詩(shī)人介紹
斯賓塞(Edmund Spenser 1552 ?~1599),英國(guó)詩(shī)人。斯賓塞早在1569年就翻譯過(guò)法國(guó)詩(shī)人杜倍雷的詩(shī)歌,并通過(guò)法文轉(zhuǎn)譯了意大利詩(shī)人彼特拉克的詩(shī)歌。他最早的詩(shī)作《牧人月歷》是仿照羅馬詩(shī)人維吉爾等古代牧歌寫(xiě)成的。斯賓塞的主要作品是《仙后》。他的詩(shī)用詞典麗、情感細(xì)膩、格律嚴(yán)謹(jǐn)、優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),對(duì)后世的英國(guó)詩(shī)人,包括彌爾頓、馬洛、雪萊、濟(jì)慈等都有很深遠(yuǎn)的影響,被后人稱(chēng)之為“詩(shī)人的詩(shī)人”。他在長(zhǎng)詩(shī)《仙后》中他探索出了一種新的適用于長(zhǎng)詩(shī)的格律形式,后被稱(chēng)作“斯賓塞詩(shī)節(jié)”。
從思想內(nèi)容說(shuō),它既有人文主義者對(duì)生活的熱愛(ài),也有新柏拉圖主義的神秘思想,還帶有清教徒的倫理宗教觀念和強(qiáng)烈的資產(chǎn)階級(jí)愛(ài)國(guó)情緒。他在詩(shī)歌形式方面他一向樂(lè)于探索,在《仙后》詩(shī)里他找到一種適用于長(zhǎng)詩(shī)的格律形式,被稱(chēng)為“斯賓塞詩(shī)節(jié)”,拜倫、雪萊都沿用過(guò)。由于他技巧上用功夫,被后人稱(chēng)為“詩(shī)人的詩(shī)人”。無(wú)論在思想上、語(yǔ)言上、詩(shī)歌藝術(shù)上,斯賓塞對(duì)后世英國(guó)詩(shī)人(包括彌爾頓)有很深遠(yuǎn)的影響。他主要啟發(fā)了馬洛,使十音節(jié)詩(shī)行在無(wú)韻詩(shī)體里臻于完美。他也影響了18世紀(jì)前期浪漫主義詩(shī)人湯姆遜、格雷以及19世紀(jì)浪漫主義詩(shī)人雪萊和濟(jì)慈。
人物生平
斯賓塞(Edmund Spenser), 是從杰弗雷·喬叟過(guò)渡到莎士比亞之間最杰出的詩(shī)人,他出生于倫敦一個(gè)布商家庭,1569年入劍橋大學(xué)文學(xué)、哲學(xué)和部分自然科學(xué),畢業(yè)兩年后便成為了貴族家的門(mén)客,同時(shí)結(jié)識(shí)了以菲利普·錫德尼爵士(Sir of Philip Sidney)為代表的英國(guó)創(chuàng)新詩(shī)歌的詩(shī)人。在這些詩(shī)人主張的影響下,1579年斯賓塞創(chuàng)作并發(fā)表了他的牧歌集《牧人月歷》(The Shepheardes Calendar)。1580年,斯賓塞去了愛(ài)爾蘭,居住在女王賜給他的城堡里,在那里他的代表作《仙后》(The Faerie Queene) 于1590~1596年出版。1598年他的房子在愛(ài)爾蘭起義中被燒毀,他逃回倫敦,次年死在了那里,被埋在威斯敏斯特大教堂的“詩(shī)人角”,緊挨著杰弗雷·喬叟。他還著有長(zhǎng)詩(shī)《克勞茨回家記》(Colin Clouts Come Home Again,1595),十四行詩(shī)集《小愛(ài)神》(Amoretti,1595),《婚曲》(Epithalamion, 1959)等。
人物作品
代表作《仙后》
