南通方言有廣義及狹義之分,廣義上指江蘇省南通市及其所轄縣市區(qū)(崇川區(qū)、港閘區(qū)、通州區(qū)、海門市、如皋市、啟東市、海安市、如東縣)的各種方言(吳語太湖片金沙話、通東話、沙地話,通西話,江淮官話泰如片等),狹義上單指南通話。南通話使用于江蘇省南通市崇川區(qū)北部、港閘區(qū)大部及通州區(qū)西北部,以有通東話故,又稱通西話。
南通舊稱通州,地處長江入?诒卑叮瑬|臨黃海,南臨長江,西接泰州,與蘇州隔江相望,經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)。南通大部從前為長江口海域,南北朝時(shí)始成沙洲,叫壺豆洲(即胡逗洲),南通話是在這個(gè)小島上融和了吳方言及海陵方言以及其它方言所形成的一種島語,是毗陵片吳語向泰如片江淮官話的過渡方言。通西話、金沙話、通東話,分別對(duì)應(yīng)于古代的三個(gè)江心沙洲——胡逗洲、南布洲和東布洲,都亟待保護(hù)。
南通話、金沙話、通東話三種方言中,金沙方言和通東方言保留全部濁音,塞音三分,具有仄音之一的入聲韻,金沙話可以說是帶有更多南通方言成分的通東話。相較而言,南通話已失去全濁聲母這一吳語特征。南通話、金沙話和通東話這3種方言可能具有共同的源頭,來源于同一種原始母方言。這種原始母方言可能即唐代中、后期或五代初江南常州一帶的吳語。
概述
在南通的范圍內(nèi),歷史上曾有名叫扶海洲、胡逗洲、南布洲、東洲、布洲等大大小小的沙洲。這些沙洲從西北向東南漸次并接,與大陸相連,便形成了南通這塊平原(即江海平原)。
近2000年內(nèi),有三次大的并接。第一次約在南北朝后期到隋唐之際,扶海洲等沙洲與大陸漲接為今如東縣境;第二次在唐末到五代初,胡逗洲與其西北的陸地連接,為今南通市市區(qū)和通州區(qū)西部;第三次約在北宋初,東布洲等沙洲與大陸連接,位置在今啟東市東部,后又大部份坍沒;第四次在十八世紀(jì)末到二十世紀(jì)初,江口海域中的惠安沙、連升沙等沙洲形成,陸續(xù)與北岸并接,為今海門、啟東兩市的南半部分。南通市市區(qū)原是胡逗洲。胡逗洲最早見于《梁書》關(guān)于“侯景之亂”的記載,南北朝時(shí),東魏大將侯景投降了南方梁朝,后來東魏與梁通好,梁欲以交出侯景為條件換回被東魏俘虜?shù)膶㈩I(lǐng),于是,梁太清二年(548),侯景起兵叛梁。侯景的叛軍攻陷梁都城建康(今南京),向四周擴(kuò)展勢力。不久,梁朝將領(lǐng)王僧辯、陳霸先聯(lián)合向侯景發(fā)起進(jìn)攻,梁承圣元年(552)梁軍收復(fù)建康,侯景兵敗向東方逃竄,在滬瀆(今上海西部)乘船準(zhǔn)備向外海竄逃。座船離岸后,侯景蒙頭睡覺,這時(shí)他的部下羊鹍命水手把船轉(zhuǎn)向上游,駛向京口(今鎮(zhèn)江)。船行到胡逗洲時(shí)侯景醒來,他發(fā)現(xiàn)航向不對(duì),立即叫船靠岸。他找來岸上的人詢問情況,岸上的人告訴他,有南兗州刺史兼北臺(tái)太尉郭元建駐在廣陵(今揚(yáng)州),侯景想去投奔他,與部下發(fā)生了爭執(zhí)。羊鹍等人擊殺了侯景。由此,我們可以知道,公元六世紀(jì)中期,胡逗洲已得到開發(fā),洲上的居民與西邊的廣陵信息相通。
唐時(shí)的胡逗洲,已是一塊位于長江口北側(cè)約有1600平方里左右的大沙洲,沙洲上有來自四面八方的“流人”,他們多數(shù)從事鹽業(yè)生產(chǎn),因而洲上設(shè)有生產(chǎn)鹽的亭場。北宋初樂史所著的《太平寰宇記》中有比較明確的記錄。
胡逗洲形成后長江在這里分流,沙洲與大陸間有一寬闊的泓道。其北岸大致在西起如皋江安,東經(jīng)白蒲到掘港的一線上,南岸大致在平潮經(jīng)劉橋鎮(zhèn)到石港一線。泓道直到唐末才漸漸淤塞,北宋初它成為一條東通大海的“小江”,還留有一些小湖,西有車馬湖,東有高陽蕩。
