欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 拜倫

    拜倫

    喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron)(1788.1.22-1824.4.19),是英國浪漫主義文學的杰出代表。1788年1月22日出生于倫敦,父母皆出自沒落貴族家庭。他天生跛一足,并對此很敏感。1805-1808年在劍橋大學學文學及歷史,他是個不刻苦的學生,很少聽課,卻廣泛閱讀了歐洲和英國的文學、哲學和歷史著作,同時也從事射擊、賭博、飲酒、打獵、游泳、拳擊等各種活動。1809年3月,他作為世襲貴族進入了貴族院,他出席議院和發(fā)言的次數(shù)不多,但這些發(fā)言都鮮明地表示了拜倫的自由主義的進步立場。

    人物簡介

     

      劍橋大學畢業(yè)。曾任上議院議員。學生時代即深受啟蒙思想影響。1809-1811年游歷西班牙、希臘、土耳其等國,受各國人民反侵略、反壓迫斗爭鼓舞,創(chuàng)作《恰爾德·哈羅德游記》(Child Harold’s Pilgrimage, 1809-1818)。其代表作品有《恰爾德·哈羅德游記》《唐璜》(Don Juan, 1818-1823)等。在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內(nèi)心充滿了孤獨與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德·哈羅德是拜倫詩歌中第一個“拜倫式英雄”。拜倫詩中最具有代表性、戰(zhàn)斗性,也是最輝煌的作品是他的長詩《唐璜》,詩中描繪了西班牙貴族子弟唐璜的游歷、戀愛及冒險等浪漫故事,揭露了社會中黑暗、丑惡、虛偽的一面,奏響了為自由、幸福和解放而斗爭的戰(zhàn)歌。拜倫不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰(zhàn)斗一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運動,并成為領導人之一。

      從1809-1811,拜倫出國作東方的旅行,是為了要“看看人類,而不是只方書本上讀到他們”,還為了掃除“一個島民懷著狹隘的偏見守在家門的有害后果”。在旅途中,他開始寫作《恰爾德。哈洛爾德游記》和其他詩篇,并在心中醞釀未來的東方故事詩!肚柕。哈洛爾德游記》的第一、二章在1812年2月問世,轟動了文壇,使拜倫一躍成為倫敦社交界的明星。然而這并沒有使他和英國的貴族資產(chǎn)階級妥協(xié)。他自早年就知道這個社會及其統(tǒng)治階級的頑固、虛偽、邪惡及偏見,他的詩一直是對這一切的抗議。

      1811-1816年,拜倫一直在生活在不斷的感情旋渦中。在他到處受歡迎的社交生活中,逢場作戲的愛情俯拾即是,一個年青的貴族詩人的風流韻事自然更為人津津樂道。拜倫在1813年向一位安娜·密爾班克小姐求婚,于1815年1月和她結了婚。這是拜倫一生中所鑄的最大的錯誤。拜倫夫人是一個見解褊狹的、深為其階級的偽善所宥的人,完全不能理解拜倫的事業(yè)和觀點;楹笠荒,便帶著初生一個多月的女兒回到自己家中,拒絕與拜倫同居,從而使流言紛起。以此為契機,英國統(tǒng)治階級對它的叛逆者拜倫進行了最瘋狂的報復,以圖毀滅這個膽敢在政治上與它為敵的詩人。這時期的痛苦感受,也使他寫出象《普羅米修斯》那樣的詩,表示向他的壓迫者反抗到底的決心。

    人生經(jīng)歷

      拜倫(1788—1824),獨步古今的天才詩人,在波瀾詭譎的浪漫主義文苑詩壇上,他是手握如椽之筆,流金溢彩;在如火如荼的民族解放的政治舞臺上,他又是身著戎裝,叱咤風云,為民主和自由而戰(zhàn)的堅強斗士。拜倫只活了36歲,被評論家稱為是19世紀初英國的“滿腔熱情地辛辣地諷刺現(xiàn)實社會”的詩人。

    拜倫

      1788年1月22日,喬治u2022戈登u2022拜倫生于英國倫敦一間被租用的簡陋房子里。拜倫生在一個古老而又敗落的貴族家庭里。

      身殘的孩子心靈要求更加完美

      說它古老,是因為拜倫家族早先跟隨著“征服者威廉”一起從諾曼底來到英國,在16世紀的十字軍遠征中,戰(zhàn)功顯赫,歷代都受到國王的賞賜,并封為勛爵。還是嬰孩的拜倫,怎么也不會想到,在他10歲的時候,竟會成為紐斯臺德世襲領地的主人。

      詩人拜倫的父親約翰u2022拜倫,年輕時在法國陸軍學校受教育,畢業(yè)后成了英國陸軍的近士衛(wèi)官。他性情暴烈,行為粗野,又喜歡豪飲濫賭,欠下巨額債務。當他20歲從美國回到倫敦后不久,就拐走了卡爾馬瑟侯爵夫人,花天酒地,大肆揮霍著侯爵夫人從她父親那里繼承得來的每年4000英鎊的收入。但是,4000英鎊到底維持不了他的奢侈生活和巨額賭債。兩人只好離開英國,又逃到法國去。在那里生下女兒奧古絲塔,她就是詩人拜倫的同父異母姐姐,是拜倫一生中最親密的朋友,對拜倫的生活和創(chuàng)作產(chǎn)生過重要的影響。生下女兒不久,卡爾馬瑟侯爵夫人就病死了。

      這位失去4000英鎊收入的浪蕩子又悄然回到英國,看上了一個出身于蘇格蘭貴族家庭的名叫凱瑟琳u2022戈登的少女,雖然她相貌不佳,卻擁有著23000鎊的財產(chǎn)——其中3000鎊是現(xiàn)金——這對他來說太有誘惑力了,因為它能償還過去的賭博欠債。1784年5月,他們在巴思溫泉結婚,這位夫人就是拜倫的母親。新婚夫婦回到北蘇格蘭戈登的家中,可是,他的賭博、好酒和游蕩生活很快又把戈登家的財產(chǎn)揮霍蕩盡了。夫婦倆變賣了土地和家產(chǎn),移住到法國,生活一天天地貧困起來。

      1787年夏,已有身孕的約翰u2022拜倫夫人因懷念自己的故鄉(xiāng),單身回到了倫敦,這位儉樸的蘇格蘭婦女在倫敦一條街上租了房子安頓下來,可她丈夫為了躲債依然在法國流浪,沒錢的時候就常常來信向手頭并不寬裕的妻子索討。在拜倫3歲的時候,他的父親終于在“沒有襯衫、沒有一文錢,惟一的一件衣服也早已百孔千瘡”的潦倒境遇中死去,據(jù)說是自殺的。、丈夫的死對妻子是個慘重的打擊,加上生活的日益拮據(jù)和自己的不幸遭遇,使拜倫母親的性格變得十分暴躁乖戾,喜怒無常。拜倫的幼年就是在貧困的境遇中跟著脾氣不好的母親在北蘇格蘭度過的。

      拜倫是跛腳的。造成這個殘疾,有兩種說法,一說是天生的;另一說是因為母親殘暴,一時氣極把他打成這個樣子的。除此之外,拜倫可以說是一個美少年,他有一雙清澈的眼睛,一頭褐色的卷曲頭發(fā),皮膚白皙,人們都很喜歡他。尤其是拜倫的嗓音很好,說話聲十分悅耳。因此在后來劍橋大學中,同學們都叫他“好嗓子紳士”。

      惟獨跛足這一生理缺陷,常常使他感到自卑和痛苦。

      幼年時,每當他在街上走過,總會聽到人們這樣議論他:“啊,多么漂亮的孩子啊,可惜是一個跛腳!