《仙后》采取中世紀(jì)常用的諷喻傳奇的形式,是文藝復(fù)興時(shí)期的一部重要的宗教、政治史詩(shī)。詩(shī)人原定寫(xiě)12章,只完成了6章和第7章的一部分,共約35000行,但是這部未完成的偉大史詩(shī)早已顯示出了萬(wàn)丈光芒,像一座輝煌的殿堂屹立在歐洲文學(xué)的高峰之上。長(zhǎng)詩(shī)以亞瑟王(King Authur)追求仙后格羅麗亞娜(Gloriana)為引子,仙后每年在宮中舉行12天宴會(huì),每天派一名騎士去解除災(zāi)難,亞瑟參加每個(gè)騎士的冒險(xiǎn)事跡。
《仙后》的兩重寓意:這樣一部鴻篇巨著看起來(lái)卻像一部有趣的傳奇故事,很受青少年讀者的青睞。但是這部史詩(shī)顯然有它更豐富的內(nèi)涵和思想。具體地說(shuō),該詩(shī)作為諷喻傳奇,是有具體的象征意義的。
一般說(shuō)來(lái),《仙后》的寓意有兩大方面。一方面是道德或哲學(xué)寓意,一方面是歷史或政治諷喻。第一方面較為明確,易于理解;而第二方面則較為隱晦(這是文學(xué)自古以來(lái)難以擺脫的特性),但是有識(shí)之士則能心領(lǐng)神會(huì)。比如,仙后象征當(dāng)權(quán)的女王伊麗莎白:“謊言(Duessa)”象征羅馬天主教會(huì)和蘇格蘭天主教女王瑪麗;暴君“大錯(cuò)誤(Grantorto)”象征西班牙天主教國(guó)王菲利浦,等等。
道德或哲學(xué)上的寓意顯然是詩(shī)人的主要意圖。想要真正體會(huì)出其中真意,最好不要刻意去理解或破譯它。正如很多事情是不可勉強(qiáng)的,如睡覺(jué)不可過(guò)分要求自己快速入睡一樣。理解這樣含義深刻的史詩(shī)最好心平氣和得像充滿童真的孩子一樣,去直接感受它。也就是說(shuō),事先要擺脫各種偏見(jiàn)、定勢(shì)。因?yàn)樵谖乃噺?fù)興時(shí)期,一切舊的思想模式都在逐漸被新的力量摧毀。人類(lèi)再也不相信舊的枷鎖和束縛了,但是新的一切還沒(méi)有被確立起來(lái)。斯賓塞便是借助古希臘思想家柏拉圖的極力追求愛(ài)與美的思想,形成了一種“新柏拉圖主義”。他試圖通過(guò)《仙后》來(lái)表達(dá)他對(duì)人類(lèi)道德的重新設(shè)定。所以,我們想要讀懂斯賓塞,必經(jīng)首先學(xué)會(huì)忘記。忘記自己已經(jīng)擁有的思想,從頭開(kāi)始去探索人類(lèi)的思想道德,以至于歷史政治。
作品《牧人月歷》
《牧人月歷》或譯作《牧羊人日記》(The Shepheardes Calender),作者最早的田園詩(shī)作,是仿照羅馬詩(shī)人維吉爾等古代牧歌寫(xiě)成的。這十二篇《牧人月歷》,每篇正好對(duì)應(yīng)一年中的一個(gè)月份,除首尾兩首外,都是對(duì)話體,主要人物是熱情的牧羊人柯林·克勞特。作品描繪了淳樸和諧的鄉(xiāng)村生活,贊美人與自然的契合,略帶暗諷宗教的虛偽。 雖然,這十二篇田園詩(shī)有模仿古典作品之嫌,但也充滿了英國(guó)精神。
十四行詩(shī)集
斯賓塞的愛(ài)情十四行至今仍是世界最優(yōu)美的愛(ài)情詩(shī)。斯賓塞十四行詩(shī)延續(xù)了與莎士比亞十四行相同的結(jié)構(gòu):三組四行詩(shī)加一個(gè)對(duì)句。詩(shī)歌以八行詩(shī)節(jié)(octave ) 和六行詩(shī)節(jié)(sestet)連接最后以一個(gè)獨(dú)立的押韻的對(duì)句進(jìn)行概括。莎士比亞十四行:abab cdcd efef gg,但斯賓塞十四行詩(shī)的韻律為abab bcbc cdcd ee。斯賓塞的詩(shī)有個(gè)很明顯的特點(diǎn),注入了當(dāng)時(shí)的的一些新思想,心靈美更勝于外表美,美麗由于詩(shī)人的歌頌而得到不朽,人生就像舞臺(tái),以及通過(guò)對(duì)話的運(yùn)用將民謠體滲入十四行詩(shī)中還有詩(shī)人所表達(dá)的個(gè)人主義思想, 詩(shī)人將自己置身于詩(shī)歌的中心,向讀者講述他的處境,情感,信念。