胡逗洲與大陸漲連后,便不再是沙洲了。然而原來沙洲上居民的語言比較獨(dú)特,即南通話。這種方言流行的區(qū)域較小,大致在石港、劉橋一線向南,達(dá)南通市區(qū),平潮向東至金沙一帶的范圍內(nèi)。這種南通話和海門、啟東一帶的語言不同,也與如皋、如東一帶的方言迥異,儼然一個(gè)“方言島”。這種方言外地人幾乎聽不懂,那是由于胡逗洲與大陸長期相隔,來自四面八方的居住者各自的方言在沙洲上交混融合,形成了這種獨(dú)特的方言。
歷史成因
大約從公元4世紀(jì)起,在長江口黃海上相繼出現(xiàn)了扶海洲、胡逗洲(壺豆洲)、南布洲、布洲、東洲等較大的沙洲。其中扶海洲約在南北朝后期即與江北大陸漲接,這就是現(xiàn)如東縣地區(qū)。胡逗洲(壺豆洲)即是今南通市區(qū)、通州區(qū)西部地區(qū);南布洲約當(dāng)今通州區(qū)金沙鎮(zhèn)以東至三余鎮(zhèn)五甲苴(jiē)一帶;布洲則約當(dāng)今啟東市北部呂四港鎮(zhèn)迤南一帶;東洲在布洲以南,其地已坍沒,約當(dāng)今海門市東南部和啟東市西南部。根據(jù)文獻(xiàn)記載,六朝梁元帝承圣元年(公元552年)時(shí),壺豆洲上即有流人煮鹽為業(yè)。所謂流人,大抵指流放人犯。這些沙洲,隋時(shí)屬海陵;唐初為鹽亭場,屬揚(yáng)州廣陵郡。唐開元十年(公元722年)設(shè)置鹽官,屬揚(yáng)州海陵縣,隸淮南道。
到了公元8世紀(jì)三四十年代,由于軍事上的需要,始在狼山駐軍,狼山成為浙江西道管轄下的一個(gè)軍事?lián)c(diǎn),胡逗洲及附近島嶼也就成為浙江西道常州轄地了。唐乾符二年(公元 875年),于胡逗洲置狼山鎮(zhèn)遏使,設(shè)防務(wù)機(jī)構(gòu),屬浙西道節(jié)度使節(jié)制。由于這些島嶼改屬常州管轄,從這時(shí)起,流人便多來自江南常州,即今常州、宜興、無錫、江陰一帶了。他們帶來了 古代常州一帶的吳語,并與原先島上通行的江淮方言接觸、融合,形成了新的具有一定江淮話特色的吳語。公元10世紀(jì)初,胡逗洲與南布洲連成一片,史稱靜海洲,整個(gè)沙洲的范圍向東擴(kuò)展到大致今海門市包場鎮(zhèn)一帶。唐末,軍閥姚存制據(jù)靜海、東洲(東布洲)二洲,為東洲鎮(zhèn)遏使。姚存制卒,其子廷硅代之。唐亡,姚轉(zhuǎn)向楊吳,姚廷硅任東洲靜海軍使,長江口上島嶼即成了楊吳之地。大約即在此前后,靜海洲與北岸砂嘴漲接。長江口上島嶼轉(zhuǎn)屬楊吳后,引起了江南地區(qū)吳越國的不安。公元908年、913年和918年,吳越和吳(楊吳)兩國曾4次進(jìn)行 了爭奪長江口島嶼的戰(zhàn)斗,這些島嶼最終為吳所據(jù),東洲、靜海洲也就成為淮南海陵郡(治今泰州市)管轄地了。
公元937年(吳天祚三年)南唐代吳,立靜海都鎮(zhèn)制置院,姚廷硅子彥洪為東洲靜海都鎮(zhèn)遏使。后周顯德三年(公元956年)二月,周師克淮南,取南唐長江以北地,姚彥洪眼看在這兒再無立足之地,便帶著家屬、軍士等一萬多人離開靜海投奔吳越去了(《十國春秋》、《資治通鑒·后周紀(jì)》)。姚氏為吳興(今浙江湖州)人,其軍士亦多吳興子弟,姚氏三代統(tǒng)治長江口上島嶼長達(dá)半個(gè)世紀(jì),軍士和家屬人數(shù)逾萬,因此,古吳興方言必定對(duì)當(dāng)時(shí)人數(shù)并不多的這些島上的方言產(chǎn)生過一定的影響。但是,吳興與常州兩地毗連,方言大體相近,因此,島上方言并未發(fā)生根本變化。