      這時拜倫馬上就會臉紅起來,認為說話的人侮辱了自己,就抹著眼淚,一邊大聲說:“不許你這樣說我!”一邊就向?qū)Ψ綋淙ァ?/p>

      家庭教師讓他成了讀書癖

      四歲半的時候,拜倫被送進阿伯丁學校讀書。他好學、聰穎,記憶力特別好,但也像所有的孩子一樣頑皮,有時還搞一些惡作劇。他的善良、正直和義氣很快受到小伙伴們的喜愛,但他時而親切時而暴烈的性子又使他們吃驚!耙粋十分討人喜歡的孩子,可是難以駕馭,”一個老師曾這樣評價他。

      除了在學校讀書,母親還為他請了歷史和拉丁語的家庭教師,拜倫的歷史癖就從這時候形成了。他早熟,喜歡讀各種書籍,尤其是歷史書籍,他常常懇求母親把關于羅馬、希臘、土耳其的歷史故事書從公共圖書館里借回家來。每當夜色降臨,小拜倫就帶著新奇、甜蜜和一點點恐怖的感覺去讀書、去遙想,在遙遠的歷史長河中徜徉、留連。古人在軍事上的輝煌戰(zhàn)績曾多次激起拜倫內(nèi)心的英雄夢想,他有一次對小伙伴說:“我總有一天會召集一支部隊,士兵們身穿黑衣,騎著紅馬,他們將被稱為u2018拜倫的黑騎兵u2019。你們一定會聽到我們了不起的奇跡的!

      當時的拜倫怎么也不會想到,30年之后這一奇跡真的出現(xiàn)了,他果然成為一支希臘聯(lián)軍的總司令,鋼盔、寶劍和黑色斗篷陪伴著他走到了人生的盡頭。

      拜倫是個聰穎的學生,卻不太用功,成績也不突出,但他看的書卻非常多。他后來回憶說:“人們從未看到我讀書,老是懶洋洋的,惡作劇或作游戲,事實上我在吃飯時讀,在床上讀,在沒有人讀書時讀,自我5歲以來,就讀了所有的讀物!弊x了《圣經(jīng)》以后,拜倫對神秘傳奇的東方世界產(chǎn)生了濃厚的興趣,他還特別喜歡阿拉伯的《一千零一夜》。

      拜倫在學校,除了以善于談吐和廣為讀書聞名外,他的好斗也是出了名的。每當有人嘲笑他的殘疾而欺侮他時,他總能以非常的勇氣打敗對手。如果他挨了一下打,他必定要回敬兩下的。這種勇氣和斗爭是他一生的最大特色。

      拜倫宣稱他一生沒有宗教信仰,但是在幼年時候卻受到他的拉丁語家庭教師,一個加爾文教的虔信者的深刻影響。在拜倫的幼年頭腦中不分晝夜地被灌進加爾文教思想,那種吃苦為樂的信仰,沁入了拜倫人格的最深處。拜倫的保姆梅u2022格雷也熱心宗教,常常給他講神靈、天國、地獄等事情,那些印象自然會遺留在他的腦子里面。這種宗教的影響,在他后來的杰作《曼弗瑞德》中依稀可見。

      1798年,號稱“邪惡勛爵”的紐斯臺德的主人,拜倫的叔祖父和嗣子相繼去世,按照當時的爵位世襲制,10歲的小拜倫就成了第六代勛爵。第二天他到學校去參加點名時,校長不再普普通通地喊他“拜倫”,而是尊稱他為“拜倫勛爵”,他本該回答“到”字,但此時卻硬咽了,隨即便“哇”的一聲哭了出來。

      到了這一年的秋天,拜倫和他的母親、保姆便離開生活了多年的阿伯丁,啟程前往紐斯臺德莊園,去接受他的產(chǎn)業(yè)了。

      熱心于課外閱讀使他成為優(yōu)秀詩人

      1801年,為了同拜倫的貴族地位和身份相稱,家里決定送他到一所素有名望的學!_公學就讀。這所在1571年由約翰u2022里恩創(chuàng)建的學校,在英國歷史上培養(yǎng)了許多知名的人物,其中對拜倫十分崇拜的丘吉爾首相就是這所學校畢業(yè)的。

      這一年,拜倫13歲。

      當時的哈羅公學校長約瑟夫u2022德魯里在他的書房里接待了這位天資聰穎,外表俊美,但腿有殘疾的貴族少年。經(jīng)過交談,校長馬上發(fā)現(xiàn):“交給我的是一匹在山里野慣了的小馬駒。不過,從他眼中看得出,他是有思想的!

      在哈羅公學的日子里,拜倫對正規(guī)的課堂學習一如既往地不大用功,可是一到關鍵時刻,他卻能大筆一揮,寫出三四十句拉丁文的六韻詩行;他對課本不感興趣,卻熱心于課外閱讀,博覽群書,從而獲得了豐富的知識!皯猩⒍⿲W”是他中學時代的特點。

      年少而成熟的拜倫這時也已開始關注社會和時代了。

      紐斯臺德所處的諾丁漢地區(qū),不僅以封建中世紀的古跡和羅賓漢綠林俠客的傳說而著名,而且也是當時英國的大工業(yè)中心,也成為產(chǎn)業(yè)革命而來的最早的地區(qū),也是最重要的工人運動的發(fā)源地之一。拜倫很小的時候,就聽說過諾丁漢工人最初破壞機器進行罷工的情況。拜倫是在英國和世界歷史上的一個大轉(zhuǎn)變時期中成長起來的,他生逢轟轟烈烈的法國大革命和接踵而來的各國人民為了獨立、自由和解放而進行的波瀾壯闊的斗爭,親眼目睹了由階級矛盾激化所出現(xiàn)的各種工人暴動、農(nóng)民起義和士兵嘩變等事件。

      拜倫敏感地意識到他是生活和社會變革與發(fā)展中的革命時代的人。他在1822年5月4日寫給司各特的信中說:“我們生活在一個偉大的時代里,當一切都大規(guī)模地屈服于惡勢力時,個人的一切都似乎變得渺小了。”

      這就是拜倫青少年時代的感覺和印象。

      從學生時代起,拜倫就向往參加社會活動,在哈羅公學時,他就醉心于練習演說。1807年4月2日他在寫給他的監(jiān)護人約翰u2022漢森的一封信里說,一個演說家遠遠勝過一個詩人。同時又說,如果他目前從事寫詩的話,那也是暫時的,因為他還沒有成年,不能參加政治活動。拜倫曾以極大興趣研究17世紀至18世紀的國會辯論。在1807年他自己記載的已讀書目中,政治學,歷史學類的著作占了很大比例。拜倫還廣泛閱讀啟蒙學派和唯物主義哲學的著作,像伏爾泰、盧梭、洛克等人的著述,都是拜倫極為推崇的。

      充滿幻想的拜倫常常獨自一人,臂下挾著這些書籍來到哈羅山頂上的教堂,四周是一片墓地。拜倫就坐在大榆樹下面的一塊墓石上讀書、冥想。這是一個靜謐的角落,和風習習,樹葉簌簌,拜倫的縷縷思緒可以飄得很遠很遠……

      綜觀拜倫的一生,他前進的步伐是沉重的,他作出的努力是痛苦的,他付出的代價是巨大的,高尚的正義人格和平庸的貴族習氣——兩者在他的心靈深處一直進行著尖銳激烈的斗爭。

      他有過失望,但從不絕望;他有過悲哀冷漠,但沒有悲觀喪志;他有過孤獨憂郁,但更多的是憂國憂民;他有過失敗,但又奮起斗爭,屢仆屢起,用筆用劍,獻出家產(chǎn)直至獻出生命。

