人物經(jīng)歷
凱爾泰斯·伊姆雷(KerteszImre), 匈牙利作家。 凱爾泰斯1929年出生在匈牙利首都 布達(dá)佩斯一個(gè) 猶太人 家庭。1944年,他被關(guān)進(jìn)了德國(guó) 納粹分子設(shè)在波蘭的 奧斯威辛集中營(yíng),后來(lái)又被轉(zhuǎn)移到德國(guó)境內(nèi)的布痕 瓦爾德集中營(yíng),1948年返回匈牙利。他在報(bào)社工作過(guò),并長(zhǎng)期從事文學(xué)翻譯工作,主要翻譯德國(guó)作家的作品,這對(duì)他后來(lái)的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。他曾榮獲過(guò)包括德國(guó)布蘭登堡文學(xué)獎(jiǎng)在內(nèi)的多項(xiàng)國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。1975年開(kāi)始發(fā)表長(zhǎng)篇文學(xué)作品。
凱爾泰斯·伊姆雷,14歲的 凱爾泰斯被投到德國(guó)納粹設(shè)在波蘭的 奧斯維辛集中營(yíng),之后又被轉(zhuǎn)到了德國(guó)境內(nèi)的布亨瓦爾德集中營(yíng),直到1945年被 蘇軍解放。1949年在 布達(dá)佩斯《火花》報(bào)社開(kāi)始了最初的記者生涯,1953年開(kāi)始 自由撰稿人的寫(xiě)作生涯。先后寫(xiě)過(guò)三部音樂(lè)輕喜劇,并獲得成功。六十年代初,開(kāi)始創(chuàng)作第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)——《 命運(yùn)無(wú)!。
處女作《 無(wú)命運(yùn)的人生》描寫(xiě)了他在 納粹集中營(yíng)的經(jīng)歷,但這部 自傳體小說(shuō)發(fā)表后并沒(méi)有引起多大反響。直到1988年和1990年《無(wú)命運(yùn)的人生》的兩部續(xù)篇《慘敗》和《 給未出生的孩子做安息禱告》發(fā)表之后,他才為世界所了解,并開(kāi)始在世界文壇上占有一席之地。
1929年11月9日出生于 匈牙利布達(dá)佩斯一個(gè)猶太裔的普通市民家庭。
1944年,14歲的 凱爾泰斯被投到德國(guó)納粹設(shè)在波蘭的 奧斯維辛集中營(yíng),之后又被轉(zhuǎn)到 了德國(guó)境內(nèi)的布亨 瓦爾德集中營(yíng),直到1945年被 蘇軍解放。
1949年在 布達(dá)佩斯《火花》報(bào)社開(kāi)始了最初的記者生涯,1953年開(kāi)始 自由撰稿人的寫(xiě)作生涯。先后寫(xiě)過(guò)三部音樂(lè)輕喜劇,并獲得成功。六十年代初,開(kāi)始創(chuàng)作第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)——《命運(yùn)無(wú)常》。
1975年,以自己少年時(shí)代在 納粹集中營(yíng)的經(jīng)歷為素材創(chuàng)作的 自傳體小說(shuō)《命運(yùn)無(wú)常》經(jīng)過(guò)了近十年的輾轉(zhuǎn)努力,終于得以出版。六七十年代,翻譯了大量的德文作品,其中主要有: 尼采、 弗洛伊德、 維特根斯坦等。
1977年發(fā)表兩部中篇小說(shuō)《 尋蹤者》和《 偵探故事》,之后相繼出版長(zhǎng)篇自傳體小說(shuō)《慘敗》、《為一個(gè)未出生的孩子哭禱》,中篇小說(shuō)集《英國(guó)旗》,日記體文集《船夫日記》及《另一個(gè)人》,思想文集《被放逐的語(yǔ)言》與電影劇本《 命運(yùn)無(wú)!返取T@德國(guó)布萊登圖書(shū)大獎(jiǎng),匈牙利最高國(guó)家文學(xué)大獎(jiǎng)——科舒特獎(jiǎng),德國(guó)語(yǔ)言與詩(shī)歌學(xué)院一等獎(jiǎng),萊比錫書(shū)展大獎(jiǎng),德國(guó)國(guó)家最高文藝獎(jiǎng)等多項(xiàng)國(guó)際大獎(jiǎng)。2002年榮獲 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
2002年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
人物逝世
2016年3月31日,2002年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷去世,享年86歲。
個(gè)人作品
《非劫數(shù)》
《 慘敗》
《為一個(gè)未出生的孩子祈禱》
《 無(wú)法選擇的命運(yùn)》