后周顯德五年(公元958年),升靜海都鎮(zhèn)為靜海軍, 屬揚(yáng)州,旋改為通州,析其地為靜海、海門二縣。由于靜海洲與大陸漲接并改屬海陵郡管轄, 靜海人與江南人的交往日減,而與江北海陵,尤其是與其毗連的如皋等地的居民交往日漸頻繁,同時(shí)也有大量的海陵人來往于兩地之間,有的甚至定居這里。海陵,作為這一帶的行政、 經(jīng)濟(jì)和文化中心,海陵方言自然也成了這一帶的優(yōu)勢方言,因而對(duì)靜海地區(qū)的方言產(chǎn)生了重大的影 響,最終導(dǎo)致了靜海地區(qū)的方言由吳語向江淮話的轉(zhuǎn)化,以后逐漸發(fā)展成為今天的南通方言——一 種具有許多吳語特點(diǎn)的江淮官話。而海門島直至公元11世紀(jì)中葉(宋慶歷、皇祐間) 始與通州東南漲接,在古代交通相對(duì)閉塞的情況下,其居民與島外來往比較少,因而方言并未發(fā)生根本的變化,始終保持了吳語的特色。
方言歸屬
南通話,即通行于南通市區(qū)以及通州區(qū)中西部的方言,比較特殊。當(dāng)代語言學(xué)家魯國堯教授認(rèn)為南通方言是“官話方言中最特殊、最有學(xué)術(shù)價(jià)值的u2018u2019。將南通話定為官話,主要是因?yàn)橹泄湃珴崛、塞擦音在南通話中都變成了清音。換句話說,南通話無全濁聲母。又因?yàn)榕c南通話相鄰的吳語是有全濁聲母的,因此南通話不屬于吳語。既然南通話界于吳語與官話之間,不屬于吳語的南通話,自然就被定為了官話。然而,南通話究竟是否是官話,學(xué)術(shù)界仍然頗有爭議。
魏建功先生最早注意到南通方言的特殊性。他在1925年發(fā)表的《吳歌聲韻類》(《北京大學(xué)研究所國學(xué)門周刊》1925年第1期)一文中論述江蘇方言區(qū)時(shí)指出:“南通系:這一所地方的語音甚為特別,既不與其東南方面蘇松太系相同,又不與其西北鎮(zhèn)揚(yáng)系相同!。
1956年,張拱貴教授提出了南通方言是江淮官話的主張(《江蘇人怎樣學(xué)習(xí)普通話》,1956);1960年袁家驊等編撰的《漢語方言概要》也將南通方言歸入江淮官話范疇。
1960年出版的《江蘇省和上海市方言概況》,根據(jù)50年代江蘇省和上海市方言調(diào)查的材料,將江蘇省和上海市方言分為4個(gè)區(qū),南通方言屬其中第3區(qū)。屬于這個(gè)區(qū)的有泰州、泰縣、泰興、靖江、興化、東臺(tái)、大豐、海安、如皋、如東、南通等地方言。很顯然,該書將南通方言歸入江淮官話范疇。
1988年,中國社會(huì)科學(xué)院與澳大利亞人文科學(xué)院合作編制的《中國語言地圖集》即根據(jù)此觀點(diǎn)繪制了有關(guān)江淮官話的方言地圖。泰如片的名稱顯然是取自泰州、泰興、泰縣(今姜堰)、如皋、如東的地名首字,這個(gè)名稱的缺點(diǎn)顯而易見,它不能確切地反映方言的分布特點(diǎn)。1988年,南京大學(xué)魯國堯教授在他的《泰州方言史與通泰方言史研究》一書中將這一片方言稱之為通泰方言。
美國新澤西州州立大學(xué)漢學(xué)家Richard VanNess Simmons(史皓元)教授發(fā)表了題為《南通方言、杭州話跟吳方言的比較》的論文,作者以16條分類準(zhǔn)則對(duì)南通方言、杭州話跟典型的吳語蘇州話和道地的官話方言河北昌黎方言,以及江淮官話姜堰方言等進(jìn)行了比較,得出了南通方言是官話方言的結(jié)論。盡管大多數(shù)語言學(xué)家趨向?qū)⒛贤ǚ窖粤袨楣僭,但在語言學(xué)界一直存在著爭論,以致1986年在重慶開會(huì)討論《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》的編寫方針時(shí),與會(huì)的專家對(duì)南通方言是否為普通話的基礎(chǔ)方言(即官話)發(fā)生意見分歧。因?yàn)樗环蟼鹘y(tǒng)的官話標(biāo)準(zhǔn),比方說入聲的存在問題、平仄分流問題。
