓派他的將領(lǐng)姚紹來(lái)抵抗,赫連勃勃退到安定。胡儼等人襲擊并殺死了羊茍兒,率領(lǐng)全城人投降了姚泓。赫連勃勃領(lǐng)兵回到杏城,笑著對(duì)群臣說(shuō):“劉裕攻打后秦,水陸并進(jìn),而且劉裕有超出世人的謀略,姚泓怎能保住自己!我用天時(shí)人事來(lái)考察,劉裕一定會(huì)打敗姚泓。而且姚氏兄弟內(nèi)部不和,怎么可以抵抗別人!劉裕攻克長(zhǎng)安以后,最好是迅速回去,留下子弟和各將領(lǐng)守在關(guān)中。等到劉裕出發(fā)以后,我攻取就像撿起地上的草芥那么容易,不值得再讓我的兵馬辛苦了!北銋柋黢R,休養(yǎng)士兵。不久進(jìn)據(jù)安定,姚泓在嶺北鎮(zhèn)戍的郡縣全都投降,赫連勃勃便全部占有了嶺北的地方。
義熙十三年(鳳翔五年,417年),劉裕滅了后秦,進(jìn)入長(zhǎng)安,派使者送給赫連勃勃書信,請(qǐng)求和好,約為兄弟。赫連勃勃命令中書侍郎皇甫徽寫了回信,自己暗中熟記回信,把劉裕的使者叫到跟前,自己口授舍人寫回信,封上信回覆劉裕。劉裕讀了赫連勃勃的回信,對(duì)他很表驚奇,使者又說(shuō)赫連勃勃容儀奇?zhèn),英武絕人。劉裕贊嘆說(shuō):“這是我比不上的。 焙者B勃勃沒多久就回到了統(tǒng)萬(wàn),劉裕留下兒子劉義真鎮(zhèn)守長(zhǎng)安就回去了。赫連勃勃聽說(shuō)后非常高興,對(duì)王買德說(shuō):“朕準(zhǔn)備攻打長(zhǎng)安,愛卿說(shuō)說(shuō)謀取的辦法!蓖踬I德說(shuō):“劉裕滅秦,正是所說(shuō)的以亂平亂,沒有用德政來(lái)救濟(jì)百姓。關(guān)中地勢(shì)優(yōu)越,卻用能力不強(qiáng)的小孩子來(lái)鎮(zhèn)守,不是長(zhǎng)久之計(jì)。劉裕匆忙返回的原因,是想急速地成就他篡奪皇位而已,來(lái)不及對(duì)中原費(fèi)心。陛下以順攻逆,大義通達(dá)天地,百姓盼望陛下義旗到來(lái),度日如年。青泥和上洛,是南軍的要沖,應(yīng)該安置流動(dòng)的兵力截?cái)鄶橙藖?lái)往的通路。然后堵塞潼關(guān)和崤陜,斷絕他們的水陸通道。陛下傳檄長(zhǎng)安,向百姓宣揚(yáng)恩德,三輔的父老都會(huì)提著酒食歡迎陛下的軍隊(duì)。劉義真獨(dú)坐空城,沒有地方逃竄,十天之內(nèi)一定會(huì)到陛下面前來(lái)投降,正所謂兵不血刃,不戰(zhàn)而白定!
