欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 穆宏燕

    穆宏燕

      1966年5月生,四川人,1982年考入北京大學東語系波斯語專業(yè)讀本科,1990年獲北京大學東語系波斯文學碩士學位。1990—1995年在北辰國際旅游公司工作,1993年獲“北京市四十佳導游員”稱號。1995年9月調(diào)入中國社會科學院外國文學研究...

    主要經(jīng)歷

      1966年5月生,四川人,1982年考入北京大學東語系波斯語專業(yè)讀本科,1990年獲北京大學東語系波斯文學碩士學位。1990—1995年在北辰國際旅游公司工作,1993年獲“北京市四十佳導游員”稱號。1995年9月調(diào)入中國社會科學院外國文學研究所,1999年起任副研究員,相繼任東方文學研究室副主任和主任。2004年起任北京大學東方文學研究中心特聘研究員。2005年起任北京大學東方文學研究中心學術(shù)委員會委員。

      1972年9月—1980年7月 在四川省雅安市建安廠子弟校讀小學、初中。

      1980年9月—1982年7月 在四川省雅安市第三中學讀高中。

      1982年9月—1987年7月 在北京大學東語系波斯語專業(yè)讀本科。

      1987年9月—1990年7月 在北京大學東語系波斯文學專業(yè)讀碩士研究生。

      1990年7月—1995年9月 在北京北辰國際旅游公司工作。

      1995年9月至今 在中國社會科學院外國文學研究所,任科研人員。

    個人成果

      [專著]

      [1]《鳳凰再生——伊朗現(xiàn)代新詩研究》(中國社科院B類重大課題,2002—2004年),38萬字,北京大學出版社,2004年12月。伊朗重要刊物《波斯語言文學研究動態(tài)》2005年第1期對本專著作了重點介紹,稱為“(伊朗)國外第一次對伊朗(現(xiàn)代)著名詩人及其作品進行了詳細深入的研究”。伊朗國家重要報紙《同胞》2005年8月20日用半版篇幅以“伊朗詩歌群星閃耀在龍的大地上”為題對本專著進行了重點評介。

      [學術(shù)論文]

      [ 1]論文《唐絕句與波斯四行詩之比較及其可能聯(lián)系》,發(fā)表于臺灣《中國國學》年刊1994年。

      [ 2]論文《試析〈惡之花〉對〈盲梟〉的影響》,發(fā)表于《國外文學》1997年第3期。

      [ 3]論文《〈盲梟〉的現(xiàn)代與傳統(tǒng)》,發(fā)表于《外國文學評論》1998年第2期。

      [ 4]論文《波斯中世紀詩歌中的蘇非思想審美價值》,發(fā)表于《國外文學》1999年第4期。全文被中國人民大學復印報刊資料中心《外國文學研究》卷2000年第3期采用轉(zhuǎn)載。

      [ 5]論文《從細密畫看伊朗文化的頑強性》,發(fā)表于《東疆學刊》2002年第1期。

      [ 6]論文《波斯古典情詩中的喻托》,發(fā)表于《國外文學》2002年第2期。

      [ 7]論文《中伊詩歌現(xiàn)代化進程差異及原因探析》,發(fā)表于《東方文學研究通訊》2003年第2期。

      [ 8]論文《波斯古典詩歌中的詩酒風流》,發(fā)表于《東方文學集刊》(1),湖南文藝出版社,2003年8月出版。

      [ 9]論文《穆拉維與〈瑪斯納維〉》8千字 《回族研究》2005年第2期。全文被中國人民大學復印報刊資料中心《外國文學研究》卷,2005年第9期采用轉(zhuǎn)載。

      [10]論文《融會貫通東方神秘主義——塞佩赫里思想研究》1萬3千字,《回族研究》2006年第1期。

      [11]論文《撥開西方霸權(quán)話語的迷霧 探求伊斯蘭的本真》1萬字,《回族研究》2006年第3期。

      [12]論文《對〈西岸上的宣禮〉的再認識》,9千字,《國外文學》2006年第3期,中國人民大學復印報刊資料《外國文學研究》2007年第1期全文轉(zhuǎn)載。