魯國堯最早提出了通泰方言與贛語、客家話的相似之處。主要表現(xiàn)在兩方面:1.中古全濁塞音、塞擦音在通泰、贛、客家話中,不論平仄,都變成了送氣塞音、塞擦音。這與官話的“平送仄不送 ”有別;2. 入聲分陰陽的通泰、贛、客家話中,陽入調(diào)值一般高于陰入調(diào)值,這與吳語有別。據(jù)此,魯國堯提出通泰、客、贛方言同源的假說。魯國堯也注意到了通泰與徽方言的相似處,他說:“客、贛方言在南方山區(qū)連成一片,而通泰方言孤懸于長江以北、運(yùn)河之東、黃海之濱,相距遙遠(yuǎn)而如此一致,不能不引起我們作進(jìn)一步的思考、再看看贛方言北邊的徽方言,古全濁聲母,大多數(shù)地方今音逢塞音、塞擦音,不論平仄都念送氣清音?磥磉@四個(gè)“全送氣”的方言形成了對(duì)古老的吳方言與閩方言的包圍圈”。
敖小平全面分析了環(huán)吳語地帶各方言的語音相似處,提出通泰方言與徽語的同源可能性。綜合南通的歷史、地理、語音、詞匯等特點(diǎn),敖小平提出南通方言很有自身特點(diǎn),她與環(huán)吳語地帶方言關(guān)系密切,是具有古越語底層的,且又融合了多種方言的一種克里奧爾語(混合語)。
聲韻母
根據(jù)《南通方言考》(敖小平,2017),南通話(市區(qū)口音)共有聲母39個(gè),韻母33個(gè)(不含介韻合母),聲調(diào)7個(gè),其中舒聲5個(gè),入聲2個(gè)。詳見下列表格:
聲母
雙唇 | 唇齒 | 齒齦 | 齒齦后 | 齦腭 | 硬腭 | 軟腭 | 聲門 | |
塞音 | p(幫)p?(旁) | t(端)t?(透) | k(街)k?(開) | ? (安) | ||||
鼻音 | m (明) | n (泥) | ?(矮) | |||||
擦音 | f (非)?(微) | s (審) | ? (西) | ? (修) | x (海) | |||
塞擦音 | t?s (照)t?s?(草) | t? (雞)t?? (欺) | t?? (專)t???(穿) | |||||
邊音 | l (來) | |||||||
半元音 | w (王) | j (影)? (潤) |
注:/p,p?,m,t,t?,l/ 有腭化變體/p?,p??,m?,t?,t??,l?/; /t?,t??,?,k,k?,x/ 有圓唇變體 /t??,t???,??,k?,k??,x?/;/j,?,w,?/可為介音。
韻母
南通話共有韻母33個(gè),不包含介韻合母。
單元音 | 鼻化元音 | 鼻音韻尾 | 喉化元音(入聲) |
---|---|---|---|
a 歹 | ɑ? 膽 | a? 董 | a? 不 |
? 特 | ?? 等 | ?? 德 | |
? 打 | ?? 答 | ||
e 斗 | e? 兩 | ||
? 倒 | ?? 領(lǐng) | ?? 吃 | |
o 馬 | o? 黨 | o? 福 | |
i 低 | i? 點(diǎn) | i? 影 | i? 一 |
y 油 | y? 端 | y? 軍 | y? 月 |
?? 以 | |||
??? 魚 | |||
z? 子 | |||
?? 五 | |||
u 餓 | u? 敢 | u? 佮 |
注:/?/ 有兒化變體 /?/。/u?/字發(fā)音有城鄉(xiāng)區(qū)別。六橋以內(nèi)的老城區(qū)南通話發(fā)/u?/音的只有佮;而城郊地區(qū)有大量/u?/音字,如 鴿、屋、合等,此類字的元音在老城區(qū)都是/o?/
聲調(diào)
南通話平、去、入分陰陽,古全濁上聲大多并入陽去,陽入調(diào)值高于陰入。各聲調(diào)具體調(diào)值在不同文獻(xiàn)中有些許不同,這里采用《南通方言考》測算的調(diào)值。
調(diào)類 | 陰平 | 陽平 | 陰上 | 陰去 | 陽去 | 陰入 | 陽入 |
調(diào)值 | 31 | 35 | 55 | 42 | 313 | 53 | 5 |
例字 | 梯 | 提 | 體 | 替 | 地 | 踢 | 迪 |
句法詞法
一般疑問句句法:南通話一般疑問句句法與南京話、蘇州話比較接近,都是再謂語動(dòng)詞前加上疑問小品詞(particle),或疑問標(biāo)記。該疑問小品詞的發(fā)音為[ku]。因其無實(shí)在語義,只表示疑問的句法功能,故無所謂本字,權(quán)且用同音字“果”代之。舉例:
南通話例句 | 普通話對(duì)應(yīng)翻譯 |
---|---|
老虎果能上樹? | 老虎能上樹嗎? |
他果會(huì)說南通話? | 他會(huì)說南通話嗎? |
你果吃韭菜? | 你吃韭菜嗎? |
普通話一般疑問句可有兩種形式,一是重復(fù)謂語動(dòng)詞(如,他會(huì)不會(huì)說南通話?);二是在句末加“嗎”(如,他會(huì)說南通話嗎?)。這兩種形式不存在于南通話中,南通話只能在謂語動(dòng)詞前加“果”(如,他果會(huì)說南通話?)。南通話的這種句法結(jié)構(gòu)或與普通話重復(fù)謂語動(dòng)詞的句法結(jié)構(gòu)比較接近。根據(jù)黃正德的分析,一般疑問句作為一個(gè)曲折短語(INFL),有一個(gè)疑問特征[+Q]。這個(gè)疑問特征可通過移動(dòng)并復(fù)制謂詞來核查(check),或通過直接加“果/阿/個(gè)/可”之類來核查。普通話采用的是第一種核查方法,南通話、蘇州話之類的方言是采用的第二種。
“子,兒”詞綴:南通話“子,兒”詞綴分曲折語素和派生語素兩種。曲折語素“子,兒”或?yàn)樾》Q詞綴(或小稱詞綴的虛化)。比如:狗子,凳子,猴兒,筷兒等。曲折語素“子,兒”的往往成互補(bǔ)分布,用“子”的地方,往往不能用“兒”。比方說,“狗子”不能說成“狗兒”,“猴兒”不能說成“猴子”。從而可見,南通話曲折語素“子,兒”的分布與普通話“子,兒”詞綴的分布是不太一樣的。
南通話的“子,兒”也具備派生功能。通常是將形容詞,動(dòng)詞變成名詞。比如:癡子,瘋子,蠻子,侉子;這幾個(gè)例子中的 癡、瘋、蠻、侉都是形容詞,加上“子”以后變成名詞,表示具有某種特征的人,比如 “癡子” 就表示具有“癡”這個(gè)特征的人。我們需要注意的是,形容詞加“子”以后都是指某一類“人”。然而,也并不是所有單音節(jié)形容詞都可以通過加“子”變成名詞。“好子”,“壞子” 就不可以說!鞍印笨梢哉f,但是“高子”就不可以說。另外,“子”也可以跟在謂詞短語后面,比如“討飯子(討飯的人)”!皟骸币簿哂凶冃稳菰~為名詞的能力,但是情況和“子”大有不同。比如:彎彎兒,尖尖兒,方方兒,圓圓兒,條條兒。這里的形容詞必須重復(fù),且形容詞都是只能形容物體形狀的詞匯。加“兒”以后表示具有某種形狀的物體,比如“彎彎兒”表示彎的物體。除了形容詞,“兒”也可以加在動(dòng)詞后面,變動(dòng)詞為名詞,其規(guī)律和上面說的基本相同。比如:“叫叫兒(哨子)”,“楷楷兒(橡皮)”,“招招兒(帽檐)”,“猜猜兒(謎語)”。這里,詞根動(dòng)詞也要重復(fù),然后再加上“兒”。重復(fù)動(dòng)詞詞根也是強(qiáng)制性的,比如猜謎語,就必須說成 “猜猜猜兒”。
“進(jìn)行-持續(xù)體”標(biāo)記“賴下”:普通話的句法,進(jìn)行和持續(xù)這兩個(gè)語義需要兩個(gè)不同的標(biāo)記。比如“雪還在下著!逼渲小霸凇北磉M(jìn)行,“著”表持續(xù)。方言中往往沒那么復(fù)雜。南通話里的“賴下”就兼有進(jìn)行和持續(xù)之意。比如:雪還賴下落。就表示下雪這個(gè)事件正在進(jìn)行,且會(huì)持續(xù)下去。故而“賴下”可稱為“進(jìn)行-持續(xù)”體標(biāo)記(aspect marker)。南通話里沒有“著”這個(gè)放在動(dòng)詞后的標(biāo)記。南通話不可以說“落著雪”,一定要說“賴下落雪”。這種句法結(jié)構(gòu)也存在與蘇州話和上海話中。
相關(guān)文獻(xiàn)
2019年6月15日更新
書籍
作者 | 年份 | 書名 | 出版單位 | 備注 |
敖小平 | 2017 | 南通方言考 | 上海辭書出版社 | |