赫連勃勃認(rèn)為很好,任命兒子赫連璝為都督前鋒諸軍事,兼領(lǐng)撫軍大將軍,率領(lǐng)二萬(wàn)騎兵南攻長(zhǎng)安,前將軍赫連昌屯兵潼關(guān),任命王買德為撫軍右長(zhǎng)史,往南截?cái)嗲嗄嗟牡缆,赫連勃勃率領(lǐng)大軍接著出發(fā)。赫連璝到達(dá)渭陽(yáng),投降的人一路上接連不斷。劉義真派出龍?bào)J將軍沈田子率領(lǐng)軍隊(duì)迎戰(zhàn),作戰(zhàn)不利,后退,屯駐在劉回堡。沈田子對(duì)劉義真的司馬王鎮(zhèn)惡不滿,趁著王鎮(zhèn)惡出城時(shí),就殺了他。劉義真又殺了沈田子。便把城外的軍隊(duì)全都召入城中,關(guān)閉城門堅(jiān)守。關(guān)中的郡縣全都向赫連勃勃投降。赫連璝晚上襲擊長(zhǎng)安,沒有攻下來(lái)。赫連勃勃前進(jìn)占據(jù)了咸陽(yáng),長(zhǎng)安所有的通道都被封鎖。劉裕聽到消息,非?謶,就命令劉義真往東鎮(zhèn)守洛陽(yáng),任命朱齡石為雍州刺史,守衛(wèi)長(zhǎng)安。劉義真一路上大肆搶掠著往東走,到了灞上,百姓驅(qū)逐朱齡石,把赫連勃勃迎進(jìn)長(zhǎng)安。赫連璝率領(lǐng)三萬(wàn)軍隊(duì)追擊劉義真,劉義真的軍隊(duì)大敗,劉義真獨(dú)自騎馬逃跑。王買德在青泥俘獲東晉寧朔將軍傅弘之、輔國(guó)將軍蒯恩、劉義真的司馬毛脩之,堆積起人頭封土成冢。于是赫連勃勃在長(zhǎng)安宴賜將士,舉起酒杯對(duì)王買德說(shuō):“愛卿前些日子的話,一個(gè)來(lái)回便應(yīng)驗(yàn),可以說(shuō)是算無(wú)遺策了。這雖然有宗廟社稷的神靈保佑,但也有卿的謀劃之力。這杯酒所要敬的,不是卿還有誰(shuí)!”于是任王買德為都官尚書,加冠軍將軍,封河陽(yáng)侯。
稱帝去世
義熙十三年(鳳翔六年,418年),赫連昌在潼關(guān)的曹公故壘攻打朱齡石和龍?bào)J將軍王敬,攻克并抓獲了朱齡石和王敬,送到長(zhǎng)安。群臣又勸赫連勃勃稱帝,赫連勃勃說(shuō):“朕沒有治理亂世的才能,不能救助千萬(wàn)百姓,自從枕戈寢甲以來(lái),已經(jīng)十二年,但是四海還沒有統(tǒng)一,遣留的敵人氣焰還很囂張,不知該怎樣謝罪于當(dāng)前,流傳將來(lái)!朕準(zhǔn)備選拔出身卑微但有才干的人才,把王位讓給他,然后朕就歸老朔方,以彈琴讀書打發(fā)時(shí)光;实鄣姆Q號(hào),豈是我這個(gè)寡德的人所能承受的!”群臣堅(jiān)決請(qǐng)求,赫連勃勃才答應(yīng)。便在灞上筑起壇場(chǎng),即皇帝位,在境內(nèi)實(shí)行赦免,改年號(hào)為昌武。派他的將領(lǐng)叱奴侯提率領(lǐng)二萬(wàn)步兵騎兵到蒲坂進(jìn)攻東晉的并州刺史毛德祖,毛德祖逃到洛陽(yáng)。赫連勃勃任命叱奴侯提為并州刺史,鎮(zhèn)守蒲坂。
赫連勃勃回到長(zhǎng)安后,群臣勸其定都長(zhǎng)安,赫連勃勃說(shuō):“朕難道不知道長(zhǎng)安是歷朝古都,有著山河環(huán)繞的穩(wěn)固!但是荊、吳偏遠(yuǎn),勢(shì)必不能成為大患,東邊北魏和我們有共同的邊境,離北都城才數(shù)百里,如果定都長(zhǎng)安,北都城恐怕會(huì)有守不住的憂患。朕在統(tǒng)萬(wàn),他們不敢渡過(guò)黃河,你們沒有看到這一點(diǎn)!”臣下全都說(shuō):“陛下不是我們能比得上的!”于是就在長(zhǎng)安設(shè)南臺(tái),任命赫連璝兼領(lǐng)大將軍、雍州牧、錄南臺(tái)尚書事。
赫連勃勃回到統(tǒng)萬(wàn),因?yàn)閷m殿大規(guī)模建成,于是在境內(nèi)實(shí)行赦免,又改年號(hào)為真興。在都城南部刻石歌頌赫連勃勃的功德。給都城統(tǒng)萬(wàn)的南門取名為朝宋門,東門為招魏門,西門為服涼門,北門為平朔門。追尊高祖父劉訓(xùn)兜為元皇帝,曾祖父劉虎為景皇帝,祖父劉務(wù)桓為宣皇帝,父親劉衛(wèi)辰為桓皇帝、廟號(hào)太祖,母親苻氏為桓文皇后。