      [13]論文《藍的馬,綠的天空》,5千字,《讀書》2006年第12期。

      [14]論文《文明對話——〈瑪斯納維〉的當前意義》,6千字,《東方文學研究通訊》2007年第1期

      [15]論文《論〈瑪斯納維〉中的和平主義思想》7千字,《回族研究》2008年第1期

      [16]論文《波斯蘇非情詩審美論》9千字,《回族研究》2008年第2期。

      [17]論文《在卡夫山上追尋自我——奧爾罕·帕慕克的〈黑書〉解讀》13000字, 《國外文學》2008年第2期。人大復印報刊資料《外國文學研究》2008年第8期全文轉(zhuǎn)載。

      [18]論文《帕慕克:在東西方的夾縫中追求身份》9千字,《東方文學研究集刊》(4),北岳文藝出版社,2008年12月出版。

      [19]論文《波斯古典詩學之詩人論詩簡述》7千字,《東方文學研究通訊》,2009年第2期

      [譯著]

      [ 1]波斯古典文學經(jīng)典《瑪斯納維》第一、二、六卷,并撰寫譯者序,湖南文藝出版社2002年出版。

      [ 2]譯著《海亞姆四行詩百首》伊朗坦迪斯出版社,2002年。

      [ 3]譯著《伊朗現(xiàn)代新詩精選》38萬字,華藝出版社,2005年1月。該書精選了伊朗現(xiàn)代詩歌史上成績卓著的20位詩人的近200首佳作,代表了伊朗現(xiàn)代新詩的最高成就。伊朗駐華使館文化參贊薩貝基先生親自為該譯本作序,稱該書是“伊朗之外的世界上在該領域中翻譯介紹的最具價值的圖書”

      [4]譯著《伊朗現(xiàn)代小說精選》20萬字,華藝出版社,2006年10月。

      [5]譯著《愷撒詩選》,作家出版社,2009年7月。

      [翻譯]

    [ 1]翻譯中篇小說《瞎貓頭鷹》5萬字,發(fā)表于《世界文學》1999年第1期。

      [ 2]翻譯《伊朗小品文二篇》4千字,《世界文學》2004年第3期。

      [ 3]翻譯《詛咒魔鬼》2千字,收入《2004年外國文學作品精選》長江文藝出版社 2005年2月。

      [ 4]翻譯《詛咒魔鬼》2千字,收入《布拉格一瞥》人民文學出版社 2005年1月。

      [ 5]翻譯伊朗短篇小說《再生》、《內(nèi)伽爾的月亮》,收入《小說山莊》,人民文學出版社2005年7月。

      [ 6]譯文《埃姆朗·薩羅希詩二十二首》,《外國文學》2007年第1期

      [ 7]翻譯《詩選》薩羅希詩歌18首,《世界文學》2007年第2期

      [ 8]翻譯伊朗現(xiàn)代新詩四首詩歌,丘華棟編選《世間最美的情詩》,中國青年出版社,2007年1月。

      [ 9]翻譯《埃·薩羅希詩歌》(7首詩歌),《詩選刊》2007年第7期

      [10]翻譯埃姆朗·薩羅!兑磺Я阋幻骁R子》(約500行詩歌),載于《當代國際詩壇》2008年1月。

      [11]翻譯小說胡尚格·古爾希里《埃赫特賈布王子》6萬字,載于《世界文學》2008年第2期。

      [12]翻譯小說《天堂般的城市》1萬2千字。《IN小說》2008年第4期。

      [13]翻譯小說《希林柯羅》5500字!禝N小說》2008年第10期。

      [14]譯文《尋找詩歌的定義》(穆·阿里·塞龐魯),譯詩兩首《條件反射》和《逝去的漁夫的月臺》(穆·阿里·塞龐魯),載于《現(xiàn)實與物質(zhì)的超越——第二屆青海湖國際詩歌節(jié)詩人作品》,青海人民出版社,2009年8月。

      [學術(shù)文章]