      拜倫式英雄:在拜倫的《東方敘事詩》中,出現(xiàn)了一批俠骨柔腸的硬漢,他們有海盜、異教徒、被放逐者,這些大都是高傲、孤獨、倔強的叛逆者,他們與罪惡社會勢不兩立,孤軍奮戰(zhàn)與命運抗爭,追求自由,最后總是以失敗告終。拜倫通過他們的斗爭表現(xiàn)出對社會不妥協(xié)的反抗精神,同時反映出自己的憂郁、孤獨和彷徨的苦悶。由于這些形象具有作者本人的思想性格特征,因此被稱作“拜倫式英雄”。

      "拜倫式英雄"是指十九世紀英國浪漫主義詩人拜倫作品中的一類人物形象。他們高傲倔強,既不滿現(xiàn)實,要求奮起反抗,具有叛逆的性格;但同時又顯得憂郁、孤獨、悲觀,脫離群眾,我行我素,始終找不到正確的出路。例如,抒情長詩《恰爾德·哈洛爾德游記》中貴公子哈洛爾德,《東方敘事詩》之一《海盜》(*The Corsair, 1814)中的主人公康拉德,哲理劇《曼弗雷德》中的主人公曼弗雷德,等等。

      這類人物的思想和性格具有矛盾性:一方面,他們熱愛生活,追求幸福,有火熱的激情,強烈的愛情,非凡的性格;敢于蔑視現(xiàn)在制度,與社會惡勢力誓不兩立,立志復仇,因此,他們是罪惡社會的反抗者和復仇者。另一方面,他們又傲世獨立,行蹤詭秘,好走極端,他們的思想基礎是個人主義和自由主義,在斗爭中單槍匹馬,遠離群眾,而且也沒有明確的目標,因而最后以失敗而告終。

      "拜倫式英雄"是個人與社會對立的產(chǎn)物,也是作者思想的特點和弱點的藝術反映。這類人物形象相繼出現(xiàn)于拜倫筆下,這對于當時英國的封建秩序和資產(chǎn)階級市儈社會進行的猛烈沖擊,是具有進步意義的。但是他們的個人主義,無政府主義和悲觀厭世情緒,又往往會給讀者帶來消極的作用。俄國的文藝批評家另林斯基和詩人普希金都曾指出"拜倫式英雄"的思想弱點及其危害性。

      拜倫在1816年4月永遠離開了英國,一個傳記作者說他“被趕出了國土,錢帶和心靈都破了產(chǎn) ,他離去了,永不在回;但他離去后,卻在若恩河的激流之旁找到新的靈感,在意大利的天空下寫出了使他的名字永垂不朽的作品。”

      1816年,拜倫居住在瑞士,在日內(nèi)瓦結識了另一個流亡的詩人雪萊,對英國發(fā)動統(tǒng)治的憎恨和對詩歌的同好使他們結成了密友。

      拜倫在旅居國外期間,陸續(xù)寫成《恰爾德 哈洛爾德游記》(1816-1817)、故事詩《錫隆的囚徒》The Prisner of Chillon1816)、悲劇《曼弗雷德》(1817)長詩《青銅世紀》(1823)等。巨著《唐璜》是拜倫最重要的一組詩,半莊半諧、夾敘夾議,有現(xiàn)實主義的內(nèi)容,又有奇突、輕松而諷刺的筆凋。第一、二章匿名發(fā)表后,立即引起巨大的反響。英國維護資產(chǎn)階級體面的報刊群起而攻之,指責它對宗教和道德進攻,是“對體面、善良感情和維護社會所必須的行為準則的譏諷”,“令每個正常的頭腦厭惡”,等等。

      但同時,它也受到高度的贊揚。作家瓦爾特·司各特說《唐璜》“象莎士比亞一樣地包羅萬象,他囊括了人生的每個題目,撥動了神圣的琴上的每一根弦,彈出最細小以至最強烈最震動心靈的調(diào)子。”詩人歌德說,“《唐璜》是徹底的天才的作品--憤世到了不顧一切的辛辣程度,溫柔到了優(yōu)美感情的最纖細動人的地步……”!短畦穼懲甑谑,拜倫已準備獻身于希臘的民族解放運動了。

      這是詩人一生最后的、也是最光輝的一頁。他既憎恨發(fā)動的“神圣同盟”對歐洲各民族的壓迫,也憎恨土爾其對希臘的統(tǒng)治。1824年,拜倫忙于戰(zhàn)備工作,不幸遇雨受寒,一病不起,4月19日逝世。他的死使希臘人民深感悲痛,全國志哀二十一天。

      回顧他的一生,他的詩,他的精神,就足以使任何能感應的人相信:拜倫不但是一個偉大的詩人,而且是世界上總會需要的一種詩人,以嘲笑其較卑劣的,并鼓舞其較崇高的行動。

    主要作品

      拜倫一生為民主、自由、民族解放的理想而斗爭,而且努力創(chuàng)作,他的作品具有重大的歷史進步意義和藝術價值,他未完成的長篇詩體小說《唐璜》,是一部氣勢宏偉,意境開闊,見解高超,藝術卓越的敘事長詩,在英國以至歐洲的文學史上都是罕見的。

      拜倫從學生時代開始寫詩,第2部詩集《閑暇的時刻》(Hours of Idleness,1807)出版后受到《愛丁堡評論》(Edinburgh Review)雜志的攻擊,詩人乃答之以《英國詩人和蘇格蘭評論家》(English Bards and scotch Reviewers,1809)一詩,初次顯露了他卓越的才華和諷刺的鋒芒。1812年發(fā)表的《恰爾德·哈羅爾德游記》(第1、2章)是他的成名作。1816年,拜倫因私生活受到上流社會的排斥,憤而移居意大利。在意大利,他寫了《恰爾德·哈羅爾德游記》的第3、4兩章(1816、1818年)。這部抒情敘事長詩和未完成的巨著《唐璜》是他最著名的代表作。

      拜倫還寫了一系列長篇敘事詩,如《異教徒》(The Giaour,1813)、《阿比多斯的新娘》(The Bride of Abydos,1813)、《海盜》(1814)、《柯林斯之圍》(The Siege of Corinth,1816)和7部詩劇,如《曼弗雷德》(Manfred,1817)、《該隱》(Cain,1821),以及許多抒情詩和諷刺詩,如《審判的幻景》(The Vision of Judgement, 1822)。

      1823年初,希臘抗土斗爭高漲,拜倫放下正在寫作的《唐璜》(Don Juan,1818-1823),毅然前往希臘,參加希臘志士爭取自由、獨立的武裝斗爭,1824年4月19日死于希臘軍中。他的詩歌在歐洲和中國都有很大的影響。

      1.The publication in 1812 of the first two cantos of Childe Haroldu2019s Pilgrimage, brought Byron fame.拜倫早期代表作是長篇敘事詩《恰爾德.哈羅德游記》第一,第二章(1812)。

      2. In Geneva, he wrote the third canto of Childe Harold and the narrative poem The Prisoner of Chillon.在日內(nèi)瓦,拜倫寫下了《哈羅德游記》第三章及敘事詩《齊倫的囚犯》。

      3. he produced the verse drama Manfred, the first two cantos of Don Juan.他創(chuàng)作了詩劇《曼弗雷德》,《唐璜》的前兩章。

      4. Don Juan is Byronu2019s masterpiece, a great comic epic of the early 19th century.他的代表作《唐璜》是19世紀初期的著名諷刺史詩。

      5. Byron invests in Juan the moral positives like courage, generosity and frankness, are virtues neglected by the modern society.拜倫在唐璜身上開發(fā)出勇敢,慷慨,誠懇直白等優(yōu)點。