這就是在斯賓塞所處的文藝復(fù)興時(shí)期非常流行的抒情詩(shī)題材。人們?cè)絹?lái)越重視個(gè)性化問(wèn)題。中世紀(jì),人被看作是社會(huì)的一份子,而十六世紀(jì)他卻成為一個(gè)個(gè)體。斯賓塞的詩(shī)就是最好的代表之一。斯賓塞的愛(ài)情十四行與《婚曲》(Epithalamion, 1959)一起出版,這組詩(shī)是為了慶祝他與伊麗莎白.博伊爾Elizabeth Boyle的婚禮而作。
斯賓塞的愛(ài)情十四行集中收錄在他的《小愛(ài)神》(Amoretti,1595),其中包括88首獻(xiàn)給妻子的愛(ài)情十四行,與眾不同:
(1)斯賓塞根據(jù)詩(shī)節(jié)的順序來(lái)安排愛(ài)情的發(fā)展變化。
(2)素材來(lái)自Petrarchan conceits和他親身歷。所以我們不能簡(jiǎn)單地把斯賓塞的詩(shī)看成不僅是對(duì)彼得拉克文體的繼承,同時(shí)也是詩(shī)人對(duì)自己生活的一種剖析。
(3)斯賓塞最典型的韻律就是:abab bcbc cdcd ee (the Spenserian form)。
(4)由于巧妙地運(yùn)用古英語(yǔ)文字書(shū)寫(xiě),詩(shī)意卻淺顯易懂,十四行詩(shī)中句法以及表達(dá)以其不同尋常的新穎而在十六世紀(jì)的詩(shī)壇上分外出眾。斯賓塞甚至掙脫情愛(ài)的束縛更加深入的揭示宗教和道德現(xiàn)象和詩(shī)歌創(chuàng)作的聯(lián)系。它的詩(shī)歌是身心的傾訴。
斯賓塞詩(shī)節(jié)
斯賓塞在長(zhǎng)詩(shī)《仙后》(Farie Queen 1590~1609)中探索出一種新的十四行詩(shī)格律形式:每節(jié)9行,前8行都是每行10個(gè)音節(jié),第9行為12個(gè)音節(jié),按ababbcbcc押韻,被稱(chēng)作“斯賓塞詩(shī)節(jié)(the Spenserian stanza )”
斯賓塞詩(shī)歌的特點(diǎn)
斯賓塞詩(shī)歌有五大特點(diǎn):1 完美的韻律 2 罕見(jiàn)的美感 3 奇妙的想象 4 崇高的道德純潔性與嚴(yán)肅性 5一種獻(xiàn)身的理想主義 。除此之外,他還多次使用一種怪異的語(yǔ)言模式及廢棄不用的詞匯,以增加作品的鄉(xiāng)土氣息。正是斯賓塞的理想主義,對(duì)美的熱愛(ài)以及精美優(yōu)雅的詩(shī)文韻律使他成為“詩(shī)人中的詩(shī)人”。
社會(huì)影響
在《婚前曲》和《婚后曲》中,斯賓塞融合了古典婚姻頌歌,忒奧克里特式挽歌和意大利牧歌抒情曲等各種手法.后來(lái)彌爾頓在他的《萊西達(dá)斯》中也沿用了這種手法.斯賓塞從他那個(gè)時(shí)代直到二十世紀(jì)對(duì)英國(guó)詩(shī)歌的影響是不可估量的.德萊頓,彌爾頓,湯姆遜,柯林斯,格雷,華滋華斯,拜倫,濟(jì)慈,雪萊,丁尼生和阿諾德在不同程度上都是他的追隨者.斯賓塞的"宏偉風(fēng)格"隨著古香古色的語(yǔ)言和神話引喻的使用而更加光大.這到了彌爾頓手中卻發(fā)展成一種顯得矯揉造作的詩(shī)歌語(yǔ)言.后來(lái)華滋華斯在1800年為《抒情歌謠集》寫(xiě)的《序言》中嚴(yán)厲批評(píng)了這一點(diǎn),.無(wú)論在思想上、語(yǔ)言上、詩(shī)歌藝術(shù)上斯賓塞對(duì)后世英國(guó)詩(shī)人都有很深遠(yuǎn)的影響。