      [ 1]文章《薩迪與〈薔薇園〉》,收錄于《外國文學名著導讀》,1998年。

      [ 2]文章《西方出現(xiàn)“魯米熱”》,3千字,發(fā)表于《外國文學評論》2002年第3期。

      [ 3]文章《伊朗詩壇兩姐妹》,發(fā)表于《外國文學動態(tài)》2003年第5期

      [ 4]文章《阿富汗現(xiàn)當代文學一瞥》4千字,《外國文學動態(tài)》2004年第6期。

      [ 5]文章《〈瑪斯納維〉,伊朗文化的柱石》2500千字 《環(huán)球時報》2005年6月3日第19版。

      [ 6]文章《達內(nèi)希瓦爾:要走的路遙遠又漫長》2500字,《新京報》2006年4月14日C21版。

      [ 7]文章《小昭的哀怨》2000字,《北京青年報》2006年8月14日“歷史縱橫版”。

      [ 8]文章《從一朵野花看天國——簡談波斯細密畫藝術(shù)》2500字,《北京青年報》2006年9 月18日“歷史縱橫版”。

      [ 9]文章《埃姆朗·薩羅希:伊朗詩界的阿凡提》2500字,《新京報》2006年9月22日C21版。

      [10]文章《卐遭遇迷惘》2千字,《北京青年報》2006年11月27日“歷史縱橫版”。

      [11]文章《漫談伊朗詩歌形式的嬗變》1200字,《中國社會科學院院報》2007年3月8日“學苑”版。

      [12]文章《大片背后是非多》3000字,《北京青年報》2007年3月19日“歷史縱橫版”。

      [13]文章《波斯之城 漫嗟榮辱》2300字,《北京青年報》2007年5月21日“歷史縱橫版”。

      [14]文章《度盡劫波 兄弟成仇》2200字,《北京青年報》2007年7月23日“歷史縱橫版”。

      [15]文章《侵略者為何千古流芳?》2200字,《北京青年報》2007年9月10日“歷史縱橫版”。

      [16]文章《伊朗現(xiàn)代化進程中的文化認同》3000字,社會科學報,2007年11月15日。

      [17]文章《圖蘭朵怎么成了中國公主》2500字,《北京青年報》2008年1月7日“歷史縱橫版”。

      [18]文章《鏡中之旅——讀〈一千零一面鏡子〉》,3000字,載于《當代國際詩壇》2008年1月。

      [19]文章《安息:絲綢之路那一端》2千字,北京青年報2008年5月5日。

      [20]文章《佛從伊朗來》2600字,《北京青年報》2008年10月27日。

      [21]文章《絲綢大戰(zhàn)》2600字,《北京青年報》2009年2月9日。

      [22]文章《葡萄美酒波斯情》2500字,《北京青年報》2009年3月30日。

      [23]文章《刻意的平淡》1400字,《新京報》2009年4月25日。

      [24]文章《“崇洋媚外”煉丹家》2600字,《北京青年報》2009年7月6日。

      [25]文章《波斯末代皇族亡命絲路》2700字,《北京青年報》2009年9月7日。

      [26]文章《波斯語詩歌之父——魯達基》2000字,《新消息報》,2009年7月28日

      [27]文章《造紙印刷西游記》2700字,《北京青年報》,2009年11月9日

      [文學史和詞典類]

      [ 1]《世界名詩鑒賞辭典》伊朗文學部分詞條 ,北京大學出版社,1990年。

      [ 2]《東方文學詞典》伊朗文學部分詞條 ,吉林教育出版社,1992年。

      [ 3]《20世紀外國文學史》(伊朗文學部分)1萬5千字,譯林出版社,2005年。

      [ 4]中組部干部教材《外國文學》(伊朗文學部分)1萬2千字,人民出版社2006年7月

      [ 5]毛信德 等主編《外國文學教程》中波斯文學部分,1萬字,浙江大學出版社,2007年9月。

      [ 6]《外國文學基礎》(波斯-伊朗文學部分)12000字,北京大學出版社2008年7月。

      [其 它]