赫連勃勃生性兇暴,嗜好殺人,沒有常規(guī)。常常站在城頭上,把弓劍放在身旁,凡是覺得嫌惡憎恨的人,就親自殺死,大臣們有面對(duì)面看他的,就戳瞎眼睛,有敢發(fā)笑的,就割掉嘴唇,把進(jìn)諫的人說(shuō)成是誹謗,先割下其舌頭,然后殺死。胡人、漢人都躁動(dòng)不安,民不聊生。
元嘉元年(真興六年,424年),赫連勃勃想廢太子赫連璝為秦王,立酒泉公赫連倫為太子。赫連璝聽說(shuō)父親要廢黜自己而立赫連倫為太子,于是就率兵七萬(wàn)北伐赫連倫,赫連倫率騎兵三萬(wàn)抵抗,在平城被赫連璝所敗,赫連倫被殺。太原公赫連昌率騎兵一萬(wàn)襲殺赫連璝,然后率兵八萬(wàn)五千人回到統(tǒng)萬(wàn)。赫連勃非常高興,立赫連昌為太子。
元嘉二年(真興七年,425年),赫連勃勃在永安殿去世,終年四十五歲,謚號(hào)武烈皇帝,廟號(hào)世祖,葬于嘉平陵。其子赫連昌繼位,元嘉四年(承光三年,427年),北魏攻取統(tǒng)萬(wàn)。次年,赫連昌被擒。赫連昌之弟赫連定在平?jīng)鲑苑Q帝號(hào),元嘉八年(勝光四年,431年),被北魏所滅。從赫連勃勃到赫連定一共存在二十五年后滅亡。
在位年號(hào)
龍升:407年六月―413年二月
鳳翔:413年三月―418年十月
昌武:418年十一月―419年正月
真興:419年二月―425年七月
歷史評(píng)價(jià)
《晉書》史臣曰:“赫連勃勃獯丑種類,入居邊宇,屬中壤分崩,緣間肆慝,控弦鳴鏑,據(jù)有朔方。遂乃法玄象以開宮,擬神京而建社,竊先王之徽號(hào),備中國(guó)之禮容,驅(qū)駕英賢,窺窬天下。然其器識(shí)高爽,風(fēng)骨魁奇,姚興睹之而醉心,宋祖聞之而動(dòng)色。豈陰山之韞異氣,不然何以致斯乎!雖雄略過(guò)人,而兇殘未革,飾非距諫,酷害朝臣,部?jī)?nèi)囂然,忠良卷舌。滅亡之禍,宜在厥身,猶及其嗣,非不幸也!
《晉書》贊曰:“淳維遠(yuǎn)裔,名王之余。嘯群龍漠,乘釁侵漁。爰創(chuàng)宮宇,易彼氈廬。雖弄神器,猶曰兇渠。”
趣聞?shì)W事
義熙十三年(418年),赫連勃勃在灞上稱帝后,回到長(zhǎng)安,征召隱士京兆人韋祖思。韋祖思到來(lái)以后,恭敬恐懼超過(guò)了禮節(jié),赫連勃勃憤怒地說(shuō):“我征召你為國(guó)士,你為什么把我當(dāng)作不同的種族來(lái)看待!你當(dāng)年不拜姚興,為什么單單拜我?我現(xiàn)在還沒有死,你就不把我當(dāng)作帝王,我死了以后,你們搖弄筆桿,將把我置于何地!”于是殺了韋祖思。
家庭成員
先祖
高祖父:元皇帝劉訓(xùn)兜(一名劉誥升爰)
曾祖父:景皇帝劉虎
祖父:宣皇帝劉務(wù)桓(一名劉豹子)
父母
父親,桓皇帝劉衛(wèi)辰
母親:桓文皇后苻氏
兄弟
長(zhǎng)兄赫連右地
次兄赫連力俟提
弟弟赫連阿利羅
妻子
王后梁氏
兒子
長(zhǎng)子 太子赫連璝
次子 陽(yáng)平公赫連延
三子 太原公赫連昌
四子 酒泉公赫連倫
五子 平原公赫連定
六子 河南公赫連滿
七子 中山公赫連安
死后葬地
赫連勃勃葬地,史載不詳,只有世傳,僅供參考。清嘉慶年間《延安府志》記載:“赫連勃勃疑冢,在延川縣東南六十里白浮圖寺前。有七冢,相傳為夏王疑冢云”。《延川縣志》記載:“白浮圖寺,在縣城南六十里,寺前有七冢,前人以為夏王疑冢”。《延綏欖勝》也記載:“白浮圖寺,在城南七十里處,相傳赫連勃勃葬地”。
現(xiàn)僅存二冢,位于陜西省延安市延川縣稍道河鄉(xiāng)古里村東1.5公里處。墓地北臨交口河水,東西南三面環(huán)山塬,占地面積3萬(wàn)平方米。二冢間距18米,冢呈橢園形,高10米,長(zhǎng)徑17米,短徑9.6米,周長(zhǎng)60米。冢北200米處為白浮圖寺遺址,近些年來(lái)村民建起一座簡(jiǎn)易廟宇,內(nèi)塑赫連勃勃像。1991年9月延川縣人民政府公布為縣級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。妥善保護(hù)。