欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 馬振騁

    馬振騁

    馬振騁,著名法語(yǔ)文學(xué)翻譯家。畢業(yè)于南京大學(xué)法語(yǔ)專業(yè),曾任教于上海第二醫(yī)科大學(xué)。代表性譯作有《小王子》、《蒙田隨筆全集》等。他是首屆”傅雷翻譯獎(jiǎng)“得主之一。


    個(gè)人簡(jiǎn)歷

    1934年3月生于上海,南京大學(xué)外語(yǔ)系法國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),先后在北京輕工業(yè)學(xué)院(現(xiàn)北京工商大學(xué))、上海第二醫(yī)科大學(xué)任教。教學(xué)之余,退休之后,曾翻譯了《人的大地》(1981)、《小王子》(1991)(圣?颂K佩里)、《人都是要死的》(1985)(波伏瓦)、《賀拉斯》(1990)(高乃依)、《瑞典火柴》(1994)(薩巴蒂埃)、《蒙田隨筆》(部分)(1997)、《大酒店》(1999)(克洛德·西蒙)、《如歌的行板》《毀滅,她說》(1999)(杜拉斯)、《羅蘭之歌》、《田園交響曲》(1999)(紀(jì)德)、《慢》(2003)(昆德拉)、《要塞》(2003)(圣?颂K佩里)、《斯科塔的太陽(yáng)》(2005)(洛朗·戈代)、《雷蒙·塞邦贊》(2006)(蒙田)等多部作品。在《萬(wàn)象》《譯文》等多家報(bào)刊撰有數(shù)十篇隨筆。散文集有《巴黎,人比香水神秘》、《鏡子中的洛可可》等。

    文學(xué)翻譯家

    作為法語(yǔ)文學(xué)翻譯家,馬振騁謙稱自己“以法語(yǔ)文學(xué)為生”,他先后翻譯了眾多的法國(guó)文學(xué)作品,《人的大地》是他翻譯的第一部作品,之后還翻譯過《小王子》(圣埃克蘇佩里),《人都是要死的》(波伏瓦),《賀拉斯》(高乃依),《瑞典火柴》(薩巴蒂埃),《蒙田隨筆》(部分),《如歌的行板》、《毀滅,她說》(杜拉斯),《羅蘭之歌》,《田園交響曲》(紀(jì)德),《慢》(昆德拉),《要塞》(圣?颂K佩里)等多部作品,深受廣大讀者的喜愛。早年譯過蒙田隨筆部分的馬振騁最后毅然接過了《蒙田隨筆全集》的重?fù)?dān)。此次翻譯根據(jù)伽利瑪出版社《蒙田全集》1962年的版本譯出,還參考了法國(guó)伽利瑪出版社收在《七星文庫(kù)》中的《蒙田全集》,真正從法文直接翻譯到中文,沒有經(jīng)過英文版本的中介,精確呈現(xiàn)了蒙田隨筆的精髓。在許鈞看來,馬振騁知難而上,以其深厚的中法文素養(yǎng)、豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和老到的譯筆,闡釋蒙田,再現(xiàn)蒙田,讓蒙田的生命在中華文化語(yǔ)境中得以再生和延續(xù),為中國(guó)讀者理解蒙田、欣賞蒙田提供了新的可能,開拓了新的天地。

    手譯工程

    電腦時(shí)代全部電子版本的時(shí)代,手寫稿漸漸絕種。沒想到馬振騁先生卻像個(gè)獨(dú)行者一樣,完全憑手寫完成《蒙田隨筆全集》的翻譯,創(chuàng)造了一種獨(dú)特的“手譯稿”!睹商镫S筆全集》共3卷,107章,近百萬(wàn)言。全集不僅卷帙浩繁,而且使用古典法文寫成,其中近1200條的引語(yǔ),都是用希臘、意大利等國(guó)語(yǔ)言寫成,行文中還頻頻跳出斯科涅方言、拉丁語(yǔ)的冷僻字眼,這對(duì)翻譯家來說是一個(gè)極大的挑戰(zhàn)。

    對(duì)從來不用電腦打字的馬振聘來說,不管是字?jǐn)?shù)還是難度都是一個(gè)浩大繁重的工程。整個(gè)翻譯稿近2000頁(yè)的作文稿紙上,滿眼的是不斷修改后留下的痕跡:各式修改符——?jiǎng)h除、補(bǔ)充、替換、調(diào)整;至少四種顏色的筆跡——正文用黑色筆,修改用紅色筆,引文和腳注號(hào)碼專門用桔色熒光筆標(biāo)示,與編輯溝通的旁白則用鉛筆;很多地方呈現(xiàn)出刪除-恢復(fù)-再刪除-再恢復(fù)的跡樣。就是在這樣貌似凌亂的手寫稿上,卻沒有一處因?yàn)楣P跡模糊而“失序”,一切都那么井然有序。