      6. the poetu2019s true intention is, by making use of Juanu2019s adventures, to present a panoramic view of different types of society.詩人的創(chuàng)作意旨在于通過唐璜的游歷來體現(xiàn)不同的社會情形。

      7. Byronu2019s satire on the English society in the later part of the poem can be compared with Popeu2019s; and his satire is much less personal than that of Popeu2019s, for Byron is here attacking not a personal enemy but the whole hypocritical society.拜倫在詩的末尾對英國社會的諷刺與蒲柏相媲美,有過之而無不及,因為拜倫諷刺的不是個人恩怨,而是整個社會的虛偽。

      8. As a leading Romanticist, Byronu2019s chief contribution is his creation of the “Byronic hero,” a proud, mysterious rebel figure of noble origin. Such a hero appears first in Childe Haroldu2019s Pilgrimage, and then further developed in later works such as the Oriented Tales, Manfred, and Dan Juan in different guises.作為浪漫主義的代表詩人,拜倫的主要貢獻在于他創(chuàng)造了“拜倫式英雄”,高傲,神秘,反叛卻帶有貴族血統(tǒng)。這種拜倫式英雄出現(xiàn)在《哈羅德游記》,《東方故事集》,《曼弗雷德》及《唐璜》等多部作品中。

      9. Actually Byron has enriched European poetry with an abundance of ideas, images, artistic forms and innovations.拜倫以豐富的思想,想象力,藝術形式和創(chuàng)新歐洲的詩歌得到了發(fā)展

    大事年譜

      1788年

      1月22日,喬治·戈登·諾艾爾·拜倫(George Gordon Noel Byron)出生于倫敦霍爾斯街。

      父親家族為英國貴族世家,但父親約翰·拜倫卻是敗家浪子。他因蘇格蘭少女凱瑟林·戈登(拜倫的母親)有一筆豐厚的遺產(chǎn)而和她結婚,把她的遺產(chǎn)耗盡后,又棄她而浪跡歐陸。拜倫的母親受此刺激,神經(jīng)很不正常。生拜倫后,常常遷怒于他,對他苛責凌辱。而拜倫又自幼跛足。這些,就是漸漸形成了拜倫性格中的敏感、自尊、好強、孤傲、暴烈、反抗、悲觀、陰郁等特點。

      1789年 一歲

      隨母親遷往蘇格蘭東海岸阿伯丁城居住。

      是年法國大革命爆發(fā),延續(xù)到1794年。這場革命打破了歐洲的封建統(tǒng)治秩序,推動了歐洲各國的革命運動,也使歐洲的思想文化借受到巨大的震動和深遠的影響。拜倫終生都是法國大革命偉大理想的繼承者和捍衛(wèi)者。

      1791年 三歲

      夏天,父親約翰·拜倫死于法國比利時邊境。

      1792年 四歲

      11月,在阿伯丁入小學。

      1796年 八歲

      以上幾年,都在阿伯丁繼續(xù)讀小學。

      是年曾患猩紅熱,瀕危,愈后,由母親帶往蘇格蘭高地勒欽伊蓋峰附近鄉(xiāng)間療養(yǎng)。喜愛當?shù)刈匀痪吧?

      1798年 十歲

      5月,由于伯祖父威廉·拜倫(第五代拜倫男爵)去世,承襲爵位,成為第六代拜倫男爵,并得到紐斯臺德寺院(在諾丁漢郡)和羅岱爾(在蘭開夏郡)兩處產(chǎn)業(yè)。

      秋后,移居諾丁漢。

      1799年 十一歲

      在杜爾維奇,進入格倫尼博士的學校讀書。愛讀歷史和詩歌。

      是年拿破侖發(fā)動政變,自任法國第一執(zhí)政。

      1800年 十二歲

      開始作詩。第一首詩是獻給表姐瑪格麗特·帕克的,已失傳。

      1801年 十三歲

      到倫敦郊外的貴族子弟學校哈羅學校讀書。

      1802年 十四歲

      現(xiàn)存拜倫詩歌中最早的一首《悼瑪格麗特表姐》作于是年。

      1803年 十五歲

      夏天,回紐斯臺德。對瑪麗·按·查沃思產(chǎn)生愛情。

      第一次會見異母姐奧古斯塔。

      1804年 十六歲

      和母親同住在騷思維爾。

      是年拿破侖稱帝。

      1805年 十七歲

      夏天,畢業(yè)于哈羅學校。

      10月,入劍橋大學讀書。在大學期間,深受法國啟蒙思想家盧梭、伏爾泰等人的思想影響,閱讀了大量歷史、哲學著作和啟蒙運動時期的文學作品。同時,努力學習騎馬、射擊、拳術、游泳等。

      從這時起,每年可領取五百鎊生活費用。沾染了貴族子弟豪華放蕩、縱情聲色的習氣。但是,官能的享樂只是暫時麻痹卻不能從根本上消除他內(nèi)心的苦悶、憂郁、懷疑、失望和孤獨感。與一般執(zhí)跨子弟不同的是他對這種放蕩生活一方面濡染較深,另一方面又能持比較清醒的批判態(tài)度。(參看《我愿做無憂無慮的小孩》和《恰爾德·哈羅德游記》)

      1806年 十八歲

      夏天,到騷思維爾,一直住到1807年夏。

      在女友伊麗莎白·皮戈特的鼓勵下努力作詩。

      1807年 十九歲

      6月,第一本詩集《閑散的時光》出版。

      1808年 二十歲

      1月,英國文壇權威雜志《愛丁堡評論》載文抨擊《閑散的時光》,拜倫于2月底談到此文。

      7月,得到文學士學位,畢業(yè)于劍橋大學。

      9月,回紐斯臺德。

      是年英國同拿破侖法國之間的戰(zhàn)爭開始。

      1809年 二十一歲

      年初,移居倫敦。

      3月13日,因已成年,在上議院(貴族院)獲得世襲的議員席位,出席議院會議。

      3月16日,著名諷刺詩《英格蘭詩人和蘇格蘭評論家》出版。在這首詩里,拜倫不僅猛烈反擊了《愛丁堡評論》對他的譏嘲,還尖銳批判了當時稱霸英國詩壇的湖畔派浪漫詩人,并大膽揭露了支持各種反動勢力的英國統(tǒng)治當局。拜倫以這首諷刺詩而在英國詩壇初露鋒芒,獲得聲譽。

      6月26日,離開英國,去東方(南歐和西亞)游歷。在此后的半年內(nèi),先乘船到葡萄牙里斯本;再騎馬到西班牙南部的塞維利亞和加的斯,經(jīng)撒丁島、西西里島、馬耳他島到阿爾巴尼亞,會晤了那里的統(tǒng)治者阿里·帕夏;12月25日抵達希臘名城雅典。

      拜倫此次出國遠游,飽覽了各地的自然景色,觀察了各國的社會生活和政治制度,接觸了各階層的人們。他親眼看見了給法國侵略者以沉重力擊的西班牙游擊隊,看見了在土耳其鐵騎蹂躪下正在聚集力量準備發(fā)動解放斗爭的希臘人民,這次旅行也激發(fā)了他對南歐各民族文化的強烈興趣。這些,都對他的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了重大影響,在阿爾巴尼亞開始寫《恰爾德·哈羅德游記》第1章。

