主要成就
梁超群主要的研究領(lǐng)域是英美戲劇,但從他的博士論文和近年發(fā)表的學(xué)術(shù)論文來看,他的戲劇研究已經(jīng)超越了傳統(tǒng)的浪漫主義式的研究方法,進(jìn)入了哲學(xué)和社會人類學(xué)領(lǐng)域,試圖將這二者的前沿研究成果和文學(xué)文本的研究結(jié)合起來,讓文學(xué)研究更能揭示其與人類處境之間的關(guān)系。梁超群的講座從文學(xué)研究走入困境這一現(xiàn)實(shí)出發(fā),指出文學(xué)研究的困境來自于認(rèn)識論的困境。他進(jìn)而指出,一百五十年來,馬克思主義和弗洛伊德精神分析是人類對自身處境的宏觀及微觀解釋中最成功的兩種話語體系,許多杰出的學(xué)者都試圖打通二者,從而對人類的處境做出整體的宏大解釋。馬克思主義強(qiáng)調(diào)人的本姓就是生產(chǎn),生產(chǎn)活動定義了人,成為人之為人的終極理據(jù)。而鮑德里亞認(rèn)為,生產(chǎn)不是人的本質(zhì),而是人的束縛,是資本主義對人的自由的剝奪,是人性異化的原因。人的解放必須超越生產(chǎn)本體論,讓生產(chǎn)成為工具,而不是目的。要達(dá)到這個(gè)目的,人類的價(jià)值結(jié)構(gòu)必須發(fā)生改變,從等價(jià)交換回到原始人類社會的象征交換。其實(shí),鮑德里亞的理論就是要顛覆資本主義的根基,為人類尋找一條自由之路。由此出發(fā),梁超群還談到,文學(xué)中的對違反社會規(guī)范和倫理原則的描寫,從某種意義上來說,也是一種解放的行為,“犯罪是對骯臟資本的救贖”。
出版著作
1)譯著 翻譯電影電視數(shù)百部(集) 翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)著作10余部 。2)專著 《威廉斯戲劇中父親的在場與缺席》 。3)近期戲劇研究論文: “被遮蔽的身體——話劇《懷疑》的具身哲學(xué)解讀” “反殖民集體激情中被遮蔽的身體” “被背棄的欲望之詩——威廉斯從《 玻璃動物園》到《 欲望號街車》的蛻變”
研究方向
英美文學(xué)、翻譯研究
參編刊物
《 外語教學(xué)理論與實(shí)踐》(原名《國外外語教學(xué)》)是由教育部主管,華東師范大學(xué)出版社出版, 華東師范大學(xué)主辦的一份以外語教學(xué)為特色的學(xué)術(shù)刊物。發(fā)行周期為季刊。《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》于1981年1月經(jīng)教育部批準(zhǔn)獲正式期刊出版許可。二十多年來,《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》得到了廣大讀者的關(guān)心與支持,擁有穩(wěn)定的讀者、作者群;隨著稿源的豐富,用稿質(zhì)量和期刊質(zhì)量都顯著提高。為廣大外語教師和讀者提供更多的外語教學(xué)探討與爭鳴的園地,雜志自2003年第1期起由原來的每期48頁擴(kuò)版至64頁,自2008年1月1日起,刊物改名為 《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》。梁超群為刊物編輯部主任。