    據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),《蒙田隨筆全集》中,出現(xiàn)近1300個(gè)人名,這并不包括重復(fù)出現(xiàn)的人物;近500個(gè)地名,重復(fù)出現(xiàn)的也不包括在內(nèi)。馬先生對(duì)于每條引文都一再核實(shí),每個(gè)人名、地名力求翻譯準(zhǔn)確,而那些重復(fù)出現(xiàn)的人名、地名,更是小心謹(jǐn)慎,生怕出現(xiàn)不統(tǒng)一的地方。最值得重視的是馬先生通過查閱大量的文獻(xiàn)資料,編寫了一份詳細(xì)的“蒙田年表”,給我們直觀地描述了蒙田的人生軌跡;在原來版本的基礎(chǔ)上增加了多條注釋,以符合中文讀者的閱讀習(xí)慣;制作了多達(dá)215條的“人名、地名、歷史事件索引”,訂正了前譯版本中許多的誤譯與不準(zhǔn)確之處。這不僅讓讀者能夠了解法蘭西文化,還能深入了解古希臘羅馬等世界文明。這些,都足以顯示馬振騁先生翻譯功底的深厚以及對(duì)待翻譯的真誠(chéng)。楊伯竣當(dāng)年作《論語(yǔ)譯注》,附帶把自己研究論語(yǔ)詞義的功課作了一個(gè)“論語(yǔ)詞典”附在書后,這個(gè)詞典成了許多人讀論語(yǔ)的工具,深受歡迎。馬振聘編寫的蒙田年表也有同樣的功用,頗見學(xué)者風(fēng)范。

    如果說蒙田傾注了所有的生命體驗(yàn)而完成了他的隨筆,那么馬振騁先生也是投入了全部的人生體驗(yàn)來完成了蒙田《隨筆》的“第二次創(chuàng)作”。有這樣嚴(yán)肅認(rèn)真的翻譯家坐鎮(zhèn),我相信,再見蒙田,不管對(duì)熟悉蒙田還是第一次接觸蒙田的讀者來說,都是一份難得的幸運(yùn)。

    馬振騁

    TAGS:
    名人推薦
    • 蔡紅軍
      蔡紅軍:第一個(gè)開辟華爾街的中國(guó)女人,《中國(guó)合伙人》中蘇梅的原型。蔡紅軍,最早把投行概念帶入中國(guó)的女人,最早在華爾街開辟領(lǐng)地的中國(guó)女人。這位眼窩較深、淺棕色瞳...
    • 梁超群
      梁超群,副教授,博士,研究方向?yàn)橛⒚缿騽 ?000年—2008年,解放日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)《上海學(xué)生英文報(bào)》執(zhí)行主編。2009年—2010年,牛津大學(xué)出版社上海分公司總編輯。2010年...
    • 丁小平
      丁小平,男,1962年出生于黑龍江省延壽縣,青年數(shù)學(xué)家、自然辯證法學(xué)家。代表作品有《關(guān)于現(xiàn)行微積分原理的再思考》《新型微積分原理》《淺談現(xiàn)行微積分原理的錯(cuò)誤》《...
    • 田果馨
      田果馨,女,江蘇電視臺(tái)主任播音員,先后在江蘇電視臺(tái)新聞中心擔(dān)任《石城快訊》、《星網(wǎng)傳播》、《晚間播報(bào)》、《新聞表情》等節(jié)目的主播,F(xiàn)任《公共新聞網(wǎng)》節(jié)目主播。
    • 朱純深
      英國(guó)諾丁漢大學(xué)博士,曾執(zhí)教于福建師范大學(xué)、新加坡國(guó)立大學(xué),現(xiàn)為香港城市大學(xué)中文、翻譯及語(yǔ)言學(xué)系教授。
    • 黃景略
      黃景略,福建惠安人,1930年12月生,1956年畢業(yè)于北京大學(xué)歷史系考古專業(yè)。先后在國(guó)家文物局和中國(guó)理事博物館工作。曾任國(guó)家文物局文物處處長(zhǎng)、副局長(zhǎng)。
    名人推薦