《退稿》
《 英國(guó)旗》
《另一個(gè)人》
寫(xiě)作特點(diǎn)
由于 匈牙利政治環(huán)境 的壓制,直到1975年 凱爾泰斯才得以出版他的第一部小說(shuō)《并非宿命》。而三部曲中的另外兩部《慘敗》以及《為一個(gè)不曾降臨的孩子祈禱》,則一直到上世紀(jì)90年代才在歐洲出版并得到廣泛贊賞。然而在歐洲之外,人們對(duì)他依舊知之甚少。 《并非宿命》出版的時(shí)候,凱爾泰斯說(shuō)——我感到一陣空虛,而且失去了隱私。)也許事情原本就該如此。盡管諾貝爾獎(jiǎng)是授予個(gè)人,然而該年的榮譽(yù),應(yīng)該被視為對(duì)一個(gè)集體的成就的表彰。凱爾泰斯是 大屠殺幸存者中第一個(gè) 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主1986年另一個(gè)幸存者艾利·韋瑟爾獲得和平獎(jiǎng))。由大屠殺幸存者成長(zhǎng)為小說(shuō)家、傳記作家、詩(shī)人之人的名單是如此輝煌,如此充盈國(guó)際主義色彩:居住在美國(guó)以法語(yǔ)寫(xiě)作的維耶塞,以意大利語(yǔ)寫(xiě)作的普瑞莫·利維,出生于 烏克蘭居住于法國(guó)以德語(yǔ)寫(xiě)作的保羅·希蘭,曾經(jīng)與希蘭住在同一條街上最后卻移居以色列以希伯萊語(yǔ)寫(xiě)作的哈朗·阿潑菲爾德。凱爾泰斯描述了 奧斯維辛的地下世界,一個(gè)他逐漸認(rèn)識(shí)并最終賦予他靈感進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作的世界。和他的許多集中營(yíng)幸存伙伴一樣,從集中營(yíng)的釋放留給他的,絕非自由那么簡(jiǎn)單,更多的是正反夾雜的復(fù)雜的感情,在復(fù)雜的感情中,無(wú)所適從。一個(gè)十來(lái)歲的孤兒,被重新吐回了自由世界。他的過(guò)去已經(jīng)被連根拔除,他的生存只是暫時(shí)有所保障。他能期望什么樣的未來(lái)?當(dāng)然,絕不會(huì)是諾貝爾獎(jiǎng)。
作為一個(gè)群體,這些人為他們所目擊的一切作證,但卻是以藝術(shù)家的身份。然而這些創(chuàng)作無(wú)疑更多來(lái)自于提供證詞的沖動(dòng),而非出于美學(xué)的目的。在這里,藝術(shù),應(yīng)我們必得記取的道德操守而生。凱爾泰斯的作品是一次對(duì)于幸存的本質(zhì),對(duì)于 大屠殺給那些必須強(qiáng)迫自己在一個(gè)瘋狂而遍地死亡的世界中求生的人所造就的影響的反思。有一個(gè)現(xiàn)象很有意思,如果不是令人驚奇的話,凱爾泰斯們的群體中,有如此多的人,盡管各不相干,卻在創(chuàng)作著同一個(gè)主題,并且在各自的國(guó)家以作家和哲學(xué)家的雙重 身分受到尊崇。因?yàn)樗麄冊(cè)诩袪I(yíng)的經(jīng)歷,他們擁有了道德上的權(quán)威,擁有了對(duì)人類(lèi)的缺點(diǎn)無(wú)可置疑的發(fā)言權(quán)。而他們當(dāng)中的每一個(gè),也確實(shí)在各自居住國(guó)的文學(xué)及倫理體系的建設(shè)中,產(chǎn)生了巨大的影響。
人物評(píng)價(jià)
瑞典文學(xué)院10日在這里宣布,將2002年 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予 匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷,以表彰他對(duì)脆弱的個(gè)人在對(duì)抗強(qiáng)大的野蠻強(qiáng)權(quán)時(shí)痛苦經(jīng)歷的深刻刻劃以及他獨(dú)特的 自傳體文學(xué)風(fēng)格。
瑞典文學(xué)院發(fā)表的新聞公報(bào)說(shuō),凱爾泰斯通過(guò)在作品中描述自己的親身經(jīng)歷,孜孜不倦地探索了這樣一個(gè)主題,即一個(gè)人在自己所屬的群體被迫屈服于社會(huì)強(qiáng)權(quán)的時(shí)代是如何生活和思考問(wèn)題的。在納粹分子瘋狂迫害匈牙利 猶太人的黑暗時(shí)期,還是一個(gè)少年的凱爾泰斯在集中營(yíng)里渡過(guò)了4年的痛苦 歲月。集中營(yíng)的生活使凱爾泰斯對(duì)人類(lèi)的本質(zhì)和生存狀態(tài)產(chǎn)生了嚴(yán)肅的思考,為他日后的文學(xué)創(chuàng)作打下了基礎(chǔ)。