      1810年 二十二歲

      1月和2月,在雅典。

      3月,離雅典,到小亞細亞。

      5月3日,用一個小時泅渡了達達尼爾海峽,從歐洲游到了亞洲,為生平得意事。

      5月14日,到君士坦丁堡。

      7月,離君士坦丁堡,再到雅典。

      此后,曾到伯羅奔尼撒半島的帕特雷居住,患熱病,幾瀕于危。

      是年作《恰爾德·哈羅德游記》第2章。作諷刺詩《賀拉斯的啟示》。

      1811年 二十三歲

      1月,住在雅典卡普申寺院。

      6月13日,從馬耳他島起程回國。7月17日,返抵英國。

      8月1日,母親病逝。

      從10月起,陸續(xù)作《賽沙組詩》。

      1812年 二十四歲

      1811-1812年,英國爆發(fā)了工人破壞機器的“盧德運動”。1812年春,英國國會制定“編制機法案”,規(guī)定凡破化機器者一律處死。2月27日,拜倫第一次以議員身份在上議院發(fā)表演說,為破壞機器的盧德派工人辯護,尖銳抨擊政府當局的血腥 鎮(zhèn)壓政策。隨后又在報紙上發(fā)表《“編制機法案”編制者頌》一詩。

      2月29日,《恰爾德·哈羅德游記》第1~2章出版。這兩章實際上是作者1809-1811年漫游葡萄牙、西班牙、阿爾巴尼亞·希臘等地的詩體游記。其中歌頌了南歐人民反抗侵略壓迫、爭取自由解放的斗爭。出版后,立即震動了英國文壇,并贏得全歐洲的聲譽。1812年內(nèi)重版五次。

      3月10日,他說:“早晨我一覺醒來,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)成名,成了詩壇上的拿破侖。”

      4月21日,第二次在國會上發(fā)表演說,猛烈抨擊了英國政府對愛爾蘭的壓迫和奴役政策。

      拜倫在國會的兩次演說,以及他的那些矛頭指向反動當局的詩篇,使他和英國統(tǒng)治集團之間開始結下不解的仇恨。

      是年出版諷刺詩《密涅瓦的詛咒》。

      1813年 二十五歲

      4月,《華爾茲》出版。

      5月,《異教徒》出版。兩年內(nèi)重版十四次。

      12月,《阿比多斯的新娘》出版。兩年內(nèi)重版十次。作《海盜》。

      1814年 二十六歲

      1月2日,《海盜》出版。據(jù)說當天賣出一萬四千冊。一年之內(nèi)重版七次。

      由于拜倫的堅持,在《海盜》中附印了《致一位哭泣的淑女》一詩。這首詩是直接抨擊當時的攝政王喬治的。拜倫因此遭到倫敦貴族社會和御用文人的圍攻。

      4月9日,聞拿破侖退位,作《拿破侖頌》。

      4月19日,聞波旁天朝復辟,在日記中寫到:“我真不愿再寫日記了。波旁復辟了!什么哲學,去它的吧……”

      5月,作《萊拉》。

      9月,與安·伊莎貝拉·米爾班克訂婚。

      是年冬至次年春,作《希伯來歌曲》。

      是年歐洲各國反法聯(lián)軍攻陷巴黎,拿破侖被流放于厄爾巴島。

      1815年 二十七歲

      1月2日,與安·伊莎貝拉·米爾班克結婚。

      3月,在倫敦居住。

      4月,與司各特結交,甚為相得。

      7月,作《圍攻科林斯》。

      9月,作《巴里西娜》。

      上述在1813-1815年間所寫的《異教徒》、《阿比多斯的新娘》、《海盜》、《萊拉》、《圍攻科林斯》、《巴里西娜》等六首敘事詩,總稱為《東方故事詩》。

      這幾首詩的主人公都是所謂“拜倫式的英雄”——熱情的、意志堅強的、高傲的、英勇不屈的、然后又是孤獨的、陰郁的、個人主義的、與社會對立的反抗者和叛逆者。《東方故事詩》即反映了拜倫的決不調(diào)和妥協(xié)的反抗精神,也反映了拜倫在歐洲革命低潮時期的彷徨、苦悶、懷疑和失望。

      12月10日,女兒奧古斯塔·艾達出世。

      是年拿破侖重返巴黎,建立“百日王朝”,復于滑鐵盧戰(zhàn)役中大敗,被流放于圣赫勒拉島(以前稱“圣海倫娜”)。

      俄、普、奧等國政府結成所謂的“神圣同盟”,力圖在歐洲維護封建統(tǒng)治秩序,撲滅各國的革命和民族獨立運動。在此后的數(shù)年中,拜倫致力于反對“神圣同盟”的斗爭,成為歐洲各國進步勢力反動“神圣同盟”的思想領袖。

      1816年 二十八歲

      1月15日,米爾班克離倫敦返回母親家。2月,提出與拜倫分居。

      3月11日,拜倫同意分居。

      英國貴族社會、教會、反動派人以拜倫妻子出走為口實,再次對拜倫大肆圍剿,規(guī)模之大、聲勢之猛,遠超過1814年那一次。

      3月至7月,以這次昏變?yōu)轭}材,陸續(xù)作《家室篇》諸詩!都沂移酚1816年在倫敦出版,到1817年竟出到第二十三版。

      4月25日,拜倫永遠離開英國。

      先到比利時,憑吊了滑鐵盧戰(zhàn)場。溯萊茵河至瑞士,5月25日抵日內(nèi)瓦,在萊蒙湖畔住了四個多月。在這里結識了雪萊夫婦,時相過從。雪萊的無神論和樂觀主義對拜倫的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了有益的影響。

      6月,完成了《恰爾德·哈羅德游記》第3章。這一章實際上是作者1816年旅居比利時和瑞士的見聞和感受。他在這一章中抨論了歐洲發(fā)生過的一些重大歷史事件,反映了1815年拿破侖覆敗以后歐洲歷史新階段的面貌。

      6-9月,作《錫壅的囚徒》、《夢》、《黑暗》、《普羅米修斯》諸詩。

      8月,雪萊夫婦離日內(nèi)瓦。

      9月,游阿爾卑斯山。開始創(chuàng)作詩劇《曼弗瑞德》。

      10月,離瑞士到意大利,先到米蘭。

      11月,到威尼斯。在此后的三年中,基本上住在這里,直到1819年末遷往拉文納。

      當時意大利北部是在奧地利帝國統(tǒng)治下。意大利人民受著本國封建階級和奧地利獨裁政權的雙重壓迫,對壓迫者懷著極大的仇恨。正如拜倫所說:“全國就像上了子彈的搶,許多手指頭都在動,想扳動搶機。”拜倫到威尼斯后不久,就和謀求意大利獨立的秘密革命組織“燒碳黨”發(fā)生接觸。后來,這種聯(lián)系日益增強,拜倫積極參加了在倫巴第區(qū)開展的意大利民族解放運動,并因此受到警察的跟蹤。

      1817年 二十九歲

      1月12日,與珍妮·克萊爾蒙特所生的女兒阿列格拉出世。

      2月,《曼弗瑞德》脫稿。

      4月-5月,經(jīng)過費拉、佛羅倫薩,游羅馬。作《塔克的哀歌》。重寫《曼弗瑞德》第3幕。

      6月,由羅馬返威尼斯。

      7月,完成《恰爾德·哈羅德游記》第4章。在這一章中,表現(xiàn)了對意大利民族解放斗爭和人民命運的關懷。

      10月,作敘事詩《別波》。

      11月,賣掉紐斯臺德寺院。

      1818年 三十歲

      7月,作《威尼斯頌》

      8月,雪萊來威尼斯想見。

      9月,完成《堂·璜》第1章。

      秋冬之間,雪萊作《朱利安與馬達洛》一詩,實際上是對拜倫的悲觀主義,蔑視群眾、與群眾相對立的情緒提出善意的批評和規(guī)勸。從拜倫爾后的作品和實際行動來看,他似乎在某種程度上接受了雪萊的批評。

