人物生平
魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯的軍隊(duì)攻打蔡國(guó)。蔡國(guó)潰敗,接著又去攻打楚國(guó)。楚成王派使節(jié)屈完到齊軍營(yíng)地對(duì)齊桓公說:“您住在北方,我住在南方。即使牛馬走失了也跑不到對(duì)方的疆土。沒想到您進(jìn)入了我們的國(guó)土,這是什么緣故?”
管仲回答說:“從前召康公任命我們的先君齊太公時(shí)說:u2018五侯九伯,你都可以征伐他們,以便輔助王室。還賜給我們先君征伐的范圍,東邊到大海,西邊到黃河,南邊到穆陵,北邊到無棣。你不進(jìn)貢王室的苞茅,使天子的祭祀缺乏應(yīng)有的物資,不能漉酒請(qǐng)神,我為此而來問罪。周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事!鼻昊卮鹫f:“貢品沒有交納,是我們國(guó)君的過錯(cuò),我們?cè)趺锤也还┙o呢?周昭王南巡沒有返回,還是請(qǐng)您到水邊去問一問吧!”于是齊軍繼續(xù)前進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘(楚國(guó)北塞,今河南漯河?xùn)|)。
這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時(shí)駐扎在召陵(今河南郾城東)。
齊桓公讓諸侯的軍隊(duì)擺開陣勢(shì),與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說:“我們出兵,難道是為了我一個(gè)人嗎?為的是繼續(xù)先君建立的友好關(guān)系。我們兩國(guó)共同友好怎么樣?”屈完回答說:“君王惠臨敝國(guó)求福,承蒙君王安撫我君,這正是我君的愿望!”齊桓公說:“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊(duì)作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊(duì)攻打城池,什么樣的城攻不下?”屈完回答說:u2018如果您用仁德來安撫諸侯,哪個(gè)敢不順服?如果您用武力的話,那么楚國(guó)就把方城山當(dāng)作城墻,把漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!”
后來,屈完代表楚國(guó)與諸侯國(guó)訂立了盟約。
原文
四年,春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對(duì)曰:“昔召(shào)康公命我先君大(tài)公曰:u2018五侯九伯,女實(shí)征之,以夾輔周室。u2019賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。爾貢包茅不入,王祭不共(gōng),無以縮酒,寡人是徵。昭王南征而不復(fù),寡人是問!睂(duì)曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱!”
師進(jìn),次于陘。
夏,楚子使屈完如師。師退,次于召(shào)陵。
齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼。與不榖同好,何如?”對(duì)曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”對(duì)曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國(guó)方城以為城,漢水以為池,雖眾,無所用之!
屈完及諸侯盟。
--出自《左傳·僖公四年》