江蘇語言資源資料匯編編委會(huì) | 2015 | 江蘇語言資源資料匯編 | 鳳凰出版社 | |
南通市地方志編纂委員會(huì) | 2015 | 南通市志·語言篇 | 中華書局 | |
陶國良 | 2007 | 南通方言詞典 | 江蘇人民出版社 | |
史皓元、石汝杰、顧黔 | 2006 | 江淮官話與吳語邊界的方言地理學(xué)研究 | 上海教育出版社 | |
鮑明煒、王鈞 | 2002 | 南通地區(qū)方言研究 | 江蘇教育出版社 | |
顧黔 | 2001 | 通泰方言音韻研究 | 南京大學(xué)出版社 | |
Chen, M. Y. | 2000 | Nantong: Stress-foot and p-word In Chen, M.Y. ,Ed., Tone sandhi: Patterns across Chinese dialects,Vol. 92, | Cambridge University Press. | 語料、分析來自敖小平博士論文《南通方言的語音和音系》 |
南通市地方志編纂委員會(huì) | 2000 | 南通市志·方言卷 | 上海社會(huì)科學(xué)院出版社 | |
江蘇省地方志編纂委員會(huì) | 1998 | 江蘇省志·方言志 | 南京大學(xué)出版社 | |
孫錦標(biāo) | 2000 | 南通方言疏證 | 中華書局 | |
管勁丞 | 1983 | 南通方言俚語匯編 | 南通博物苑 | |
邵磐世 | 1959 | 南通人學(xué)習(xí)普通話手冊 | 上海教育出版社 | |
蔡觀明 | 1962 | 南通方言疏證訂補(bǔ) | 未刊 稿本藏南通市圖書館 | |
孫錦標(biāo) | 1913 | 通俗常言疏證 | 上海中國圖書公司 |
博士論文
作者 | 年份 | 論文名稱 | 所在單位 | 國家 |
吉川雅之 | 1999 | 江蘇南通方言的研究 | 京都大學(xué) | 日本 |
Ao, Benjamin Xiaoping (敖小平) | 1993 | Phonetics and phonology of Nantong Chinese (南通方言的語音與音系) | The Ohio State University (俄亥俄州立大學(xué)) | 美國 |
碩士論文
作者 | 年份 | 論文名稱 | 所在單位 |
王郁 | 2018 | 南通話語法研究 | 廣西師范學(xué)院 (廣西南寧) |
宋佩佩 | 2016 | 啟海話與南通話的語音比較研究 | 上海師范大學(xué) |
李文靜 | 2014 | 南通方言語氣副詞研究 | 南京大學(xué) |
孫秋香 | 2014 | 南通話“果x”問句探索 | 渤海大學(xué) |
瞿晗曄 | 2013 | 金沙方言語音研究 | 南京大學(xué) |
沈婷 | 2013 | 南通話修辭研究 | 揚(yáng)州大學(xué) |
陸觀 | 2012 | 南通市區(qū)居民語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象及相關(guān)問題研究 | 南京林業(yè)大學(xué) |
張璐 | 2011 | 南通話的音韻 | 蘇州大學(xué) |
熊英 | 2010 | An Investigation of Language Endangerment from the Perspective of Speakersu2019 Choicesu2013a Case Study of Nantong Dialect (從說話者選擇的角度探討語言瀕危現(xiàn)象u2013以南通話為例) | 南京大學(xué) |
陳信璋 | 2008 | 南通方言音韻研究 | 國立清華大學(xué)(臺(tái)灣新竹) |
陳俐 | 2006 | 南通話詞法研究 | 南京師范大學(xué) |
張穎煒 | 2005 | 南通話程度副詞研究 | 上海師范大學(xué) |