欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 職場中“不說人話”已經(jīng)是常態(tài)了嗎?

    2019-11-14    初入職場   

    有朋友問我:“不說人話”已經(jīng)是職場常態(tài)了嗎?

    只要你不是動物,其實都是人話。只不過有些語言的表達,在傾聽者一方比較難以理解或者即便聽懂了,但不愿意這樣的表述方式。

    語言,是一門博大精深的藝術(shù),在職場上更加如此,如果你不懂語言背后的含義,很可能會吃虧。

    就這個話題,我說說個人的一些看法。

    一、“不說人話”可能是話中有話

    職場上,有些人說話就喜歡話里帶話,他不會直接告訴你他的意思,而是拐彎抹角地讓你去猜。

    比如,領(lǐng)導(dǎo)看了小王寫的一份文字報告,就對小王說:“你這份報告有水平啊,拿去再斟酌下?”

    小王一聽,覺得領(lǐng)導(dǎo)是在夸他,還挺高興,說了句:“謝謝領(lǐng)導(dǎo),我再看看有啥可以完善的!”

    幾天后,小王拿著報告又來給領(lǐng)導(dǎo)了,小王說:“領(lǐng)導(dǎo),我改了報告,發(fā)現(xiàn)幾個錯別字修正過來了,應(yīng)該OK啦!”

    領(lǐng)導(dǎo)突然變了臉色,批評小王說:“我那天給你說的有水平是反話,你還聽不出來嗎?我讓你去斟酌下是重寫了,而不是叫你改錯別字!”

    小王很委屈,走出辦公室吐槽了一句:“領(lǐng)導(dǎo)真難伺候,都不說人話!”

    從這件事來看,一方面領(lǐng)導(dǎo)的風格就是話中有話,不喜歡直接表達,所以讓下屬有了誤解;另一方面呢,員工小王確實也沒有仔細觀察到領(lǐng)導(dǎo)第一次和他說話時的語氣、表情,從而推斷出真實的意思。

    說話是一門學(xué)問,職場中“不說人話”已經(jīng)是常態(tài)了嗎?

    二、“不說人話”可能是專業(yè)障礙

    我一個朋友在互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)做HRBP,她說剛到業(yè)務(wù)部門時,溝通起來真累!

    因為這個業(yè)務(wù)團隊基本都是程序員,平時工作上交流都說專業(yè)術(shù)語,所以我那朋友聽起來就非常累,每次都要說:“不好意思,你這個詞的意思是什么?能幫我翻譯成白話嗎?”

    后來,朋友為了做好BP的工作,自己都去自學(xué)程序代碼了,時間久了,她慢慢能聽懂大部分的專業(yè)術(shù)語。

    這種情況確實較為普遍,比如你到一家外企去工作,很多人聊天時不時會蹦出一句英語,如果你英語本就不好,那根本聽不懂對方說的啥意思。

    于是你吐槽一句:“就是不說人話!好累啊”

    職場上,不同部門、不同崗位之間最大的溝通障礙其實是專業(yè)差異,所以要善于溝通必須要多學(xué)一些非自己專業(yè)領(lǐng)域的話術(shù),同時盡可能讓自己的語言能通俗易通一些,方便別人。

    你這么做了以后,別人和你說話也會效仿你的方式,那么彼此的交流就會順暢很多。

    三、混職場,什么場合不說“人話”,什么場合要說“人話”

    有人的地方,就有江湖。所以混職場,真心沒有那么簡單。

    那么作為我們職場人來說,到底什么場合該說“人話”,什么場合不該說“人話”呢?

    我個人覺得,和同事之間正常的交流,以及與工作任務(wù)有關(guān)信息的確認,盡可能都按照“人話”來說,也就是不要讓別人去猜測你是什么意圖,否則溝通不到位,就導(dǎo)致了信息不對稱,最后就影響了正常的工作開展,對說話者不利,對傾聽者也不利。

    尤其是身為管理者,不要覺得自己很有說話的水平,總讓下面員工去猜你的意思,猜來猜去,搞得自己不滿意,也搞得員工內(nèi)心崩潰,最后因此而離職,難道說都是員工的責任嗎?

    那么什么時候可以不說“人話”呢?

    我覺得某些公眾場合或商務(wù)場合下,你不方便直接把意思表達出來(如給人難堪的話),但又需要傳遞這個信息給對方的,我覺得可以運用一些話術(shù)修飾語言,既不得罪人,也要別人懂你的意思。

    當然,話術(shù)的修煉也不是一朝一夕,一開始不會的,可以多跟著別人學(xué)習(xí),或者看看職場劇也不錯。

    相關(guān)文章
    熱點文章
    推薦文章