      11月,完成長詩《馬澤巴》。

      1819年 三十一歲

      1月,完成《堂·璜》第2章。

      4月,結識了特瑞薩·歸齊奧利伯爵夫人,并和她相愛。后來特瑞薩與丈夫離居,與拜倫同居。

      特瑞薩和她的父親都是燒碳黨人,她的哥哥彼得羅·甘巴是該黨重要領導人之一。通過甘巴,拜倫進一步卷入了燒碳黨的革命活動。

      5月下旬,到拉文納。

      8月,到博洛尼亞。和當?shù)孛孛芨锩M織接觸,并捐款資助他們購買武器。

      9月,返威尼斯。

      10月,托馬斯·穆爾來威尼斯想見。

      11月,完成《堂·璜》第3章(其中包括著名的政治抒情詩《哀希臘》)。

      12月,作《堂·璜》第4章。

      12月下旬,由威尼斯移居拉文納,與特瑞薩和甘巴同住。

      1820年 三十二歲

      是年在拉文納,積極參與燒碳黨人反抗奧地利統(tǒng)治的革命活動,為黨人草擬革命傳單、宣言等文件。奧地利當局視他為眼中釘,檢查他的信件,禁止他的作品出版發(fā)行,派警察對他盯梢,甚至雇了刺客準備暗殺他。拜倫并不畏懼,每天照常騎馬外出。

      3月,作《但丁的預言》。

      4月-7月,作歷史劇《馬里諾·法利埃羅》,描寫十四世紀威尼斯總督法利埃羅企圖推翻貴族寡頭暴政而終歸失敗的事跡。劇中通過主人公如下一段獨自闡述了暴力革命的正義性:“用什么方法呢?目的崇高,任何方法都是合理的。人流出幾滴血又算什么?這算不得人血,暴君流的血不是人血。暴君就像吃人的摩洛(要兒童作獻的神。屢見于《舊約》),喝我們的血,他們把多少人送進了墳墓,到頭來自己也被送進墳墓。”劇中還描寫了四個忠心耿耿為爭取人民權利而斗爭的平民領袖。這個劇本中出現(xiàn)的人物形象,已遠非《東方故事詩》那些個人主義、孤獨絕望的反抗者所能比擬的。

      7月,燒碳黨人在那不勒斯發(fā)動起義。接著,西西里也爆發(fā)起義。但是,卻遭到反動統(tǒng)治者的鎮(zhèn)壓。許多意大利愛國志士都被投入監(jiān)獄,或流放,或處死。

      10月-11月,完成《堂·璜》第5章。

      1821年 三十三歲

      春天,意大利西北部有幾個城市爆發(fā)了革命起義。

      拜倫同甘巴和燒碳黨其他領導一起,為在艾米利亞-羅馬地區(qū)舉行革命起義籌劃和各項準備。起義者把拜倫視為他們中的領導者之一。

      拜倫1月11日日記:“當整個民族的命運處在危險之中,即使我個人的事情進展順利。我也感覺不到多少歡樂。如果有可能大大改善人民的處境(尤其是這些被壓迫的意大利人),我決不計較個人的得失!

      但是,拜倫對燒碳黨人脫離群眾的斗爭方式深感憂慮。1月24日日記:“如果他們當真發(fā)動起義,我很懷疑:他們動員起來的總?cè)藬?shù)能不能達到一千。根本問題在于:民眾沒有卷入斗爭。是限于中上層!怯修r(nóng)民支持他們多好!”(農(nóng)民二字,拜倫當時加了著重號)

      2月18日日記:“今天我沒有得到我黨同志的消息。但這幾天里,我住宅下面兩層已經(jīng)堆滿了他們的槍支、子彈、火藥和其他東西。我猜想,他們大概要把我這里當作他們儲藏軍火的密窯。到不得已的時候,只好把我犧牲了。但這一點并不十分重要,只要意大利人真的能得到解放。這實在是一個偉大的目標——差不多就是政治上的一種詩。只要想想——一個自由的意大利!”

      2月24日日記:“我所能付出的一切——金錢、其他財產(chǎn)、甚至生命——我卻可以付出,為了他們的解放!

      5月,作歷史劇《薩達納巴勒斯》

      7月,作歷史劇《福斯卡利父子》

      8月6日,雪萊來拉文納相見。

      7-9月,作詩劇《該隱》。此劇同基督教《圣經(jīng)》大唱反調(diào)。大膽指出上帝(耶和華)是一個兇殘邪惡的暴君,是世間一切罪惡和不幸的總根子。劇中贊美反抗上帝的該隱,贊美同上帝分庭抗禮的“惡魔”盧息弗,譴責在上帝面前恭順服從的奴性,表現(xiàn)了反抗到底,決不妥協(xié)的叛逆精神。此劇受到歌德、雪萊、司各特和托馬斯·穆爾等人的熱烈稱贊。雪萊說,此劇表明拜倫是“彌爾頓以后無敵的大詩人”。但英國貴族社會和教會則為之嘩然,群起撻伐之,謚拜倫為“惡魔”,大法官艾爾登也親自出馬,詆毀此劇。

      9月,作諷刺詩《愛爾蘭的萬家生佛》,猛烈抨擊當時的英王喬治四世。

      10月,作詩劇《天與地》,非難基督教教義,職責教會和教士。

      作諷刺長詩《審判的幻景》。揭露英國的反動統(tǒng)治者,特別是指斥死去不久的英王喬治三世的種種罪惡,說他是自由的頭號敵人,并狠狠鞭撻給這個無道昏君溜須拍馬的御用文人騷塞。這首詩被認為是諷刺詩中的典范。

      由于燒碳黨所組織的革命起義以失敗告終,甘巴一家被當?shù)毓簿掷樟畛鼍场?0月末,拜倫離拉文納,移居比薩。到比薩后,他們自然受到警察、暗探的盯梢。

      在比薩與雪萊來往。

      11月,作詩劇《變形的畸形兒》。

      是年拿破侖死于圣海倫娜島(今稱圣赫勒拉島)。

      1822年 三十四歲

      1月,作悲劇《沃納》。

      2月,作《堂·璜》第6-8章。

      4月20日,女兒阿列格拉死。

      5月,偕同甘巴一家移居里窩娜。

      夏天,與雪萊一起,邀請在英國受到迫害的李·亨特前來意大利,共同籌辦文學期刊《自由人》。

      7月8日,雪萊溺死于斯塔西亞灣。

      8月16日,火葬雪萊。

      8月,作《堂·璜》第9-11章。

      9月,因甘巴一家又遭當?shù)卣?qū)逐,拜倫偕同他們移居熱那亞。

      10月,《自由人》創(chuàng)刊號在倫敦出版。由于刊登了拜倫的《審判的幻景》,該刊出版人受到法庭審訊,被判罰金。

      11月,歐洲各國反動統(tǒng)治者在意大利維羅納召開“科里同盟”會議,商討鎮(zhèn)壓西班牙等國的革命活動的對策。12月,拜倫開始寫長詩《青銅時代》,以維羅那會議為題材,用諷刺筆法描繪了俄皇亞歷山大一世、法王路易十六、英國統(tǒng)帥威靈頓等人的肖像,猛烈抨擊“神圣同盟”的反動政策,贊美反抗奴役、掙拖鎖鏈的西班牙等國人民。

      1823年 三十五歲

      2月,作長詩《島》。

      坐《堂·璜》最后幾章。

      意大利燒碳黨失敗后,拜倫的注意力轉(zhuǎn)向希臘的民族解放斗爭。他要求加入倫敦成立的“英國支援希臘獨立委員會”。并向該委員會表示:他愿意直接參與希臘的獨立戰(zhàn)爭。是年5月,該委員會同意了拜倫的意見。于是,他決定親赴希臘戰(zhàn)場,并決定把他變賣羅岱爾莊園所得款項和稿費積蓄都拿出來支援希臘的獨立事業(yè)。