      [ 1]2000年,在伊朗訪學半年,接受伊朗《今日晨報》、《春天》日報和德黑蘭電視臺的有關(guān)伊朗文學的專題訪談節(jié)目。

      [ 2]2002年5月,受伊朗文化部邀請,與湖南文藝出版社代表一起攜“波斯經(jīng)典文庫叢書”訪問伊朗一星期。

      [ 3]小說《梨花滿地》250千字,河南文藝出版社2007年1月。

      [ 4]訪談《伊朗知識分子的效忠與背叛——訪阿姆羅依、穆宏燕》4千字,《南風窗》2007年11月16日。

      [ 5]動態(tài)《“中國與中東地區(qū)文學交流座談會”在北京舉行》(穆宏燕 宗笑飛),2千字,《外國文學動態(tài)》2007年第6期

      [ 6]散文《飄過帕米爾的云——懷念薩羅希》,3500字,載于《當代國際詩壇》2008年1月。

      [ 7]帕慕克《我的名字叫紅》插圖注釋本中:知識性的校對,配圖和注釋,其中注釋部分4萬字,世紀出版集團 上海人民出版社,2007年8月出版。

      [ 8]文章《福露格:改變伊朗離婚法的女詩人》1萬字,《傳記文學》2008年第2期

      [ 9]采訪帕慕克《伊斯坦布爾塑造了我》3600字,《環(huán)球時報》2008年5月21日12版。

      [10]文章《雙面帕慕克》6000字,《北京青年報》2008年6月17日。

      [11]《變臉——帕慕克2008中國行》12000字,《傳記文學》2008年第7期。

      [12]采訪帕慕克《身份認同與文化融合》5000字,《渤海大學學報》2008年第5期

      [13]動態(tài)文章《奧爾罕·帕慕克訪華綜述》3000字,《外國文學動態(tài)》2008年第4期。

      [14]詩歌《過河》,載于《現(xiàn)實與物質(zhì)的超越——第二屆青海湖國際詩歌節(jié)詩人作品》,青海人民出版社,2009年8月。

    獲獎情況

      [ 1]譯著波斯古典文學經(jīng)典《瑪斯納維》第一、二、六卷屬“波斯經(jīng)典文庫叢書”(共18卷),該叢書獲2003年伊朗第十屆“世界圖書獎”大獎,該獎是頒發(fā)給譯者的,伊朗總統(tǒng)哈塔米先生親自頒獎。該叢書還獲2003年中國第六屆“優(yōu)秀外國文學圖書獎”一等獎,第六屆中國“國家圖書獎”榮譽獎。

      [ 2]2003年12月,榮獲伊朗文化部頒發(fā)的“中伊文化交流突出貢獻獎”。

      [ 3]譯著《瑪斯納維》2004年獲中國社科院“優(yōu)秀科研成果獎”追加獎。

      [ 4]研究專著《鳳凰再生——伊朗現(xiàn)代新詩研究》獲2006年中國社科院外文所優(yōu)秀成果一等獎,2007年中國社科院第六屆優(yōu)秀成果二等獎。

      [ 5]對策專報《消除西方知識分子偏見 樹立中國兼容并包良好形象》,2009年7月獲中國社科院優(yōu)秀對策信息獎對策研究三等獎。

    TAGS: 穆宏燕
    名人推薦
    • 劉少波,男,暨南大學經(jīng)濟學學士、碩士,中山大學管理學博士。現(xiàn)任暨南大學經(jīng)濟學院金融系教授。
    • 舒可文,女,曾任中國科學院管理學院政治系副教授,1995年進入《三聯(lián)生活周刊》,任文化編輯,到2011年年底發(fā)表文章約八十篇,F(xiàn)任《三聯(lián)生活周刊》副主編。
    • 里奧納德·特里勞尼·霍布豪斯 Hobhouse,Leonard Trelawney (1864~1929),1889―1921年在《自由主義》、《形而上學的國家論》、《合乎理性的善》等著作...
    • [公元一三一四年至一三七六年]字伯賢,(一字序賢)自號鄒陽子,臨海人。生于元仁宗延祐元年,卒于明太祖洪武九年,年六十三歲。
    • 杜小真,女,1946年6月生于河北承德,1978年9月起任教于北京大學外國哲學研究所,1993被破格提為教授,1999獲博導資格,F(xiàn)兼任北京大學比較文學、比較文化研究所兼職教...
    • 趙振宇(1949.4-)遼寧省人,滿族。1982年畢業(yè)于湖北大學政治教育專業(yè)。曾任長江日報評論理論部主任、文化報總編輯,高級編輯。兼任武漢作協(xié)雜文創(chuàng)作委員會副主任、武漢..
    名人推薦