凱爾泰斯1975年開(kāi)始發(fā)表長(zhǎng)篇文學(xué)作品。處女作《非劫數(shù)》描寫(xiě)了他在納粹集中營(yíng)的經(jīng)歷,但這部自傳體小說(shuō)發(fā)表后并沒(méi)有引起多大反響。直到1988年和1990年《非劫數(shù)》的兩部續(xù)篇《慘敗》和《為一個(gè)未出生的孩子祈禱》發(fā)表之后,他才為世界所了解,并開(kāi)始在世界文壇上占有一席之地。
人物思想
伊姆雷·凱爾泰斯的作品探究了在一個(gè)個(gè)人對(duì)社會(huì)權(quán)力的附屬走到極端的時(shí)代,個(gè)體生命繼續(xù)生存和思考的可能性。他在作品中堅(jiān)忍地重返自己生命中決定性的事件:在 奧斯維辛的 歲月。在納粹對(duì) 匈牙利 猶太人進(jìn)行迫害的狂潮中,少年凱爾泰斯被投入了此集中營(yíng)。對(duì)他而言,奧斯維辛絕非存在于西歐正常歷史體系之外的一次異常事件——它是有關(guān)現(xiàn)代社會(huì)中人類(lèi)退化的一次最本質(zhì)的真相。
小說(shuō)作者的想法在此和哲學(xué)傳統(tǒng)達(dá)到了一致,即:日常生存和人類(lèi)精神永久為敵。在小說(shuō)《為一個(gè)不曾降臨的孩子祈禱》中,凱爾泰斯描繪了童年生活的一個(gè)負(fù)面,正是從此時(shí)期,產(chǎn)生了一種矛盾的視集中營(yíng)為家園的感情。在凱爾泰斯的分析中,愛(ài)是順應(yīng)的最高境界,順應(yīng)即完全屈從于不惜一切生存下去的欲望。對(duì)于凱爾泰斯,只有在無(wú)法適應(yīng)生存之際,人類(lèi)的精神經(jīng)緯方得以浮現(xiàn)。
在1992年小說(shuō)式日記作品《船艙日記》中,凱爾泰斯展現(xiàn)了他才智殿宇的全貌。他與文化批評(píng)的偉大傳統(tǒng)展開(kāi)了不知疲倦的對(duì)話:帕斯寇、 喬伊斯、 斯賓塞、涅澤克、 卡夫卡、 卡穆斯、 貝克特。本質(zhì)上, 凱爾泰斯是一個(gè)只有一位成員的少數(shù)派。他將自己因血統(tǒng)而被概念化地歸于猶太視作來(lái)自敵人的某種打擊。然而也正是這種粗暴的標(biāo)簽化,成為他最深入認(rèn)知人類(lèi)本質(zhì)及他所生活時(shí)代的初衷。
凱爾泰斯在《并非 宿命》之后的作品,《 慘敗》(1988)、《為一個(gè)不曾降臨的孩子祈禱》(1990),可以被視作他對(duì)《并非宿命》這一決定性作品的評(píng)論和補(bǔ)充。在投出第一部作品等待著被出版商拒絕的過(guò)程中,年事漸長(zhǎng)的作家開(kāi)始寫(xiě)作一部 卡夫卡風(fēng)格的當(dāng)代小說(shuō),對(duì)東歐社會(huì)主義的 幽閉恐懼癥進(jìn)行描述。后來(lái)他得知他的第一部作品最終得以出版,然而此時(shí)他只感到空虛,一旦在文學(xué)的市場(chǎng)上被展示,他的個(gè)性成為人人可觸物體,他的秘密成為陳腐之事。
凱爾泰斯的風(fēng)格正是他拒絕妥協(xié)的姿態(tài),讓我們想起茂密的山楂樹(shù)籬,對(duì)于毫無(wú)戒備的來(lái)訪者而言密而多刺。但也正是他卸除了他的讀者被強(qiáng)加的感情的負(fù)擔(dān),賦予他們獨(dú)一無(wú)二的思想的自由。
人物軼事
剛剛獲得 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的 匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷,在匈牙利國(guó)內(nèi)遭到剽竊指控。 而所謂“剽竊”作品,并非他的獲獎(jiǎng)作品。
上年11月14日的匈牙利周報(bào)《肖普朗王牌》中刊登了一封自稱(chēng)是 凱爾泰斯朋友的班-帕爾的來(lái)函,其中指出凱爾泰斯將他所寫(xiě)的音樂(lè)喜劇《 驢車(chē)》據(jù)為己有,并從中獲得了相當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)收益。班-帕爾現(xiàn)居住在德國(guó),名不見(jiàn)經(jīng)傳。他在信中稱(chēng),凱爾泰斯可能是從他的父母那里獲得了《 驢車(chē)》的手稿,然后寫(xiě)信給他要求以自己的名字上演,但他根本沒(méi)有答應(yīng)過(guò)。班-帕爾說(shuō),當(dāng)年凱爾泰斯給他的信和他交給 著作權(quán)保護(hù)局書(shū)面材料的內(nèi)容他都保存著,將來(lái)在法庭上會(huì)公布出來(lái)。面對(duì)突如其來(lái)的剽竊指控,凱爾泰斯發(fā)表聲明說(shuō),這純粹是“可笑的無(wú)稽之談”,并明確表示,他將通過(guò)法律途徑維護(hù)自己的名譽(yù)。