      7月中旬,偕同甘巴等人,雇英國大船“赫拉克勒斯號”,帶炮四門,其他軍械若干,馬五匹,藥品若干,西班牙幣五萬元,從意大利海岸出發(fā),前往希臘。起程前,收到歌德來信,向他表示祝賀和欽佩。

      8月3日,抵達希臘凱法利尼亞島。拜倫的到來使希臘軍民群情振奮、聲勢愈盛。

      上書希臘獨立政府,陳述意見。

      為軍隊的整頓、訓練和作戰(zhàn)進行各項準備工作。

      12月28日,離凱法利尼亞島,前往邁索隆吉翁。途中與土耳其軍隊遭遇,幾乎被俘。又因遇到風暴,在德拉戈梅斯特里停留了三天。

      《堂·璜》第9-11章,第12-14章先后于是年出版。

      1824年 三十六歲

      1月5日,抵邁索隆吉翁,受到萬人空巷的盛大歡迎。

      1月22日,作最后一首詩《這天我滿三十六歲》。

      后來,他被希臘獨立政府任命為希臘獨立軍一個方面軍的總司令。

      在邁索隆吉翁的三個多月時間里,調(diào)節(jié)他們之間的分歧,并進行了反土耳其間諜的斗爭。在軍事上,致力于獨立軍的組織建設,統(tǒng)一軍隊指揮,整頓部隊紀律,雇請外國軍官訓練士兵,招募來自各蘇里士兵,自費支付其軍餉,主持軍械的修配和存儲工作,建立海軍,在經(jīng)濟上,致力于籌措戰(zhàn)費,購置軍火和各種軍需品,并捐獻自己的財產(chǎn),作為獨立軍的醫(yī)藥和軍需費用。每天和士兵同吃一樣的伙食,和士兵一道參加軍事訓練。

      準備帶領一支部隊攻打勒龐托港。因軍中一部分士兵發(fā)生騷亂而未果。

      由于希臘獨立運動的領導之間發(fā)生了糾紛,決定召開一次全希臘會議來協(xié)商解決。

      在此期間,拜倫因操勞過度而患病。病愈未久,于4月9日出行遇雨。同行的甘巴勸他回去。當天即因受寒而病倒。第二天病情轉(zhuǎn)重,一再昏迷。遷延至4月18日,他自知不起,說:“不幸的人們!不幸的希臘!為了她,我付出了我的時間,我的財產(chǎn),我的健康,現(xiàn)在,又加上我的性命。此外,我還能做什么呢?”夜間,他在昏迷中囈語:“前進——前進——要勇敢!”4月19日,拜倫去世。

      希臘的獨立政府宣布拜倫之死為國葬,全國哀悼三天。

      舉行殯禮時,希臘士兵列隊肅立街頭,一隊牧師跟著靈柩高唱贊歌。靈柩上置寶劍一柄,盔甲一套,桂冠一頂。詩人生前的坐騎也跟在其后。

      6月29日,靈柩運抵倫敦。

      英國政府和教會拒絕把拜倫的遺骨安葬于威斯敏斯特教堂(英國知名人士國葬地點)。

      7月12日,舉行葬禮,16日,安葬于紐斯臺德附近的赫克諾爾。墓碑上的銘文是按照拜倫異母姊奧古斯塔的意見起草的,銘文說:“他在1824年4月19日死于希臘西部的邁索隆吉翁,當時他正在英勇奮斗,企圖為希臘奪回她往日的自由和光榮!

      《堂·璜》第15章-16章和詩劇《天與地》均于是年出版。

    經(jīng)典語錄

      人是快樂與悲傷之間的鐘擺。

      一切悲劇以死亡結束,一切喜劇以結婚告終。

      當這受苦的皮囊冷卻,那不滅的精魂漂泊何方?

      一個有血氣的人,既不曲意求人重視,也不怕被人忽視。

      人生好比一面鼓,一邊走著,一邊敲著,一步一步走向墳墓

      一夜醒來,我發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)成名了

      天下女人一張嘴,從南吻到北。

      我對你的愛,就是對人們的恨

      因為愛上了人類,就不能專心地愛你

      愛我的,我報以嘆息

      恨我的,我付之一笑

      任上天降下什么運氣

      這顆心全已準備好

      等你賦予的血液已經(jīng)流完,

      等你所愛的聲音沉寂了

      讓我留下的記憶使你心歡

      別忘了我死的時候含著笑

      假如人們嘰嘰喳喳議論著的一切全是真話,我就不配住在英國;

      假如這些全是造謠中傷的話,英國就不配讓我居住

      知識是悲苦:知道的最多的人,必定最深的悲嘆一條不詳?shù)恼胬怼?/p>

      知識的樹不是生命的樹。

      你身上仿佛包著一件尸衣,使你永遠不得安寧

      在已知的毒素里,最毒的毒素就是你,你是你自己的地獄

      我沒有愛過這世界,它對我也一樣;

      我沒有阿諛過它腐臭的呼吸,也不曾

      忍從地屈膝,膜拜它的各種偶像;

      我沒有在臉上堆著笑,更沒有高聲

      叫嚷著,崇拜一種回音;紛紜的世人

      不能把我看作他們一伙;我站在人群中

      卻不屬于他們;也沒有把頭腦放進

      那并非而又算作他們的思想的尸衣中,

      一齊列隊行進,因此才被壓抑而致溫順。

      我沒有愛過這世界,它對我也一樣——

      但是,盡管彼此敵視,讓我們方方便便

      分手吧;雖然我自己不曾看到,在這世上

      我相信或許有不騙人的希望,真實的語言,

      也許還有些美德,它們的確懷有仁心,

      并不給失敗的人安排陷阱;我還這樣想:

      當人們傷心的時候,有些人真的在傷心,

      有那么一兩個,幾乎就是所表現(xiàn)的那樣——

      我還認為:善不只是說話,幸福并不只是夢想。

      當陰霾暗影將四周籠罩,

      “理性”悄然隱匿了光芒,

      “希望”閃爍著垂危的火苗,

      我在孤獨中迷失了方向。

      他們該住在森林中,像夜鶯似的

      歌唱自娛而隱居;他們原不宜

      在所謂“社會”這繁華的孤寂中,

      和“憎恨”、“罪惡”、“憂患”呼吸在一起;

      凡心靈自由的人都落落寡合,

      唱得最甜的鳥兒只成雙而棲,

      雄鷹獨自高飛,而烏鴉和海鷗

      像世人一樣,只圍著腐尸不走。

      自由啊,自由!

      你的旗幟雖破,而仍飄揚天空;

      招展著,就象雷雨似的迎接狂風;

      你的號角雖已中斷,余音漸漸低沉,

      依然是暴風雨后最嘹亮的聲音。

      你的樹木失了花朵,樹干遍體鱗傷,

      受了斧鉞的摧殘,似乎沒有多大希望,

      但樹漿保存著,而且種子已深深入土,

      甚至已傳播到那北國的土地上,

      一個較好的春天會帶來不那么苦的瓜果。

      流逝吧,虛妄的歲月,你盡可不再憂愁,

      因為時間已帶走了一切我心之所愛。

      我寧愿永遠孤獨

      也不愿用我的自由思想

      去換一個國王的寶座

      為自由而戰(zhàn)吧,在哪兒都可以。

      我沒有對神的信仰

      我的祭壇是山岳、海洋、大地、天空和星光

      唯有革命才能把地獄的污垢/從大地掃除干凈

      當我們自以為在領頭的時候,正是被人牽著走得最歡的時候。

      這世界不是為我而設。

      盡管沒有人愛我,我還是要愛!

     。ㄒ陨 劍舞飛花 輯)

      無論如何,總不能敲已過去了的時鐘

      逆境是通往真理的唯一通道

      如有可能,我將教導這世上的石頭飛起來打擊世上的暴君

      這個世界是一捆干草,人類是驢子拖著它走

    部分作品

      我愿做無憂無慮的小孩(楊德豫譯)

      我愿做無憂無慮的小孩,

      仍然居住在高原的洞穴:

      或是在微曛的曠野里徘徊,

      或是在暗藍的海波上騰躍。

      撒克遜浮華的繁文縟節(jié),

      不合我生來自由的意志。

      我眷念坡道崎嶇的山地,

      我向往狂濤撲打的巨石。

      命運呵,請收回豐熟的田疇,

      收回這響亮的尊榮稱號!

      我厭惡被人卑屈地迎候,

      厭惡被奴仆躬身環(huán)繞!

      把我放回我酷愛的山岳,

      聽巉巖應和咆哮的海洋;

      我只求讓我重新領略我從小熟悉的故國風光。

      我雖然年少,也能覺察出,

      這世界決不是為我而設;

      幽冥的暗影為何要冪覆,

      世人向塵寰告別的時刻?

      我也曾瞥見輝煌的夢境----極樂之鄉(xiāng)的神奇的幻覺;

      真理!為何你可憎的光明,

      喚醒我面臨這么個世界?

      我愛過----所愛的人們已離去,

      有朋友----早年的友誼已終;

      孤苦的心靈怎能不憂郁,

      當原有的希望黯然熄滅!

      縱然宴會上歡謔的伙伴們,

      把惡劣的情懷驅(qū)散了瞬息;

      豪興能振奮癡狂的靈魂,

      心兒啊,心兒卻永遠孤寂!

      多無聊,去聽那些人談論:

      那些人與我非敵非友,

      是門第、權勢、財富或機運

      使他們與我在筳前聚首。

      把幾個忠誠的密友還給我!

      還是原來的年紀和心情!

      躲開那半夜的喧囂的一伙,

      他們的歡樂不過是虛名。

      美人,可愛的美人!你就是

      我的希望、慰藉,和一切?

      連你那笑靨的魅力也消失,

      我心中怎能不奇寒凜列!

      又富麗又慘苦的繁囂俗境,

      我毫不嘆惋,愿從此告別,;

      我只要怡然知足的恬靜——

      “美德”熟識它,或似曾相識。

      告別這熙來攘往的去處——

      我不恨人類,只想想避開;

      我癡心尋覓陰沉的峽谷,

      那瞑色契合我晦暗的胸懷。

      但愿能給我一雙翅膀:

      像斑鳩飛回它棲息的巢里,

      我也要展翅飛越穹蒼,

      飄然遠引,得享安息。

      凱法利尼亞島日記

      死者們?nèi)俭@醒了----我還能睡眠?

      全世界都抗擊暴君----我怎能退縮?

      豐熟的莊稼該收了----我還不開鐮?

      枕席上布滿了荊棘----我豈能安臥?

      進軍的號角天天鳴想在耳邊,

      我心底發(fā)出回聲,同它應和.

      雅 典 的 女 郎

      趁我們還沒分手的時光,

      還我的心來,雅典的女郎!

      不必了,心既已離開我胸口,

      你就留著吧,把別的也拿走!

      我臨行立下了誓言,請聽:

      我愛你呵,你是我生命、

      憑著你那些松散的發(fā)辮——

      愛琴海的清風將它們眷戀,

      憑著你眼皮——那烏黑的眼睫

      親吻你頰上嫣紅的光澤:

      憑著你小鹿般迷人的眼睛,

      我愛你呵,你是我生命!

      憑著我癡情渴慕的紅唇,

      憑著那絲帶緊束的腰身,

      憑著定情花——它們的暗喻②

      勝過了人間的千言萬語;

      憑著愛情的歡樂和酸辛:

      我愛你呵,你是我生命!

      我可真走了,雅典的女郎!

      懷念我吧,在孤寂的時光!

      我身向伊斯坦布爾飛奔,

      雅典卻拘留了我的心魂,

      我能夠不愛你嗎?不能!

      我愛你呵,你是我生命!

      1810年,雅典

      楊德豫譯

      I saw thee weep 我見過你哭 (拜倫)

      I saw thee weep

      我見過你哭

      The big bright tear

      晶瑩的淚珠

      Came over that eve of blue

      從藍眼睛滑落

      And then I thought it did appear

      像一朵夢中出現(xiàn)的紫羅蘭

      A violet dropping dew

      滴下清透的露珠

      I saw thee&apos; smile

      我見過你笑

      the sapphire&apos;s blaze

      連藍寶石的光芒

      Beside thee&apos;s ceased to shine

      也因你而失色

      It could not match the living rays

      它怎能比得上在你凝視的眼神中

      That filld that glance of thine

      閃現(xiàn)的靈活光彩

      As clouds from yonder sun receive

      就如同夕陽為遠方的云朵

      A deep and mellow dye

      染上絢爛的色彩

      Which scarce the shade of coming eve

      緩緩而來的暮色也不能

      Can banish from the sky

      將霞光逐出天外

      Those smiles unto the moodiest mind

      你的笑容讓沉悶的心靈

      Their own pure joy impart

      分享純真的歡樂

      Their sunshine leaves a glow behind

      這陽光留下了一道光芒

      That lightens over the heart

      照亮了心靈上空

      <好吧,我們不在一起漫游 >

      好吧,我們不再一起漫游,

      消磨這幽深的夜晚,

      盡管這顆心仍舊愛著,

      盡管月光還那么燦爛。

      因為利劍能夠磨破劍鞘,

      靈魂也把胸膛磨得難以承受,

      這顆心啊,它得停下來呼吸,

      愛情也得有歇息的時候。

      雖然這夜晚正好傾訴衷腸,

      很快的,很快就要天亮,

      但我們已不再一起漫游,

      踏著這燦爛的月光。

    TAGS: 人物 英國 文學家 詩人 浪漫主義 革命 勇士 歐美
    名人推薦
    • 約翰·弗萊克
      約翰·弗萊克,1991年8月24日出生于蘇格蘭,蘇格蘭足球運動員,司職左邊鋒/前鋒,最近幾年,弗萊克被認為是整個蘇格蘭最受關注的90后球員,也...
    • 李思孝
      李思孝(1905-1942),出生于山東省夏津縣鄭保屯鎮(zhèn)珠泉屯村,革命烈士。1925年在濟南山東省立第一師范學校加入中國共產(chǎn)黨,是夏津縣最早的黨員、黨...
    • 蔡夢慰
        蔡夢慰(1924.9—1949.11.27)四川遂寧人。新聞記者,詩人,革命烈士。1948年4月被捕,囚于重慶“中美特種技術合作所”渣滓洞集中營。1949年重...
    • 吳亞蘇
        吳亞蘇(1907~1929),中國共產(chǎn)黨黨員,曾任中共南通特委委員、農(nóng)委書記、如皋縣委書記等職。1929年6月15日在如皋南鄉(xiāng)的陳家市被捕,8月3日在如...
    • 林炯
      林炯(1900年—1937年),浙江臨海人,革命烈士。少時曾在回浦學校讀書,1916年9月考入浙江省立第六中學,因反對校方貪污舞弊,被開除。1919年9月考...
    • 韋杰三
      韋杰三(1903~1926),號繼文,曾用名崎卉、守愚。壯族。廣西蒙山人。1917年秋考入梧州道立師范。1919年春前往廣州,考入培英中學半工半讀,并任校...
    名人推薦